Werbung
 Übersetzung für 'сердце' von Russisch nach Deutsch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
NOUN   сердце | се́рдца | сердца́
анат.
сердце {с}
Herz {n}
51
2 Wörter: Andere
разрывающий сердце {adj}herzzerbrechend
разрывающий сердце {adj}herzzerreißend
Сердце шалит. [разг.] [побаливает]Das Herz macht Probleme. [ugs.]
2 Wörter: Substantive
говяжье сердце {с}Rinderherz {n}
идиом.
жестокое сердце {с}
hartes Herz {n}
идиом.
заячье сердце {с} [разг.]
Hasenherz {n} [ugs.] [pej.]
мед.
искусственное сердце {с}
Kunstherz {n}
истерзанное сердце {с}geschundenes Herz {n}
идиом.
каменное сердце {с}
ein Herz {n} aus Stein
мед.
лёгочное сердце {с} [Cor pulmonale]
Lungenherz {n}
идиом.
отважное сердце {с}
mutiges / tapferes Herz {n} [geh.]
идиом.
разбитое сердце {с}
gebrochenes Herz {n}
свиное сердце {с}Schweineherz {n}
сердце {с} драконаDrachenherz {n}
3 Wörter: Andere
Его сердце остановилось.Sein Herz ist stehen geblieben.
Сердце исполнилось жалости. [книжн.]Das Herz ist voller Mitleid.
Сердце трепетно бьётся.Das Herz flattert.
Тоска сердце гложет.Die Wehmut nagt an meinem Herzen.
3 Wörter: Verben
завоевать сердце женщины {verb}das Herz einer Frau erobern
открыть кому-л. своё сердце {verb} [идиом.]jdm. sein Herz öffnen [Redewendung]
4 Wörter: Andere
Сердце сильно бьётся / стучит.Das Herz hämmert.
идиом.
У меня сердце защемило.
Mir wurde (es) schwer ums Herz.
У него больное сердце.Er ist herzkrank.
4 Wörter: Verben
иметь мягкое / чуткое сердце {verb}ein weiches Herz haben
идиом.
поразить кого-л. в самое сердце {verb} [разг.]
jdn. (mitten) ins Herz treffen [ugs.]
5+ Wörter: Andere
Мучительные воспоминания жгут моё сердце.Quälende Erinnerungen versengen mein Herz.
идиом.
На душе / сердце стало тошно.
Das Herz wurde mir schwer.
идиом.
На душе / сердце стало тошно.
Mir wurde (es) schwer ums Herz.
У меня сердце кровью обливается. [перен.]Mir blutet das Herz. [fig.]
5+ Wörter: Verben
лежать гнётом на сердце / совести у кого-л. {verb} [разг.]jds. Gewissen schwer belasten
лежать тяжким камнем на сердце / совести у кого-л. {verb} [разг.]jds. Gewissen schwer belasten
Fiktion (Literatur und Film)
лит.F
Братья Львиное сердце [Астрид Линдгрен]
Die Brüder Löwenherz [Astrid Lindgren]
фильмF
Сердце дракона [Роб Коэн]
Dragonheart [Rob Cohen]
лит.F
Сердце тьмы [Джозеф Конрад]
Herz der Finsternis [Joseph Conrad]
лит.F
Собачье сердце [Михаил Булгаков]
Hundeherz [Michail Bulgakow]
лит.F
Чернильное сердце [Корнелия Функе]
Tintenherz [Cornelia Funke]
37 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'сердце' von Russisch nach Deutsch

сердце {с}
Herz {n}анат.

разрывающий сердце {adj}
herzzerbrechend

herzzerreißend
Werbung
Сердце шалит. [разг.] [побаливает]
Das Herz macht Probleme. [ugs.]

говяжье сердце {с}
Rinderherz {n}
жестокое сердце {с}
hartes Herz {n}идиом.
заячье сердце {с} [разг.]
Hasenherz {n} [ugs.] [pej.]идиом.
искусственное сердце {с}
Kunstherz {n}мед.
истерзанное сердце {с}
geschundenes Herz {n}
каменное сердце {с}
ein Herz {n} aus Steinидиом.
лёгочное сердце {с} [Cor pulmonale]
Lungenherz {n}мед.
отважное сердце {с}
mutiges / tapferes Herz {n} [geh.]идиом.
разбитое сердце {с}
gebrochenes Herz {n}идиом.
свиное сердце {с}
Schweineherz {n}
сердце {с} дракона
Drachenherz {n}

Его сердце остановилось.
Sein Herz ist stehen geblieben.
Сердце исполнилось жалости. [книжн.]
Das Herz ist voller Mitleid.
Сердце трепетно бьётся.
Das Herz flattert.
Тоска сердце гложет.
Die Wehmut nagt an meinem Herzen.

завоевать сердце женщины {verb}
das Herz einer Frau erobern
открыть кому-л. своё сердце {verb} [идиом.]
jdm. sein Herz öffnen [Redewendung]

Сердце сильно бьётся / стучит.
Das Herz hämmert.
У меня сердце защемило.
Mir wurde (es) schwer ums Herz.идиом.
У него больное сердце.
Er ist herzkrank.

иметь мягкое / чуткое сердце {verb}
ein weiches Herz haben
поразить кого-л. в самое сердце {verb} [разг.]
jdn. (mitten) ins Herz treffen [ugs.]идиом.

Мучительные воспоминания жгут моё сердце.
Quälende Erinnerungen versengen mein Herz.
На душе / сердце стало тошно.
Das Herz wurde mir schwer.идиом.

Mir wurde (es) schwer ums Herz.идиом.
У меня сердце кровью обливается. [перен.]
Mir blutet das Herz. [fig.]

лежать гнётом на сердце / совести у кого-л. {verb} [разг.]
jds. Gewissen schwer belasten
лежать тяжким камнем на сердце / совести у кого-л. {verb} [разг.]
jds. Gewissen schwer belasten

Братья Львиное сердце [Астрид Линдгрен]
Die Brüder Löwenherz [Astrid Lindgren]лит.F
Сердце дракона [Роб Коэн]
Dragonheart [Rob Cohen]фильмF
Сердце тьмы [Джозеф Конрад]
Herz der Finsternis [Joseph Conrad]лит.F
Собачье сердце [Михаил Булгаков]
Hundeherz [Michail Bulgakow]лит.F
Чернильное сердце [Корнелия Функе]
Tintenherz [Cornelia Funke]лит.F
Anwendungsbeispiele Russisch
  • У земноводных и большинства рептилий используется двойная кровеносная система, но сердце не всегда разделено на две части.
  • Сыын-Чурээ в переводе «Маралье сердце», только правильнее будет - «Сердце тайги».
  • Боевое крыло Jagdgeschwader 54 было известно под прозвищем Grünherz («Зеленое сердце»), поскольку его сформировали в Тюрингии, «зеленом сердце Германии».
  • «Сердце… сердце…» (...) — советская мелодрама с элементами драмы 1976 года производства киностудии Азербайджанфильм, представляющая собой экранизацию пьесы Рустама Ибрагимбекова «Это как сок».
  • : «Сердце, которое хочет нанести вред другим, не подлежит прощению, но сердце, заботящееся о других, совершенно необходимо».

  • Кровеносная система замкнутая, сердце трёхкамерное со смешиванием крови в желудочке (кроме безлёгочных саламандр, которые имеют двухкамерное сердце).
  • Борьба двух правителей за сердце главной героини и борьба за сердце императора с соперницей — любовные треугольники в этой картине масштабны и преисполнены политики.
  • Его сердце было похоронено отдельно и находится в самом сердце склепа Габсбургов в часовне Лорето, церкви Св.
  • 2014—2015 — Премьера. «Не молчи сердце» (часть 1). 2016 г. — «Не молчи сердце» (часть 2).
  • В Ветхом Завете Бог обещает дать людям новое сердце и новый дух, забрать сердце каменное и дать сердце плотяное, чтобы люди исполняли Божьи заповеди.

  • В сердце Аскариды попадают из печени, оседают в правой половине кровеносной мышцы, в правом желудочке.
  • Спортивное сердце — понятие спортивной медицины, симптомокомплекс характерных изменений адаптационного и приспособительного характера в сердце, возникающий из-за повышенных физических нагрузок, в результате чего увеличивается сердце и снижается пульс в состоянии покоя.
  • В Юникод включены три флерона: цветочное сердце U+2766 (❦) и повернутое цветочное сердце U+2767 (❧) в разделе Dingbats и отражённое повёрнутое цветочное сердце U+2619 (☙) в разделе Разные символы.
  • Среди снятого телеканалом сериалы «Ғашық жүрек» (Влюблённое сердце), «Махаббатым жүрегімде» (Моя любовь в моём сердце), биографические картины «Бауыржан Момышұлы» и «Куляш», комедии «Сүрбойдак» и «Ничего личного».
  • 7 мая 1996 года Сергей Курёхин почувствовал боли в сердце и был госпитализирован.

  • Его учение концептуализировано в двух наиболее известных афоризмах: «Вселенная есть моё сердце (сознание, 心), моё сердце есть Вселенная», а также «Сердце и Универсальный Принцип (Ли 理) суть одно».
  • Внутреннее сердце — персональный реальный мир.
  • ...  — «большое сердце», где "мевун" — «сердце», а "-ндя" — увеличительный суффикс [...]) — посёлок городского типа в Сусуманском районе Магаданской области на реке Мяунджа.
  • «Сердце зимой» («Зима в сердце», «Ледяное сердце»; [...]) — кинофильм режиссёра Клода Соте, снятый в 1992 году.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!