Werbung
 Übersetzung für 'сказываться' von Russisch nach Deutsch
сказываться {verb} [несов.] [влиять]sich auswirken
сказываться {verb} [несов.] [влиять]Wirkung zeigen
сказываться {verb} [несов.] [проявиться, обнаружиться]zum Vorschein kommen
сказываться {verb} [несов.] [разг.] [быть сказанным, произнесённым]genannt werden
сказываться {verb} [несов.] [устр.] [разг.] [рассказываться]erzählt werden
сказываться кем-л. {verb} [несов.] [разг.] [выдавать себя за кого-л.]sich für jdn. ausgeben
сказываться кем-л. {verb} [несов.] [разг.] [называться кем-л.]von sich behaupten, jd. zu sein
7 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • Нелине́йная волна́ — волна с достаточно большой амплитудой, при которой начинают сказываться нелинейные свойства среды.
  • На нижнем участке реки в черте Ярославской области течение практически исчезает, ширина реки увеличивается до 100—150 метров, начинает сказываться подпор Волги.
  • Вскоре разногласия в коллективе начали сказываться на качестве любимовских спектаклей.
  • В нижнем течении за Арефино начинает сказываться подпор Рыбинского водохранилища, течение исчезает, ширина увеличивается до 200 метров.
  • Некоторые факторы могут негативно сказываться на рождаемости западноамериканских поганок.

  • Позже, травма спины стала сказываться на игре Кари и в 2013 году он вышел из состава "Týr".
  • Температура Дебая приближённо указывает температурную границу, ниже которой начинают сказываться квантовые эффекты.
  • На протяжении последних километров начинает сказываться подпор Вышневолоцкого водохранилища, ширина реки увеличивается, течение ослабевает, появляются острова, протоки и старицы.
  • При наличии мест играющий также может нанимать дополнительных членов экипажа, работа которых будет положительно сказываться на некоторых характеристиках корабля.
  • Усложнение текущих процедур может нести неоправданный характер, сказываться на результатах деятельности компании и стратегических возможностях.

  • Усталость стала сказываться и в персидском войске.
  • Со временем парикмахерское дело вынужден был оставить, находиться всё время на ногах было сложно, начали сказываться последствия старых травм.
  • В Франции Квинтал определялся 100 ливров (фунтов), около 48,95 кг, но был позже определен как 100 кг, и начал называться метрическим Квинталом и сказываться символом qq.
  • Это объясняется тем, что по мере возрастания тока возбуждения начинает сказываться явление магнитного насыщения стали.
  • Последний способ может отрицательно сказываться на качестве цветопередачи камеры.

  • В России нет нормативных документов, позволяющих контролировать производственные загрязнения фторопластов, что может негативно сказываться на качестве продукции с содержанием фторопластов.
  • Забастовка Гильдии сценаристов продолжает сказываться на сезоне 2008—2009, в то время когда «Юристы Бостона» и «Жизнь на Марсе» достигают рейтинговых минимумов.
  • Хронический шистосомоз может сказываться на работоспособности, а в некоторых случаях приводить к смерти.
  • Основным недостатком явилось наличие векторов: поскольку координаты определяемых пунктов используются для вычисления компонент базовых линий, то это также сказываться на точности определения приращений координат между опорным и определяемым пунктом.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!