Übersetzung für '
сказываться' von Russisch nach Deutsch
7 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Нелине́йная волна́ — волна с достаточно большой амплитудой, при которой начинают сказываться нелинейные свойства среды.
- На нижнем участке реки в черте Ярославской области течение практически исчезает, ширина реки увеличивается до 100—150 метров, начинает сказываться подпор Волги.
- Вскоре разногласия в коллективе начали сказываться на качестве любимовских спектаклей.
- В нижнем течении за Арефино начинает сказываться подпор Рыбинского водохранилища, течение исчезает, ширина увеличивается до 200 метров.
- Некоторые факторы могут негативно сказываться на рождаемости западноамериканских поганок.
- Позже, травма спины стала сказываться на игре Кари и в 2013 году он вышел из состава "Týr".
- Температура Дебая приближённо указывает температурную границу, ниже которой начинают сказываться квантовые эффекты.
- На протяжении последних километров начинает сказываться подпор Вышневолоцкого водохранилища, ширина реки увеличивается, течение ослабевает, появляются острова, протоки и старицы.
- При наличии мест играющий также может нанимать дополнительных членов экипажа, работа которых будет положительно сказываться на некоторых характеристиках корабля.
- Усложнение текущих процедур может нести неоправданный характер, сказываться на результатах деятельности компании и стратегических возможностях.
- Усталость стала сказываться и в персидском войске.
- Со временем парикмахерское дело вынужден был оставить, находиться всё время на ногах было сложно, начали сказываться последствия старых травм.
- В Франции Квинтал определялся 100 ливров (фунтов), около 48,95 кг, но был позже определен как 100 кг, и начал называться метрическим Квинталом и сказываться символом qq.
- Это объясняется тем, что по мере возрастания тока возбуждения начинает сказываться явление магнитного насыщения стали.
- Последний способ может отрицательно сказываться на качестве цветопередачи камеры.
- В России нет нормативных документов, позволяющих контролировать производственные загрязнения фторопластов, что может негативно сказываться на качестве продукции с содержанием фторопластов.
- Забастовка Гильдии сценаристов продолжает сказываться на сезоне 2008—2009, в то время когда «Юристы Бостона» и «Жизнь на Марсе» достигают рейтинговых минимумов.
- Хронический шистосомоз может сказываться на работоспособности, а в некоторых случаях приводить к смерти.
- Основным недостатком явилось наличие векторов: поскольку координаты определяемых пунктов используются для вычисления компонент базовых линий, то это также сказываться на точности определения приращений координат между опорным и определяемым пунктом.
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!