Werbung
 Übersetzung für 'с давних пор' von Russisch nach Deutsch
с давних пор {adv}von jeher
с давних пор {adv}seit jeher
с давних пор {adv}seit alters (her) [geh.]
идиом.
с давних пор {adv}
seit eh und je
Teiltreffer
С каких пор?Seit wann?
с некоторых пор {adv}seit einiger Zeit
с этих пор {adv}seither
с недавних пор {adv}neuerdings­
с тех пор {adv}seither
с тех пор как {conj}seit
с тех пор как {conj}seitdem
С тех пор прошло много лет.Seitdem sind viele Jahre vergangen.
идиом.
С тех пор много воды утекло.
Seitdem ist viel Wasser den Bach heruntergeflossen.
до сих пор {adv}bisher
до сих пор {adv}bislang
до сих пор {adv}bis hierher [zeitlich]
до сих пор {adv}bis jetzt
до сих пор {adv}bis dato
существовавший до сих пор {adj}bisherig
С ним обошлись как с мальчишкой.Man behandelte ihn wie ein kleines Kind.
идиом.
С него как с гуся вода.
An ihm prallt alles ab.
религ.
С Пасхой!
Frohe Ostern!
С уважениемMit freundlichen Grüßen <MfG>
право
с умыслом {adv}
vorsätzlich
24 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • Географическое положение района с давних пор благоприятствовало его развитию.
  • С давних пор камфору, камфорное эфирное масло и камфорный спирт применяли для борьбы с молью и клопами.
  • Кёльн — с давних пор один из крупнейших транспортных центров Европы.
  • Следует отметить, что с давних пор (начиная с Аристотеля в его работе «Поэтика»), изображение безобразного средствами искусства способно доставлять эстетическое удовольствие, вызванное искусностью отражения и разгрузкой отрицательных эмоций.
  • Наконец, латинский язык, наряду с древнегреческим, с давних пор до настоящего времени служит источником для образования международной общественно-политической и научной терминологии.

  • С давних пор берега бурной реки Сатки и горы западного склона Южного Урала: Зигальга, Нургуш, Зюраткуль, Лукаш служили убежищем старообрядцам, имевшим здесь свои скиты и потаённые моленные.
  • Кама с давних пор является крупнейшей судоходной артерией.
  • Китайские мигранты, спасаясь от бедности и войн, с давних пор бежали в Сингапур (который тогда был частью Малайи).
  • Уже с давних пор в этой стране существовал громадный католический союз «соединенных ирландцев» (United Irishmen), стремившийся при помощи Франции к низвержению английского господства.
  • Лишайники с давних пор используются и как лечебное средство, на это указывал ещё Теофраст.

  • Центром города с давних пор являются смежные и расположенные под углом друг к другу площади.
  • С давних пор человек оценивает почву главным образом с точки зрения её плодородия.
  • С давних пор на территории современной Украины распространено виноделие, изначально в южных областях страны.
  • Лициний происходил из Дакии и был с давних пор знаком с императором Галерием, прежде всего, со времён войны против персидского царя Нарсеса.
  • Во многих странах некоторые виды диких уток с давних пор являются неотъемлемым объектом охотничьего промысла.

  • Квасцы с давних пор используются в качестве протравы при крашении шерстяных и хлопчатобумажных пряжи и тканей.
  • У местного населения Конго с давних пор существует богатый и самобытный фольклор, но письменная литература появилась лишь после 2-й мировой войны.
  • Растение с давних пор использовалось коренными жителями Южной Америки — индейцами тупи и гуарани, в частности, во время дальних переходов.
  • С давних пор на Украине распространено виноделие, изначально в южных областях страны.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!