Werbung
 Übersetzung für 'с похвалой' von Russisch nach Deutsch
с похвалой {adv}anerkennend
Teiltreffer
идиом.
С него как с гуся вода.
An ihm prallt alles ab.
С ним обошлись как с мальчишкой.Man behandelte ihn wie ein kleines Kind.
С уважениемMit freundlichen Grüßen <MfG>
с готовностью {adv}bereitwillig
с причудами {adv}wunderlich
с удовольствием {adv}gern
с наслаждением {adv}genüsslich
с умыслом {adv}mit Absicht
право
с умыслом {adv}
vorsätzlich
право
с умыслом {adv}
mit Vorsatz
с неохотой {adv}ungern
с удовольствием {adv}mit Vergnügen
С праздником!Glückwunsch!
с примесью {adj}verunreinigt
с достоинствомmit Würde
религ.
С Пасхой!
Frohe Ostern!
С возвращением!Willkommen zurück!
с переездомmit dem Umzug
с настойчивостью {adv}mit Nachdruck
с детства {adv}von Kindheit an
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • По содержанию это молитвенное обращение автора по завершении труда (сборника воскресных проповедей) к Святой Троице с похвалой крещению славянских народов («Летить бо ныне и словеньско племя / К Крещению обратишася вьси / Людье твои нарещися хотяще») и оценкой своей работы как продолжения дела славянских первоучителей («Шьствую ныне по следу учителю.
  • О фильме за его техническое новаторство с похвалой отзывался Чарли Чаплин.
  • ... наивысший балл с похвалой).
  • «Гал­лю­ци­на­тор­ная» реалистичность картин Руссо впоследствии стала источником вдохновения для сюрреалистов (в том числе Поля Дельво и Макса Эрнста), о его творчестве в 1912 году с похвалой отзывался также экспрессионист Василий Кандинский.
  • Моцарт в своих письмах отзывается с похвалой о таланте Каннабиха.

  • Исследователь Михаил Александров в своей работе «Внешнеполитическая доктрина Сталина» указывает, что в 1928 году в своём выступлении на ноябрьском пленуме ЦК Сталин с похвалой отозвался о модернизаторской деятельности русского царя Петра Великого.
  • Ильин в своих сочинениях нередко отзывался с похвалой о некоторых религиозных деятелях прошлого, таких как квакеры, новгородские стригольники и др.
  • Гильда также упоминает «немногих» верных сыновей церкви и с похвалой отзывается о зарождавшемся в его эпоху монашеском движении.
  • Эта книга содержала короткие застольные стихотворения в элегических дистихах, написаны как сопровождение к различным его подаркам и кушаньям для друзей и гостей — с похвалой или порицанием подарков.
  • В 1966 году оканчивает Одесское художественное училище с похвалой Государственной экзаменационной комиссии.

  • О деятельности организации с похвалой отозвались ряд общественных и благотворительных организаций (такие как ), средства массовой информации (в частности, газета «The New York Times») и некоторые известные общественные и политические деятели (такие как Нельсон Мандела).
  • С похвалой управляя вверенным ему наместничеством, имел поручение вести и заграничную переписку.
  • Герой романа — реальное лицо, он жил во второй половине XIV века, его с похвалой упоминает Фруассар, однако биография Жана из Сантре в романе вымышлена Ла Салем от начала до конца.
  • О нём с похвалой отзывались Ален Рене, Жан-Люк Годар, Луис Бунюэль.
  • Однако же все современники с похвалой отзывались о его простоте и доброте: «"докладывая о несчастных, проливал он слёзы непритворные и склонял к милости монархиню"».

  • Генерал Монсей в своих донесениях неоднократно с похвалой отзывался о Мерле.
  • Остался известен романом «Тирант Белый», о котором с похвалой отозвался Сервантес в «Дон Кихоте».
  • В 1751 году издал эссе о лорде Шефтсбери, где защищал утилитаризм; впоследствии об этой работе Брауна с похвалой отзывался Дж.
  • Об Иоанне с похвалой отзывался [...].
  • С похвалой отзывались о Вийоне Буало и Вольтер; в XIX веке Вийону поклонялись и романтики (Т. ...

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2025
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!