Werbung
 Übersetzung für 'с умыслом' von Russisch nach Deutsch
с умыслом {adv}absichtlich
с умыслом {adv}mit Absicht
право
с умыслом {adv}
mit Vorsatz
право
с умыслом {adv}
vorsätzlich
Teiltreffer
со злым умыслом {adv}in böser Absicht
со злым умыслом {adv}böswillig
идиом.
С него как с гуся вода.
An ihm prallt alles ab.
С ним обошлись как с мальчишкой.Man behandelte ihn wie ein kleines Kind.
с удовольствием {adv}gern
с детства {adv}von Kindheit an
С кем?Mit wem?
с причудами {adv}wunderlich
идиом.
с позором
mit Schimpf und Schande
с улыбкой {adv}lächelnd
с удовольствием {adv}mit Vergnügen
с годами {adv}mit den Jahren
с остервенением {adv}wie besessen
с годами {adv}im Laufe der Jahre
с полуслова {adv}auf Anhieb
с {prep} [+instr.]per [+Dat. od. +Akk.]
с чем {adv}womit
с восхищением {adv}bewundernd
с наслаждением {adv}genüsslich
религ.
С Пасхой!
Frohe Ostern!
24 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • Если же это делалось с умыслом, для передачи материалов заинтересованному лицу, то за такое должностное преступление и нарушение порядка хранения дел следовало наказание.
  • В 1840 году египтяне, вероятно с умыслом доставить осложнения Османской империи, освободили из плена эмира Фейсала ибн Турки, который после ожесточённой борьбы утвердился в 1843 году в столице эмирата.
  • По состоянию на 2012 год наиболее типичным видом преступления являются преступления, посягающие на собственность, незаконное проникновение в помещение с умыслом и кража автомобилей.
  • В 1840 году египтяне, вероятно с умыслом доставить осложнения Османской империи, освободили из плена эмира Фейсала ибн Турки, который после ожесточённой борьбы утвердился в 1843 году в столице эмирата.
  • Обвинён в согласии с умыслом цареубийства; был приговорён к каторжным работам в Сибири.

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2026
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!