Werbung
 ⇄SuchrichtungÜbersetzung für с von Russisch nach Deutsch
с {prep} [+instr.]
mit <m.>

per [+Dat. od. +Akk.]
санти- {prefix} <с, c>
Zenti- <c> [10 ^ -2]един.
Werbung
с {prep} [+gen.]
ab
с {prep} [такого-то времени]
seit
с {prep} [по отношению к]
gegen [in Beziehung auf]

секунда {ж} <с, s>
Sekunde {f} <s, Sek.> [Sek. ist veraltet]един.

вместе с {prep} [+instr.]
nebst [+Dat.] [veraltend]
вместе с {prep} [кем-л. чем-л.]
mitsamt [+Dat.]
наряду с {prep} [+instr.]
neben [+Dat.]
рядом с {prep} [+instr.]
neben [+Dat.]
с бакенбардами {adv}
backenbärtig
С возвращением!
Willkommen zurück!
с восхищением {adv}
bewundernd
с детства {adv}
von Kindheit an
с детства
von klein aufидиом.
с достоинством
mit Würde
с жадностью {adv}
gierig
с изъяном {adv}
fehlerhaft
с изъяном {adv} [повреждённый]
beschädigt
с колыбели {adv} [идиом.] [с самого раннего детства]
von der Wiege an [Idiom] [seit frühester Kindheit]
с наслаждением {adv}
genussvoll

genüsslich

genießerisch
с настойчивостью {adv}
mit Nachdruck
с натяжкой {adv} [разг.]
mit knapper Notидиом.

mit Müh und Notидиом.

mit Ach und Krachидиом.
с неохотой {adv}
ungern
с одобрением {adv}
anerkennend
с остервенением {adv}
wie besessen
с отличием [высший знак отличия докторской диссертации в ФРГ]
summa cum laude [höchste mögliche Note einer Doktorarbeit in der BRD]образ.
с переездом
mit dem Umzug
с позором
mit Schimpf und Schandeидиом.
с поличным {adv}
in flagrantiправо
с помощью {adv}
mit Hilfe [Rsv.]

mithilfeидиом.
с похвалой {adv}
anerkennend
С праздником!
Glückwunsch!
с примесью {adj}
verunreinigt
с примесью чего-л. {adv}
mit etw.Dat. vermischt
с пристрастием {adv} [с особой тщательностью]
mit Sorgfalt
с причудами {adv}
wunderlich
с трудом {adv}
mit Mühe
С уважением
Mit freundlichen Grüßen <MfG>
с удовольствием {adv}
gern

gerne

mit Vergnügen
с улыбкой {adv}
lächelnd
с умыслом {adv}
absichtlich

mit Absicht

mit Vorsatzправо

vorsätzlichправо
с ходу {adv}
auf Anhieb
с ходу {adv} [не задумываясь]
aus dem Stegreif
с целью {prep} [+gen.]
zwecks
с целью чего-л.
zwecks [+ Gen.]
с чем {adv}
womit
сего года <с. г.>
dieses Jahres <d. J.>
сравнительно с {prep}
gegen [verglichen mit]

бороться с кем-л./чем-л. {verb} [несов.]
gegen jdn./etw. ankämpfen
водиться с кем-л. {verb} [несов.] [иметь дело, дружить]
mit jdm. Umgang pflegen
возиться с чем-л. {verb} [разг.] [несов.]
an etw. herumhantieren / rumhantieren [ugs.]
враждовать с кем-л. {verb} [несов.]
mit jdm. auf (dem) Kriegsfuß stehen / leben [ugs.]
встретиться с кем-л. {verb} [сов.]
jdn. treffen
граничить с чем-л. {verb} [несов.]
an etw. grenzen
договариваться с кем-л. {verb} [условливаться] [несов.]
sich mit jdm. verabreden
заговорить с кем-л. {verb} [сов.]
jdn. ansprechen [ein Gespräch beginnen]
здороваться с кем-л. {verb} [несов.]
jdn. grüßen
знакомить кого-л. с кем-л. {verb} [несов.]
jdn. mit jdm. bekannt machen
знакомиться с кем-л. {verb} [несов.]
jds. Bekanntschaft machen
знаться с кем-л. {verb} [несов.] [разг.]
mit jdm. verkehren

mit jdm. bekannt sein
кокетничать с кем-л. {verb} [несов.]
jdm. (schöne) Augen machen [ugs.]
консультироваться с кем-л. {verb} [несов.] [книжн.]
jdn. konsultieren
конфликтовать с кем-л./чем-л. {verb} [несов.] [разг.]
mit jdm./etw. in Konflikt geraten
корреспондировать с кем-л. {verb} [несов.] [устр.] [книжн.]
mit jdm. im Briefwechsel stehen

mit jdm. korrespondieren [im Briefwechsel stehen]
корреспондировать с чем-л. {verb} [несов.] [книжн.]
mit etw. übereinstimmen

mit etw. korrespondieren [geh.] [übereinstimmen]
ладить с кем-л. {verb} [разг.]
mit jdm. auskommen
ладить с кем-л. {verb} [разг.] [жить согласно, дружно]
mit jdm. klarkommen [ugs.]
мериться с кем-л./чем-л. {verb} [несов.]
sich mit jdm./etw. messen
мириться с чем-л. {verb} [несов.]
etw. hinnehmen
мутить с кем-л. {verb} [несов.] [разг.]
mit jdm. anbandeln [ugs.] [regional] [eine Liebesbeziehung beginnen]идиом.
наглеть с кем-л. {verb} [несов.]
zu jdm. frech sein / werden
обойтись с кем-л. {verb} [сов.] [поступить каким-л. образом]
mit jdm. umspringen [pej.]

jdn. behandeln [mit jdm. umgehen]
обойтись с кем-л. {verb} [сов.] [поступить с кем-л. каким-л. образом]
mit jdm. umgehen [jdn. behandeln]
обращаться с кем-л./чем-л. {verb} [несов.]
jdn./etw. behandeln

mit jdm./etw. umgehen
обращаться с чем-л. {verb} [несов.]
etw. handhaben [Gerät, Werkzeug]
общаться с кем-л. {verb} [несов.]
mit jdm. in Kontakt stehen
объединяться с кем-л. {verb} [несов.]
sich mit jdm. liieren
ознакомиться с чем-л. {verb} [сов.]
sich mit etw.Dat. vertraut machen
ознакомляться с чем-л. {verb} [несов.]
sich mit etw. vertraut machen
откровенничать с кем-л. {verb} [несов.] [разг.]
mit jdm. allzu offen sein
падать с чего-л. {verb} [несов.]
von etw. herunterfallen
переписываться с кем-л. {verb} [несов.]
mit jdm. in Briefwechsel stehen
переспать с кем-л. {verb} [разг.] [сов.]
mit jdm. schlafen
с {prep} [+instr.]mit <m.>
65
един.
санти- {prefix} <с, c>
Zenti- <c> [10 ^ -2]
9
с {prep} [+gen.]ab
8
с {prep} [такого-то времени]seit
3
с {prep} [+instr.]per [+Dat. od. +Akk.]
с {prep} [по отношению к]gegen [in Beziehung auf]
Substantive
един.
секунда {ж} <с, s>
Sekunde {f} <s, Sek.> [Sek. ist veraltet]
18
2 Wörter: Andere
вместе с {prep} [+instr.]nebst [+Dat.] [veraltend]
вместе с {prep} [кем-л. чем-л.]mitsamt [+Dat.]
наряду с {prep} [+instr.]neben [+Dat.]
рядом с {prep} [+instr.]neben [+Dat.]
с бакенбардами {adv}backenbärtig
С возвращением!Willkommen zurück!
с восхищением {adv}bewundernd
с детства {adv}von Kindheit an
идиом.
с детства
von klein auf
с достоинствомmit Würde
с жадностью {adv}gierig
с изъяном {adv}fehlerhaft
с изъяном {adv} [повреждённый]beschädigt
с колыбели {adv} [идиом.] [с самого раннего детства] von der Wiege an [Idiom] [seit frühester Kindheit]
с наслаждением {adv}genussvoll
с наслаждением {adv}genüsslich
с наслаждением {adv}genießerisch
с настойчивостью {adv}mit Nachdruck
идиом.
с натяжкой {adv} [разг.]
mit knapper Not
идиом.
с натяжкой {adv} [разг.]
mit Müh und Not
идиом.
с натяжкой {adv} [разг.]
mit Ach und Krach
с неохотой {adv}ungern
с одобрением {adv}anerkennend
с остервенением {adv}wie besessen
образ.
с отличием [высший знак отличия докторской диссертации в ФРГ]
summa cum laude [höchste mögliche Note einer Doktorarbeit in der BRD]
с переездомmit dem Umzug
идиом.
с позором
mit Schimpf und Schande
право
с поличным {adv}
in flagranti
с помощью {adv}mit Hilfe [Rsv.]
идиом.
с помощью {adv}
mithilfe
с похвалой {adv}anerkennend
С праздником!Glückwunsch!
с примесью {adj}verunreinigt
с примесью чего-л. {adv}mit etw.Dat. vermischt
с пристрастием {adv} [с особой тщательностью]mit Sorgfalt
с причудами {adv}wunderlich
с трудом {adv}mit Mühe
С уважениемMit freundlichen Grüßen <MfG>
с удовольствием {adv}gern
с удовольствием {adv}gerne
с удовольствием {adv}mit Vergnügen
с улыбкой {adv}lächelnd
с умыслом {adv}absichtlich
с умыслом {adv}mit Absicht
право
с умыслом {adv}
mit Vorsatz
право
с умыслом {adv}
vorsätzlich
с ходу {adv}auf Anhieb
с ходу {adv} [не задумываясь]aus dem Stegreif
с целью {prep} [+gen.]zwecks
с целью чего-л.zwecks [+ Gen.]
с чем {adv}womit
сего года <с. г.>dieses Jahres <d. J.>
сравнительно с {prep}gegen [verglichen mit]
2 Wörter: Verben
бороться с кем-л./чем-л. {verb} [несов.]gegen jdn./etw. ankämpfen
водиться с кем-л. {verb} [несов.] [иметь дело, дружить]mit jdm. Umgang pflegen
возиться с чем-л. {verb} [разг.] [несов.]an etw. herumhantieren / rumhantieren [ugs.]
враждовать с кем-л. {verb} [несов.] mit jdm. auf (dem) Kriegsfuß stehen / leben [ugs.]
встретиться с кем-л. {verb} [сов.]jdn. treffen
граничить с чем-л. {verb} [несов.]an etw. grenzen
договариваться с кем-л. {verb} [условливаться] [несов.]sich mit jdm. verabreden
заговорить с кем-л. {verb} [сов.]jdn. ansprechen [ein Gespräch beginnen]
здороваться с кем-л. {verb} [несов.]jdn. grüßen
знакомить кого-л. с кем-л. {verb} [несов.]jdn. mit jdm. bekannt machen
знакомиться с кем-л. {verb} [несов.]jds. Bekanntschaft machen
знаться с кем-л. {verb} [несов.] [разг.]mit jdm. verkehren
знаться с кем-л. {verb} [несов.] [разг.]mit jdm. bekannt sein
кокетничать с кем-л. {verb} [несов.]jdm. (schöne) Augen machen [ugs.]
консультироваться с кем-л. {verb} [несов.] [книжн.]jdn. konsultieren
конфликтовать с кем-л./чем-л. {verb} [несов.] [разг.]mit jdm./etw. in Konflikt geraten
корреспондировать с кем-л. {verb} [несов.] [устр.] [книжн.]mit jdm. im Briefwechsel stehen
корреспондировать с кем-л. {verb} [несов.] [устр.] [книжн.]mit jdm. korrespondieren [im Briefwechsel stehen]
корреспондировать с чем-л. {verb} [несов.] [книжн.]mit etw. übereinstimmen
корреспондировать с чем-л. {verb} [несов.] [книжн.]mit etw. korrespondieren [geh.] [übereinstimmen]
ладить с кем-л. {verb} [разг.]mit jdm. auskommen
ладить с кем-л. {verb} [разг.] [жить согласно, дружно]mit jdm. klarkommen [ugs.]
мериться с кем-л./чем-л. {verb} [несов.]sich mit jdm./etw. messen
мириться с чем-л. {verb} [несов.]etw. hinnehmen
идиом.
мутить с кем-л. {verb} [несов.] [разг.]
mit jdm. anbandeln [ugs.] [regional] [eine Liebesbeziehung beginnen]
наглеть с кем-л. {verb} [несов.]zu jdm. frech sein / werden
обойтись с кем-л. {verb} [сов.] [поступить каким-л. образом]mit jdm. umspringen [pej.]
обойтись с кем-л. {verb} [сов.] [поступить каким-л. образом]jdn. behandeln [mit jdm. umgehen]
обойтись с кем-л. {verb} [сов.] [поступить с кем-л. каким-л. образом]mit jdm. umgehen [jdn. behandeln]
обращаться с кем-л./чем-л. {verb} [несов.]jdn./etw. behandeln
обращаться с кем-л./чем-л. {verb} [несов.]mit jdm./etw. umgehen
обращаться с чем-л. {verb} [несов.]etw. handhaben [Gerät, Werkzeug]
общаться с кем-л. {verb} [несов.]mit jdm. in Kontakt stehen
объединяться с кем-л. {verb} [несов.]sich mit jdm. liieren
ознакомиться с чем-л. {verb} [сов.]sich mit etw.Dat. vertraut machen
ознакомляться с чем-л. {verb} [несов.]sich mit etw. vertraut machen
откровенничать с кем-л. {verb} [несов.] [разг.]mit jdm. allzu offen sein
падать с чего-л. {verb} [несов.]von etw. herunterfallen
переписываться с кем-л. {verb} [несов.]mit jdm. in Briefwechsel stehen
переспать с кем-л. {verb} [разг.] [сов.]mit jdm. schlafen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Werbung
© dict.cc 2022
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!