26 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Таким образом, заметного эффекта от наделения 10.5 млн.
- Таким образом, социальное напряжение, вызвавшее Первую русскую революцию, не было полностью снято, что определило предпосылки для последующего революционного выступления 1917 года.
- Таким образом отряды Махно легко проходили до 100 километров в день несколько дней подряд.
- Таким образом, летом 1917 года Керенский достиг вершин власти, однако его популярность к этому времени уже была серьёзно разрушена провалом июньского наступления и продолжавшимися экономическими проблемами.
- Таким образом, главная задача внутренней политики РКП(б) и Советского государства состояла в восстановлении разрушенного хозяйства, создании материально-технической и социально-культурной основы для построения социализма.
- Лучи света направляются конденсором таким образом, что они не попадают напрямую во входное отверстие объектива.
- Таким образом, силикагель характеризуется множеством варьируемых параметров, контроль которых может быть разным у различных производителей.
- Таким образом, провозная способность БАМа и Транссиба на востоке страны возросла на 16,7 % по отношению к базовому значению начала 2018-го.
- Таким образом, Восточно-Франкское королевство объединило практически все земли, населённые немцами.
- Большая часть свободного материала вплетается в рифы и образует новые скалы, таким образом на рифе происходят постоянные, сменяющие друг друга процессы разрушения и последующего восстановления.
- Таким образом, историки вынуждены сравнивать труды Геродота и Фукидида с работами более поздних авторов, такими как написанные во II веке н. э.
- Таким образом, линия карниза крыши Зимнего дворца является своеобразной эталонной величиной.
- В своей речи, произнесённой в Москве 20 июня 1966 года, президент Франции Шарль де Голль отметил:Российский историк Валентин Фалин высказался таким образом: «При том, что политики часто занимали диаметрально противоположные позиции в отношении второго фронта и совместных операций, солдаты честно выполняли свой долг.
- Таким образом, моменты времени получения отсчётов сигнала (дискретов, семплов ([...] — образец, проба)) расположены на временной оси не совсем равномерно.
- Таким образом, координаты города приблизительно составляют [...].
- В других источниках границей между средней и нижней Волгой считается Саратовская ГЭС (в городе Балаково); таким образом (как и в делении Поволжья на части), к нижней Волге относятся Саратовская область (кроме крайних северных районов), Волгоградская область, республика Калмыкия и Астраханская область.
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!