Übersetzung für '
типично' von Russisch nach Deutsch
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Строй типично бантуский — агглютинативно-синтетический с элементами флективности.
- Для Кодуччи типично пристрастие к роскошному оформлению фасадов орнаментами, полукруглым формам фронтонов.
- В высокогорных районах Восточных Альп состав фауны типично альпийский.
- Климат характеризуется как переходный между типично морским и континентальным с повышенной влажностью.
- «Рядовой, типично советский фильм» («Финно-Угорская газета»).
- Реки типично равнинные, характеризуются средней извилистостью, меандрируя, медленно текут в широких заболоченных долинах.
- Птицы всеядны, что типично для семейства врановых.
- Спилит имеет мелкокристаллическую миндалекаменную структуру, типично пилотакситовую или интерсертальную.
- «Персей» — типично люллистская опера с прологом, прославляющим Людовика XIV и пятью действиями.
- Здесь встречаются как типично степные, так и лесные жители.
- Часто фигурные младшие арканы Король и Королева интерпретируются просто как мужчины и женщины, либо как выражение типично мужского (ян) или типично женского (инь) отношения к ситуации и поведения.
- Интересным было типично французское размещение руля — впереди винтов.
- Фауна — типично островная, своеобразна и дисгармонична.
- Изделия фабрики относятся к хунгарикумам, типично венгерским продуктам.
- «Вальс» у Шевчука навеян Яном Тьерсеном и его типично французскими мелодиями.
- Фауна Северной Америки того времени была типично «бореоэутериевой».
- Зерновки — типично дневные насекомые, теплолюбивы, активные обычно только при ярком солнечном освещении.
- События, происшедшие с героями после пира. Эпизоды этой части носят типично романный характер.
- Животный мир тоже имеет особенности, присущие снежным природным зонам, — в нём представлены как типично лесные, так и типично степные формы.
- По скудным и небрежным данным можно предположить, что то, что типично для Верхних Альп, типично и для Лай-да-Тумы: рельеф от последнего ледникового периода; высокий снег; таяние глетчеров и фирнов; частые туманы; короткое жаркое лето; опасность разливов и селей; луговые травы и цветы; свист сурков и силуэт беркута.
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!