Übersetzung für '
топор' von Russisch nach Deutsch
| NOUN | топор | топора | топоры |
NOUN nom.sg | gen.sg | pl
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Шарманщик спрашивает у каждого, предлагая ему топор: «А ты убил бы?
- «Топор» (...) — рисованный мультфильм студии «Арменфильм» по мотивам сказки Ованеса Туманяна «Братец топор».
- За высказанную им однажды мысль, что «"в политике, как и в битве, острый топор лучше тупого кинжала"», Кадама Гэнтаро получил прозвище «"министр-топор"».
- Хотя ручной топор и топорик часто используются взаимозаменяемо, это не одно и то же.
- Дворники используют ледоруб-топор, представляющий собой топор (без рукоятки) с приваренным к обуху длинным металлическим прутом (куском арматуры).
- «"В щите, имеющем красное поле изображен серебряный топор рукояткою вниз.
- Золотой топор — символ лесозаготовок.
- Над шлемом и короной такой же топор, как в гербе Топор.
- Топо́р-була́ва — боевой топор с массивным обухом в виде гранённой булавы, имевший хождение в Новгородских землях в XV—XVI веках.
- Скандинавский боевой топор (...) — тип боевого топора, который в основном использовался в период между эпохой викингов и ранним средневековьем.
- Герб представляет собой щит, на котором изображены перекрещенные золотые топор и мотыга.
- Большой топор уложен на левом крыле.
- В Толковом словаре живого великорусского языка Владимира Ивановича Даля указано, что в Оренбуржье и Татарии балта — вообще топор, особенно же узкий, азиатский топор, втрое уже плотничьего; секира, дровяник.
- Принадлежность предмета к тому или иному лицу выражается с помощью лично-притяжательных суффиксов: "хап" («лодка») — "хапум" («моя лодка»); "саграп" («топор») — "саграпын" («твой топор»).
- Макролитическая каменная индустрия с грубым каменным инвентарём состоит главным образом из каменных топоров и рубил.
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!