Übersetzung für '
укол' von Russisch nach Deutsch
| NOUN | укол | укола | уколы |
NOUN nom.sg | gen.sg | pl
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Лечащий доктор отсутствует, и Елизавета просит Колтановского (врача по профессии) сделать укол морфия.
- Укол — просторечная форма греческого имени Вукол, что означает пастух.
- Россиянки смогли завоевать бронзовые награды после неудачи на Олимпийских играх в Лондоне, где команда заняла 4 место, уступив 1 укол в полуфинале команде Китая и 1 укол в поединке за бронзу команде США.
- В 2016 году украинец стал бронзовым призёром чемпионата Европы, уступив в полуфинале итальянцам всего один укол .
- Спортсмены фехтовали на один укол. Всего каждый пятиборец должен был провести 56 боев.
- Приходит отец, укладывает её в кровать и делает её укол в палец ноги.
- Уже первый укол (поверхностью укола является все тело) определяет победу или поражение.
- Оружие и фехтовальная дорожка изолированы от аппарата, и укол в них не регистрируется.
- Угревидная амфиума, или угревидный укол (...) — вид земноводных семейства амфиумовые, обитающий в Северной Америке.
- Наконец палачи избавились от неё, сделав укол ядом.
- Производные имена: Вуколка, Викулка, Викуха, Викуша, Куля, Укол.
- Испытуемой («Спящей красавице») делается укол снотворного.
- ... — «укол») — один из кожных аллергологических тестов, использующихся в диагностике аллергических заболеваний.
- Этот финал повторяет предыдущий, но отсутствуют кадры, где Ярику делают укол.
- ... — укол, рубец) — оптическое изображение, каждая точка которого соответствует одной точке изображаемого оптической системой объекта.
- Как и у других представителей рода "Scomberoides", колючие лучи первого спинного и анального плавников связаны с ядовитыми железами; их укол может быть довольно болезненным для человека [...].
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!