Werbung
 Übersetzung für 'употребить' von Russisch nach Deutsch
употребить {verb} [сов.]benutzen
4
употребить {verb} [сов.]anwenden
3
употребить {verb} [сов.]gebrauchen
3
употребить {verb} [сов.]verwenden
2
употребить {verb} [сов.]benützen [österr.] [südd.] [schweiz.]
5 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • Как и другие вина "nouveau", святомартинское вино не обладает потенциалом к выдержке, и его рекомендуется употребить в течение полугода, что совпадает с другим христианским праздником, Пасхой.
  • Томас любил хвастаться тем, как много алкоголя он мог употребить.
  • Съедобная посуда — это посуда, которую можно употребить в пищу после использования.
  • Для коротких и средних дистанций рекомендуется употребить 360—480 мл для бегуна весом около 60 кг (6-8 мл на килограмм) за 2 часа до старта.
  • Поставив непременным условием переговоров о мире с Турцией освобождение Веселицкого, Императрица предписала князю Долгорукову употребить решительные военные меры к его освобождению.

  • И пушки, ружья и патроны, которые он поклялся употребить на пользу народа, были использованы им во вред конституции.
  • Посуда, которую можно употребить в пищу после использования.
  • ... 2) При глаголах движения, если возможно употребить вопрос «куда?
  • Употребляется в пищу как любая сухая или сырокопчёная колбаса, но может также служить вкусовой основой для варки супов — борщей, щей и др, причём куски нарезанного скиландиса могут помещаться в марлю, чтобы после готовки употребить вываренное мясо отдельно от супа.
  • Проценты «Товарищество Тверской мануфактуры» обязано «употребить на улучшение жилья рабочих на фабрике, на постройку для них домов и спален».

  • Эти сорта пива также могут храниться довольно долго, но считается, что лучше всего их употребить не позже двух лет с момента розлива в бутылки, затем фруктовые ароматы слабеют.
  • Она решает употребить все силы, чтобы отомстить негодяю.
  • В 1701 году Фридрих I приказал употребить камень Бальги для строительства крепости в Пиллау, после чего крепость фактически была превращена в каменоломню.
  • Остальным губерниям предписывалось оставаться «без действия», пока «не будет надобности употребить их к равномерным Отечеству жертвам и услугам».
  • Если необходимо употребить сильное выражение, которое действительно было произнесено, я без всякого колебания привожу его здесь.

  • Полученный раствор бело-мутного цвета необходимо сразу употребить полностью внутрь, хранению не подлежит.
  • Оба правительства — русское и английское — обязались употребить своё влияние на обоих эмиров, чтобы очищение этих местностей действительно были бы приведено в исполнение [...].
  • Незадолго до достижения максимального брожения пульке отправляют на продажу в бочках, причём его следует употребить довольно быстро, пока оно не испортилось [...].
  • Бо́льшую часть своего состояния Свифт завещал употребить на создание лечебницы для душевнобольных; «Госпиталь Святого Патрика для имбецилов» был открыт в Дублине в 1757 году и существует по сей день, являясь старейшей в Ирландии психиатрической клиникой.
Werbung
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!