Werbung
 Übersetzung für 'учётом' von Russisch nach Deutsch
с учётом того, что {conj}im / in Hinblick auf [+Akk.] / darauf
с учётом этих фактов {adv}angesichts dieser Tatsachen
2 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • Всего танков Т-34-85 (с учётом произведённых в ЧССР и ПНР) выпущено почти 30,5 тысячи, а с учётом ранее выпущенных Т-34-76 общий выпуск составил чуть более 65,8 тысяч.
  • Уравнение баланса импульса с учётом выражения для плотности потока импульса через градиент скорости даёт уравнения Навье — Стокса, уравнение баланса энергии с учётом выражения для плотности потока тепла даёт уравнение теплопроводности, уравнение баланса числа частиц определённого сорта с учётом выражения для диффузионного потока даёт уравнение диффузии.
  • Коэффициент аналогичен показателю ROE, однако рассчитывается с учётом свободных денежных средств и на основе стоимости компании, с учетом активов, финансируемых всеми держатели ценных бумаг компании.
  • В руководстве также говорится, что общежития должны быть спроектированы с учётом требований золотого сертификата LEED, включая центральное кондиционирование воздуха, чтобы предотвратить установку импровизированных оконных кондиционеров и обеспечить круглогодичное использование зданий.
  • В данном списке отсутствуют здания «Европа-Центр» (архитектурная высота 86 м, высота с учётом антенны 103 м) и "Bahntower" (архитектурная высота 94 метра, высота с учётом антенны также 103 м).

  • Реформирование судоустройства в Сибири и на Дальнем Востоке проходило позже и на основании особых правил, с учётом особенностей региона: почётные мировые судьи здесь назначались с учётом мнения губернатора и около половины их по основному занятию были гражданскими и военными чиновниками.
  • Акти́вность компонентов раствора — эффективная (кажущаяся) концентрация компонентов с учётом различных взаимодействий между ними в растворе, то есть с учётом отклонения поведения системы от модели идеального раствора.
  • Применительно к не-европейским культурам (в том числе, историческим) слово «принц» с осторожностью (то есть, с учётом местных особенностей, а также с учётом наличия или отсутствия отдельных специальных терминов) применяется по принципу, описанному в пункте 1.
  • При переводе деталей на ротационную вытяжку и при проектировании новых изделий, рассчитанных на изготовление этим способом, анализируют возможность его применения с учётом экономических преимуществ перед другими способами изготовления.
  • Традиционно к кадровому делопроизводству относят вопросы разработки и ведения документации, связанной с управлением персоналом, движением кадров и кадровым учётом, а также учётом рабочего времени и расчетами с персоналом.

  • "По степени точности и полноте решения задач стрельбы" приборы управления стрельбой делятся на полные (решающие задачу стрельбы автоматически по данным приборов с учётом баллистических и метеорологических поправок) и упрощённые (с учётом только части поправок и данных).
  • За 2011 год объём перевезенных грузов автомобильным транспортом предприятий района (с учётом перевозок, осуществляемых предпринимателями и с учётом технологических процессов в сельском хозяйстве) составит 930 тыс.
  • Нигерии в 1980-х для использования с учётом специфики местных языков, принадлежащих к различным языковым группам.
  • Рекордсмен сборной ГДР как по количеству сыгранных матчей — 102 (с учётом 4 игр на Олимпийских играх 1972 года, признанных позже ФИФА неофициальными), так и по забитым мячам 55 (с учётом двух «олимпийских»).
  • Финансовый менеджмент в организациях во многом схож с бухгалтерским учётом.

  • Во втором туре Александр Лукашенко набрал 80,34 % (56 % голосов избирателей, с учётом явки), Вячеслав Кебич — 14,17 % (10 % голосов избирателей, с учётом явки).
  • Коллектор — нормально изнашивающаяся часть машины, и поэтому высоту пластин устанавливают с учётом возможности износа по радиусу на 12-15 мм.
  •  Регирера был создан новый класс моделей концентрированных суспензий и дано их применение в задачах реологии крови, разработаны модели гидродинамики микрососудов с учётом механики сосудистых мышц, построены кинетические модели клеточных популяций с учётом движения клеток и производства матрикса [...].
  • разлагается на чётное количество простых множителей с учётом кратности, и [...] в противном случае.
  • Габариты приёмника (Ш×В×Г) — 650×460×450 мм с учётом выступающих частей и 650×530×520 мм с учётом амортизаторов, масса — 90 кг [...].

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!