Übersetzung für '
фокус' von Russisch nach Deutsch
| NOUN | фокус | фокуса | фокусы |
NOUN nom.sg | gen.sg | pl
17 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Если фокус лежит на директрисе, то парабола вырождается в ломаную.
- Маккей, опасаясь того, что картина останется слишком сложной для понимания рядового зрителя, договорился с киностудией о бо́льшем количестве тестовых просмотров с фокус-группами, чем это бывает обычно.
- В компьютерной игре «Розовая пантера: фокус-покус» на острове Борнео фигурирует долгопят.
- При этом его фокус совпадает с центром масс системы.
- При глоссировании маркер темы обозначается сокращением TOP, а ремы — FOC («фокус»).
- Основной фокус был направлен на выражение лица.
- В широком смысле термин «фокус-группа» означает сам метод исследования, а в узком — группу людей-респондентов.
- Отличительной чертой Stern является его фокус на фотографиях, которые занимают целый разворот.
- Не следует путать фокус с выделением — фокус распространяется на элементы интерфейса, в то время как выделение — на их содержимое.
- Выдвинул оригинальную интерпретацию конфуцианской модели личности, назвав её «личность как фокус и поле» (т. н. ...
- Индикатор в левом нижнем углу экрана, отражающий использование игроком обычного и фокус-режима.
- вместо одной из этих клавиш в Microsoft Windows теряется фокус ввода, и дальнейший ввод становится невозможным, пока пользователь самостоятельно не вернёт фокус ввода обратно.
- Кролик в шляпе — известный фокус, ставший символом иллюзионизма как такового.
- Это парабола, фокус которой при любом [...] расположен в начале координат.
- Рукоятка снабжается специальным маркировочным кольцом белого цвета для нанесения меток фокус-пуллера фломастером [...].
- Копперфильд традиционно использует синий задник, а в телевизионных версиях фокуса — и подвесные «облака».
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!