Übersetzung für '
фураж' von Russisch nach Deutsch
3 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- 31 августа с семьюстами драгунами разгромил под Ландреси отряд из 1500 пехоты и 1300 конницы, собиравший фураж в Пуа и Водижье-о-Буа, захватив многих фуражиров, генерал-лейтенанта графа фон Эрбаха и генерал-майора графа ван Вассенара.
- Грибы поражают запасы зерна, фураж, солому и сено.
- Здесь формировалось вооружённое ополчение для действующей армии, заготавливались фураж, продовольствие, собирались денежные средства.
- В 1738 году он также покупал в Погаре для армии провиант и фураж, затем с подполковником князем Волконским раздавал в Черниговском и Стародубовском полках деньги за взятых у обывателей на армию волов, отправлял в армию провиант и фураж, набирал «"аммунечнія вещи"», отправлял офицеров «"на рандеву"» и в заключение «"пересмотровал"» полк Стародубовский, который и отправил в поход к генерал-фельдмаршалу графу Петру Петровичу Ласси.
- Не имея каменных стен, он не мог защищаться даже от мелких шаек вольницы, и панам воеводам должен был для оберегания себя и своих вотчин давать деньги и фураж.
- Плоды используются на фураж для кормления всех видов домашнего скота и в особенности лошадей.
- Изначально продавали как фураж, так и продукты питания, включая мясо, рыбу, овощи, цветы и закуски.
- 9 сентября, в виду того, что весь район Чигирина был опустошён турками и там было затруднительно добыть фураж и продовольствие, войска были уведены за Днепр.
- Принимал фураж и распределял его.
- В конце 1916 года в связи с неспособностью интендантских служб подвозить фураж и провиант в прифронтовую полосу, Ставка Верховного Главнокомандующего отправила Гвардейский кавалерийский корпус в резерв, разместив его в районе Ровно.
- Однако во время этого перемирия ливы убили несколько рыцарей, искавших фураж для лошадей.
- Оккупируя Месопотамию, англичане изымали у местного населения продовольствие и фураж, около 90 тысяч человек было мобилизовано в «трудовые корпуса», налоги в английской зоне оккупации выросли примерно в 2,5 раза.
- В то же время уничтожить 17-ю немецкую армию на Таманском полуострове советским войскам не удалось, немцы эвакуировали через Керченский пролив практически всю живую силу и технику армии, а также большое количество военного имущества, уничтожив только фураж, часть топлива, железнодорожное имущество.
- Также в ходе военных действий пароход перевозил войска с обозами, раненых, продовольствие, фураж, конвоировал невооруженные суда.
- После разорения Галицко-волынского княжества монгольские войска получили непродолжительный отдых и, отойдя от границ Венгрии, провели перегруппировку (болоховские князья предоставили монгольской армии фураж и избежали разорения своих земель) и определились с дальнейшими целями.
- Растительный корм, предназначенный для питания сельскохозяйственных животных, выделяют в отдельную категорию — фураж.
- Здесь формировалось вооружённое ополчение для действующей армии, заготавливались фураж, продовольствие, собирались денежные средства.
- В романе Жюль Верна «Дети капитана Гранта» животные погибнут от подложенного в фураж [...].
- В подразделениях должность нижнего чина заведующего фуражом — [...].
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!