1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- В Ижуи, который в настоящее время находится в муниципалитете Риу-Гранди-ду-Сул на западе Бразилии, Хуан помог христианизировать гуарани и научил молодёжь читать и писать.
- В первой половине XVIII века власти России безуспешно пытались принудительно христианизировать мусульман.
- На её месте Оттоном I, стремящимся христианизировать земли полабских славян (венды) с целью их присоединения к королевству.
- После принятия Польшей христианства (966) предпринимались активные попытки христианизировать пруссов.
- Позже лишь Ансгару удалось христианизировать датчан.
- Он предпринял новую попытку христианизировать население острова при поддержке епископа Вильфрида Йоркского.
- После объявления данного царского указа, местные чиновники и православные религиозные деятели пытались принудить мусульманских феодалов к крещению, а через них христианизировать и крестьянское население края.
- Жених и невеста жили при дворе короля польского Казимира III, который рассчитывал этим браком укрепить союзнические отношения с Великим княжеством Литовским в надежде христианизировать Литву.
- В 1535 году вице-король Новой Испании Антонио де Мендоса поручил францисканцам христианизировать индейское население, проживающее поблизости в Табаско.
- Поляки хотели христианизировать язычников-пруссов, попутно завоёвывая их земли.
- Вождь «варваров» Госпитон позволил христианизировать центральную часть Сардинии — Барбаджу, которая до того была неподконтрольна ни Риму, ни вандалам.
- Папа также пытался христианизировать славян в Далмации и Истрии.
- Именно эта стратегическая особенность привлекла внимание рыцарей, пришедших в XIII веке христианизировать Пруссию.
- Бенедиктинцы из Тыньца взяли на себя миссию христианизировать Малую Польшу и приграничные с ней районы в Силезии.
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!