Übersetzung für '
чего' von Russisch nach Deutsch
| куча чего-л. | eine Menge von | |
| относительно чего-л. | in Hinsicht auf etw. [Akk] | |
Verben |
| доставать что-л./чего-л. {verb} [несов.] [раздобывать] | etw. besorgen [beschaffen] 17 | |
| касаться кого-л./чего-л. {verb} [несов.] | jdn./etw. berühren 14 | |
| лишать кого-л. чего-л. {verb} [несов.] | jdm. etw. entziehen 7 | |
| бояться чего-л. {verb} [несов.] | etw. befürchten 6 | |
| лишить кого-л. чего-л. {verb} [сов.] | jdn. etw.Gen. berauben [geh.] 4 | |
| жаждать чего-л. {verb} [несов.] [перен.] | etw. ersehnen [geh.] 3 | |
| касаться чего-л. {verb} [несов.] [перен.] [затрагивать тему, вопрос] | 3 etw.Akk. berühren [fig.] [Thema, Angelegenheit erwähnen] | |
| заливать чего-л./что-л. {verb} [затопить] [тж. перен.] [несов.] | jdn./etw. überschwemmen [auch fig.] 2 | |
| беречься кого-л./чего-л. {verb} [несов.] | sich vor jdm./etw. in Acht nehmen | |
| бояться кого-л./чего-л. {verb} [несов.] | vor jdm./etw. Angst haben | |
| бояться кого-л./чего-л. {verb} [несов.] | sich vor jdm./etw. fürchten | |
| возжаждать чего-л. {verb} [сов.] [возв.] [перен.] | nach etw. dürsten [geh.] [fig.] | |
| дожидаться кого-л./чего-л. {verb} [несов.] | auf jdn./etw. warten | |
| жаждать чего-л. {verb} [несов.] | sich nach etw. sehnen | |
| жаждать чего-л. {verb} [несов.] [перен.] | nach etw. gieren [geh.] | |
| жаждать чего-л. {verb} [несов.] [страстно желать] | nach etw. lechzen [geh.] | |
| жаждать чего-л. {verb} [тж. перен.] [несов.] | nach etw. dürsten [geh.] [auch fig.] | |
| желать чего-л. {verb} [несов.] [прихода, прибытия, наступления чего-л.] | etw.Akk. herbeiwünschen | |
| гастр. заварить что-л./чего-л. {verb} [сов.] [залить кипятком] | etw.Akk. aufbrühen | |
| заграбастать что-л./чего-л. {verb} [сов.] [разг.] | etw.Akk. rapschen [regional] [sich etw. in großen Mengen oder rechtswidrig aneignen] | |
| искать что-л./чего-л. {verb} [несов.] [стараться получить, добиться] | nach etw.Dat. streben | |
| касаться кого-л./чего-л. {verb} [несов.] [перен.] [относиться к кому-л./чему-л.] | jdn./etw. anbetreffen | |
| лишать кого-л. чего-л. {verb} [несов.] | jdn. etw.Gen. berauben [geh.] | |
| лишиться чего-л. {verb} [сов.] | etw.Gen. verlustig gehen [Amtsspr.] [einbüßen, verlieren] | |
| навезти что-л./чего-л. {verb} [сов.] | etw.Akk. heranschaffen | |
| навеять что-л./чего-л. {verb} [сов.] | etw.Akk. anwehen | |
| наворотить чего-л. {verb} [сов.] [совершить нежелательное, ошибочное] | etw. anrichten [Schaden verursachen] | |
| ungeprüft накупить что-л./чего-л. {verb} [сов.] | etw.Akk. kaufen [in großer Menge] | |
| наслушаться кого-л./чего-л. {verb} [сов.] | von jdm./etw. genug haben [ugs.] | |
| гастр. насолить что-л./чего-л. {verb} [сов.] [заготовить солением] | etw. einsalzen | |
| ослушаться кого-л./чего-л. {verb} [разг.] | jdm./etw. nicht gehorchen | |
| ослушаться кого-л./чего-л. {verb} [разг.] | jdm./etw. ungehorsam sein | |
| подвезти что-л./чего-л. {verb} [сов.] [привезти для снабжения, обеспечения] | etw. anliefern | |
| пожевать что-л./чего-л. {verb} [сов.] [разг.] [поесть] | etw. zu sich nehmen [geh.] [Speisen] | |
| придерживаться чего-л. {verb} [перен.] [следовать чему-л., руководствоваться чем-л.] [несов.] | an etw. festhalten [fig.] [etw. befolgen] | |
| идиом. сторониться кого-л./чего-л. {verb} [несов.] [избегать] | jdm./etw. aus dem Weg gehen | |
| страшиться кого-л./чего-л. {verb} [несов.] | sich vor jdm./etw. fürchten | |
| страшиться кого-л./чего-л. {verb} [несов.] | sich vor jdm./etw. ängstigen | |
| страшиться кого-л./чего-л. {verb} [несов.] | sich vor jdm./etw. graulen [ugs.] | |
| съесть что-л./чего-л. {verb} [сов.] | etw. essen | |
| съесть что-л./чего-л. {verb} [сов.] | etw. zu sich nehmen [essen] | |
| хотеть чего-л. {verb} [несов.] | zu etw. Lust haben | |
Substantive |
| ложка {ж} чего-л. | Löffel {m} voll | |
2 Wörter: Andere |
| бо́льшая часть кого-л./чего-л. | der größte Teil von | |
| в ожидании чего-л. {adv} | in Erwartung etw. [+Gen.] | |
| в ожидании чего-л. {adv} | in Erwartung von etw. [+Dat.] | |
| в сторону кого-л./чего-л. {adv} | in Richtung auf jdn./etw. | |
| вокруг чего {adv} | worum [um welche Sache herum] | |
| для чего {adv} | wofür | |
| за неимением чего-л. | aus Mangel an etw.Dat. | |
| за отсутствием чего-л. {adv} | aus Mangel an etw.Dat. | |
| из чего {adv} | wovon | |
| из чего {pron} {adv} | woraus | |
| оправиться [сов.] от кого-л./чего-л. | über jdn./etw. hinwegkommen | |
| от чего {adv} | wovon | |
| посредством чего {adv} | wodurch | |
| с примесью чего-л. {adv} | mit etw.Dat. vermischt | |
| с целью чего-л. | zwecks [+ Gen.] | |
| среди чего {adv} | worunter | |
| чего ради {adv} | weswegen | |
2 Wörter: Verben |
| бороться против кого-л./чего-л. {verb} [несов.] | jdn./etw. bekämpfen | |
| бороться против чего-л. {verb} [несов.] | gegen etw. streiten [geh.] [kämpfen] | |
| спец. брать пробу чего-л. {verb} | etw. beproben | |
| бросать что-л. внутрь чего-л. {verb} | etw. in etw. einwerfen | |
| быть против кого-л./чего-л. {verb} [несов.] | gegen jdn./etw. sein | |
| быть свидетелем чего-л. {verb} | etw. miterleben | |
| вести вдоль чего-л. {verb} [несов.] | an etw.Dat. entlangführen | |
| выигрывать от чего-л. {verb} [несов.] | von etw. profitieren | |
| вынимать что-л. из чего-л. {verb} [несов.] | etw.Akk. aus etw.Dat. rausnehmen [ugs.] | |
| горячо желать кого-л./чего-л. {verb} | sich jdn./etw. heiß ersehnen [geh.] | |
| добежать до чего-л. {verb} [сов.] | bis zu etw.Dat. laufen | |
| добиваться чего-л. силой {verb} | etw. erzwingen | |
| дойти до чего-л. {verb} [сов.] | zu etw.Dat. gelangen | |
| дойти до чего-л. {verb} [сов.] [достичь какого-л. места] [тж. перен.] | etw. erreichen [einen Ort zu Fuß erreichen] [auch fig.] | |
| дотянуться до чего-л. {verb} [сов.] | etw. erreichen [an etw. reichen] | |
| дурачить кого-л. относительно чего-л. {verb} [разг.] [несов.] [обманывать] | jdm. etw. vormachen [ugs.] [täuschen] | |
| зависеть от кого-л./чего-л. {verb} [несов.] | auf jdn./etw. ankommen | |
| зависеть от кого-л./чего-л. {verb} [несов.] | von jdm./etw. abhängen | |
| зависеть от кого-л./чего-л. {verb} [несов.] | von jdm./etw. abhängig sein | |
| зависеть от кого-л./чего-л. {verb} [несов.] [нуждаться в ком-л./чём-л.] | auf jdn./etw. angewiesen sein | |
| зависеть от чего-л. {verb} [несов.] [быть обусловленным какими-л. причинами, обстоятельствами и т.п.] | durch etw. bedingt sein | |
| идти вдоль чего-л. {verb} | etw. entlanggehen | |
| избавиться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.] | jdn./etw. loswerden | |
| избавиться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.] | sich jds./etw. entledigen [geh.] | |
| избавляться от кого-л./чего-л. {verb} [несов.] | sich von jdm./etw. befreien | |
| изнывать от чего-л. {verb} [несов.] [от жажды, тоски, ожидания] | vor etw. vergehen [vor Durst, Sehnsucht, Erwartung] | |
| исходить из чего-л. {verb} [несов.] | etw. als Ausgangspunkt nehmen | |
| исходить из чего-л. {verb} [несов.] [брать за основу] | von etw. ausgehen | |
| надевать что-л. (поверх чего-л.) {verb} | etw. überziehen [Kleidung] | |
| наесться вдоволь чего-л. {verb} | sich an etw.Dat. satt essen | |
| ungeprüft намешать что-л./чего-л. во что-л. {verb} [сов.] [разг.] | etw.Akk. in etw.Akk. hineinmischen | |
| ungeprüft намешивать что-л./чего-л. во что-л. {verb} [несов.] [разг.] | etw.Akk. in etw.Akk. hineinmischen | |
| идиом. не выноси́ть кого-л./чего-л. {verb} [несов.] | jdn./etw. nicht ausstehen können | |
| идиом. не скрывать чего-л. {verb} | kein / keinen Hehl aus etw.Dat. machen | |
| обернуться против кого-л./чего-л. {verb} [сов.] | sich gegen jdn./etw. wenden | |
| облетать вокруг чего-л. {verb} | umrunden | |
| обманывать кого-л. относительно чего-л. {verb} [несов.] | jdm. etw. vormachen [ugs.] [täuschen] | |
| оборачиваться против кого-л./чего-л. {verb} [несов.] | sich gegen jdn./etw. wenden | |
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Übersetzung für 'чего' von Russisch nach Deutsch
- куча чего-л.
- eine Menge von
- относительно чего-л.
- in Hinsicht auf etw. [Akk]
- доставать что-л./чего-л. {verb} [несов.] [раздобывать]
- etw. besorgen [beschaffen]
- касаться кого-л./чего-л. {verb} [несов.]
- jdn./etw. berühren
- лишать кого-л. чего-л. {verb} [несов.]
- jdm. etw. entziehen
jdn. etw.Gen. berauben [geh.]
- бояться чего-л. {verb} [несов.]
- etw. befürchten
- лишить кого-л. чего-л. {verb} [сов.]
- jdn. etw.Gen. berauben [geh.]
- жаждать чего-л. {verb} [несов.] [перен.]
- etw. ersehnen [geh.]
nach etw. gieren [geh.]
- касаться чего-л. {verb} [несов.] [перен.] [затрагивать тему, вопрос]
- etw.Akk. berühren [fig.] [Thema, Angelegenheit erwähnen]
- заливать чего-л./что-л. {verb} [затопить] [тж. перен.] [несов.]
- jdn./etw. überschwemmen [auch fig.]
- беречься кого-л./чего-л. {verb} [несов.]
- sich vor jdm./etw. in Acht nehmen
- бояться кого-л./чего-л. {verb} [несов.]
- vor jdm./etw. Angst haben
sich vor jdm./etw. fürchten
- возжаждать чего-л. {verb} [сов.] [возв.] [перен.]
- nach etw. dürsten [geh.] [fig.]
- дожидаться кого-л./чего-л. {verb} [несов.]
- auf jdn./etw. warten
- жаждать чего-л. {verb} [несов.]
- sich nach etw. sehnen
- жаждать чего-л. {verb} [несов.] [страстно желать]
- nach etw. lechzen [geh.]
- жаждать чего-л. {verb} [тж. перен.] [несов.]
- nach etw. dürsten [geh.] [auch fig.]
- желать чего-л. {verb} [несов.] [прихода, прибытия, наступления чего-л.]
- etw.Akk. herbeiwünschen
- заварить что-л./чего-л. {verb} [сов.] [залить кипятком]
- etw.Akk. aufbrühenгастр.
- заграбастать что-л./чего-л. {verb} [сов.] [разг.]
- etw.Akk. rapschen [regional] [sich etw. in großen Mengen oder rechtswidrig aneignen]
- искать что-л./чего-л. {verb} [несов.] [стараться получить, добиться]
- nach etw.Dat. streben
- касаться кого-л./чего-л. {verb} [несов.] [перен.] [относиться к кому-л./чему-л.]
- jdn./etw. anbetreffen
- лишиться чего-л. {verb} [сов.]
- etw.Gen. verlustig gehen [Amtsspr.] [einbüßen, verlieren]
- навезти что-л./чего-л. {verb} [сов.]
- etw.Akk. heranschaffen
- навеять что-л./чего-л. {verb} [сов.]
- etw.Akk. anwehen
- наворотить чего-л. {verb} [сов.] [совершить нежелательное, ошибочное]
- etw. anrichten [Schaden verursachen]
- накупить что-л./чего-л. {verb} [сов.]
- ungeprüft etw.Akk. kaufen [in großer Menge]
- наслушаться кого-л./чего-л. {verb} [сов.]
- von jdm./etw. genug haben [ugs.]
- насолить что-л./чего-л. {verb} [сов.] [заготовить солением]
- etw. einsalzenгастр.
- ослушаться кого-л./чего-л. {verb} [разг.]
- jdm./etw. nicht gehorchen
jdm./etw. ungehorsam sein
- подвезти что-л./чего-л. {verb} [сов.] [привезти для снабжения, обеспечения]
- etw. anliefern
- пожевать что-л./чего-л. {verb} [сов.] [разг.] [поесть]
- etw. zu sich nehmen [geh.] [Speisen]
- придерживаться чего-л. {verb} [перен.] [следовать чему-л., руководствоваться чем-л.] [несов.]
- an etw. festhalten [fig.] [etw. befolgen]
- сторониться кого-л./чего-л. {verb} [несов.] [избегать]
- jdm./etw. aus dem Weg gehenидиом.
- страшиться кого-л./чего-л. {verb} [несов.]
- sich vor jdm./etw. fürchten
sich vor jdm./etw. ängstigen
sich vor jdm./etw. graulen [ugs.]
- съесть что-л./чего-л. {verb} [сов.]
- etw. essen
etw. zu sich nehmen [essen]
- хотеть чего-л. {verb} [несов.]
- zu etw. Lust haben
- ложка {ж} чего-л.
- Löffel {m} voll
- бо́льшая часть кого-л./чего-л.
- der größte Teil von
- в ожидании чего-л. {adv}
- in Erwartung etw. [+Gen.]
in Erwartung von etw. [+Dat.]
- в сторону кого-л./чего-л. {adv}
- in Richtung auf jdn./etw.
- вокруг чего {adv}
- worum [um welche Sache herum]
- для чего {adv}
- wofür
- за неимением чего-л.
- aus Mangel an etw.Dat.
- за отсутствием чего-л. {adv}
- aus Mangel an etw.Dat.
- из чего {adv}
- wovon
- из чего {pron} {adv}
- woraus
- оправиться [сов.] от кого-л./чего-л.
- über jdn./etw. hinwegkommen
- от чего {adv}
- wovon
- посредством чего {adv}
- wodurch
- с примесью чего-л. {adv}
- mit etw.Dat. vermischt
- с целью чего-л.
- zwecks [+ Gen.]
- среди чего {adv}
- worunter
- чего ради {adv}
- weswegen
- бороться против кого-л./чего-л. {verb} [несов.]
- jdn./etw. bekämpfen
- бороться против чего-л. {verb} [несов.]
- gegen etw. streiten [geh.] [kämpfen]
- брать пробу чего-л. {verb}
- etw. beprobenспец.
- бросать что-л. внутрь чего-л. {verb}
- etw. in etw. einwerfen
- быть против кого-л./чего-л. {verb} [несов.]
- gegen jdn./etw. sein
- быть свидетелем чего-л. {verb}
- etw. miterleben
- вести вдоль чего-л. {verb} [несов.]
- an etw.Dat. entlangführen
- выигрывать от чего-л. {verb} [несов.]
- von etw. profitieren
- вынимать что-л. из чего-л. {verb} [несов.]
- etw.Akk. aus etw.Dat. rausnehmen [ugs.]
- горячо желать кого-л./чего-л. {verb}
- sich jdn./etw. heiß ersehnen [geh.]
- добежать до чего-л. {verb} [сов.]
- bis zu etw.Dat. laufen
- добиваться чего-л. силой {verb}
- etw. erzwingen
- дойти до чего-л. {verb} [сов.]
- zu etw.Dat. gelangen
- дойти до чего-л. {verb} [сов.] [достичь какого-л. места] [тж. перен.]
- etw. erreichen [einen Ort zu Fuß erreichen] [auch fig.]
- дотянуться до чего-л. {verb} [сов.]
- etw. erreichen [an etw. reichen]
- дурачить кого-л. относительно чего-л. {verb} [разг.] [несов.] [обманывать]
- jdm. etw. vormachen [ugs.] [täuschen]
- зависеть от кого-л./чего-л. {verb} [несов.]
- auf jdn./etw. ankommen
von jdm./etw. abhängen
von jdm./etw. abhängig sein
- зависеть от кого-л./чего-л. {verb} [несов.] [нуждаться в ком-л./чём-л.]
- auf jdn./etw. angewiesen sein
- зависеть от чего-л. {verb} [несов.] [быть обусловленным какими-л. причинами, обстоятельствами и т.п.]
- durch etw. bedingt sein
- идти вдоль чего-л. {verb}
- etw. entlanggehen
- избавиться от кого-л./чего-л. {verb} [сов.]
- jdn./etw. loswerden
sich jds./etw. entledigen [geh.]
- избавляться от кого-л./чего-л. {verb} [несов.]
- sich von jdm./etw. befreien
- изнывать от чего-л. {verb} [несов.] [от жажды, тоски, ожидания]
- vor etw. vergehen [vor Durst, Sehnsucht, Erwartung]
- исходить из чего-л. {verb} [несов.]
- etw. als Ausgangspunkt nehmen
- исходить из чего-л. {verb} [несов.] [брать за основу]
- von etw. ausgehen
- надевать что-л. (поверх чего-л.) {verb}
- etw. überziehen [Kleidung]
- наесться вдоволь чего-л. {verb}
- sich an etw.Dat. satt essen
- намешать что-л./чего-л. во что-л. {verb} [сов.] [разг.]
- ungeprüft etw.Akk. in etw.Akk. hineinmischen
- намешивать что-л./чего-л. во что-л. {verb} [несов.] [разг.]
- ungeprüft etw.Akk. in etw.Akk. hineinmischen
- не выноси́ть кого-л./чего-л. {verb} [несов.]
- jdn./etw. nicht ausstehen könnenидиом.
- не скрывать чего-л. {verb}
- kein / keinen Hehl aus etw.Dat. machenидиом.
- обернуться против кого-л./чего-л. {verb} [сов.]
- sich gegen jdn./etw. wenden
- облетать вокруг чего-л. {verb}
- umrunden
- обманывать кого-л. относительно чего-л. {verb} [несов.]
- jdm. etw. vormachen [ugs.] [täuschen]
- оборачиваться против кого-л./чего-л. {verb} [несов.]
- sich gegen jdn./etw. wenden
Anwendungsbeispiele Russisch
- Стюарт придерживался консервативных взглядов Республиканской партии, из-за чего у него с Генри Фондой, который был демократом, однажды даже завязалась потасовка, после чего они решили не обсуждать политику вообще.
- У Ата полицейские направили гонку в неверном направлении, в результате чего пришлось сделать получасовую остановку, после чего гонка была продолжена.
- С началом войны 227-я стрелковая дивизия к 2 июля была передислоцирована на Южный фронт, а 16 июля передана Юго-Западному фронту, после чего вела боевые действия на винницком направлении восточнее Проскурова, а затем — на южном фазе обороны Киева, в ходе чего в августе полковник К. Т. Ильин был ранен, после чего лечился в московском госпитале.
- Когда с приходом большевиков наметились тенденции к разрушению традиционного уклада жизни казахов, Шакарим недоумевал: ради чего, во имя чего и для чего разрушать, а что взамен?
- — преобразование, видоизменение чего-либо с приобретением новых свойств.
- В идеальном бытии определяющим условием возможности чего-либо является его непротиворечивость.
- Также следователям AAIB не удалось установить, из-за чего пилоты не увеличили тягу двигателей и допустили опасное снижение скорости самолёта и из-за чего КВС отключил автопилот на недопустимо малой высоте, в результате чего лайнер на самом критическом отрезке полёта стал практически неуправляемым со стороны экипажа.
- В свою очередь сама Бьорк называет «Wanderlust» «сердцем Вольты», говоря что «это песня об осознанном поиске чего-то такого, чего вы точно никогда не найдёте, при этом имея жажду нечто большего».
- Фонтан у Дворца молодёжи был построен в 2000-х годах, после чего в 2008 году был реконструирован, ввиду чего облик фонтана значительно изменился.
- Эдди отправляет Джину в номер, после чего на пару с Ричи на кухне судорожно соображает, из чего бы сварить ужин, поскольку повар, уходя, забрал или уничтожил все продукты.
- В 1906 году в селе были сильные волнения политического характера, вследствие чего последовала карательная экспедиция генерала Литвинова.
- Гостиница функционировала до 2002 года, после чего в 2003 году вновь закрылась на реконструкцию.
- ... — «войлок») — устройства, созданные для отделения чего-то от чего-то.
- В современной психологии искусства пока отсутствует общепринятое понятие о её предмете: есть ли искусство форма познания чего-либо, преобразования чего-либо, чего именно, и т.
- Анастрофа встречается в русском языке, без перестановки ударения, например, в случае предлога «ради»: «чего ради» вместо «ради чего».
- После вторжения России на Украину остров был оккупирован ВС РФ, после чего по острову наносились удары, из-за чего посёлок по факту был уничтожен.
- Теперь, оказывается, ими можно смотреть на то, чего человеческий взгляд вынести почти не может.
- Необходимо учитывать, что понятие «большинство» тождественно понятию «больше половины чего-либо» исключительно в случае прямого или косвенного определения (рассмотрения) 2 частей от чего-либо.
- Небольшие по объёму амбары после постройки замазывались глиной либо смолой, после чего заливались водой.
- «Трудно рассудить, чего в жизни было больше – удач, невезения, счастья… Но я твёрдо знаю, чего было много – преодоления» "П.А.
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!