Werbung
 Übersetzung für 'эпидемии' von Russisch nach Deutsch
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
NOUN   эпидемия | эпидемии | эпидемии
пол.
режим {м} эпидемии национального масштаба
epidemische Lage {f} nationaler Tragweite
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • За деятельность во время холерной эпидемии в Пензе и её окрестностях ему была объявлена Высочайшая благодарность «за самоотверженную деятельность во время эпидемии».
  • При этом ЧК не были созваны, например, для эпидемии холеры на Гаити, применения химического оружия в Сирии или ядерной катастрофы на Фукусиме в Японии.
  • организовывал ликвидацию эпидемических вспышек азиатской холеры в районах Сталинграда и Астрахани, проводил мероприятия по ликвидации эпидемии туляремии в районе среднего течения Дона, эпидемических очагов сыпного тифа на Центральном фронте и в БССР, участвовал в ликвидации эпидемии дизентерии в Померании и Польше.
  • В результате вызванной грибком эпидемии человечество поразила страшная болезнь: заражённые превращаются в агрессивных плотоядных существ, которые набрасываются на остальных людей.
  • Не успев жениться, 20-летний Оттон III скончался в сентябре 1464 года в Иккермюнде во время эпидемии чумы.

  • Скончался в Штральзунде 19 декабря 1451 года в результате эпидемии.
  • Во времена эпидемии чумы на этой набережной располагался госпиталь для неизлечимо больных, отсюда название «набережная Неисцелимых».
  • Первым этапом признания начала эпидемии стало 27 ноября 2002 года, когда созданная в Канаде активировала электронную систему раннего предупреждения, которая, в свою очередь, является частью Всемирной организации здравоохранения (ВОЗ), для срочного оповещения о начале серьёзной эпидемии неизвестного вируса в Китае.
  • Лондон потерял по меньшей мере половину своего населения во время эпидемии чумы в середине XIV века, но его экономическое и политическое значение стимулировало быстрое восстановление, несмотря на дальнейшие эпидемии.
  •  Заболотного, во время Маньчжурской эпидемии 1910—1911 годов погибло более 60 тысяч человек, а по данным У Ляньдэ — около 100 тысяч.

  • Раздел медицины, изучающий эпидемии и методы борьбы с ними, — эпидемиология.
  • В 1879 году Минх был командирован в Астраханскую губернию, по поводу чумной эпидемии в Ветлянке.
  • Первоначальное название эпидемии — «африканское бешенство» — было связано с тем, что первые упоминания в мировых СМИ о неизвестной болезни пришли из Кейптауна, ЮАР.
  • В начале и разгаре эпидемии не было ни одного случая выздоровления, выздоровевшие стали появляться лишь к концу эпидемии.
  • В канун Рождества 1664 года на лондонских домах стали появляться красные кресты — первые метки Великой эпидемии чумы.

  • Спустя 5 недель после начала эпидемии все заражённые погибли от голода, 11 недель спустя американские войска в составе НАТО вступили в Лондон, 24 недели спустя начались работы по восстановлению страны.
  • Намного реже (раз в 4—6 лет) эпидемии вызывает также вирус гриппа типа «B», они развиваются медленно по сравнению с вызванными вирусом «A» и, как правило, охватывают 8—10 % населения [...].
  • 11 января 2021 года Диаб выступил с публичным заявлением об опасности коронавирусной эпидемии (за всё время эпидемии в Ливане зарегистрированы [...] случаев инфицирования, 1606 человек погибли), а 14 января правительство Ливана объявило о введении жёстких мер социального дистанцирования на три недели.
  • Грэм перешёл на вегетарианство во время европейской эпидемии холеры 1829−1851 годов, когда американцы были напуганы угрозой распространения эпидемии на территорию США [...].
  • Во время эпидемии, как правило, известно число диагностированных инфекций [...] с течением времени [...].

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2025
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!