1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- В книге 1906 года американского философа-социального дарвиниста и экономиста Уильяма Самнера «Народные обычаи» впервые вводятся в научный оборот такие термины как ингруппа/аутгруппа и этноцентризм.
- Однако накоплению объективных знаний этнического характера препятствовал этноцентризм, о чём свидетельствуют этнонимы многих народов мира, которые дословно переводятся как «люди», «настоящие люди» и даже «самые настоящие люди».
- Основным механизмом, по мнению многих исследователей, направляющим анализ культуры, является этноцентризм.
- Примерно в это же время вышла книга британского международника Кена Бута «Стратегия и этноцентризм» (1979), которая привлекла внимание к опасности «этноцентризма», то есть тенденции рассматривать все общества, используя систему координат собственной культуры.
- Культурный релятивизм — направление в антропологии, отрицающее этноцентризм — европейско-американской системы оценок и признающее все культуры равными.
- В отличие от классического изоляционистского национализма доктрина русизма отвергает этноцентризм во имя расовой консолидации белых народов в рамках «белого интернационала» в целях построения «единого государственного пространства Белого Человечества».
- Теория модернизации подверглась некоторой критике и за свой этноцентризм — превозношение западного мира и его культуры.
- «Будучи в целом явлением, отягощающим отношения между различными социальными группами и их представителями, этноцентризм при этом способствует сохранению их самобытности, закреплению их особенностей.
- Для классических определений фольклора (вне привязки к эпохам и технологиям) понятие локальности считается базовым (этноцентризм); по словам известного американского специалиста по фольклору , это «художественная коммуникация в малых группах».
© dict.cc Russian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!