7 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
weitere Beispiele ...
- В позициях, где фонологически возможен только носовой гласный, назальность никак не помечается. В следующем примере в слове представлен назальный гласный, однако он никак не маркирован графически.
- Поначалу кажется, что убийства никак не связаны.
- В Нанон влюблён также простодушный цирковой силач Малабар, который постоянно пытается приласкать девушку и никак не может понять, чем он её пугает. Малабар в целом симпатичен Нанон, но она никак не может побороть болезненное отвращение к его прикосновениям.
- Пикассо никак не отреагировал на написание своего портрета.
- Грга Питич тем временем сам отправился поправить здоровье. В больнице его навещают два внука. Дед корит Гргу-старшего (Яшар Дестани), что тот никак не женится: сам Грга Питич в его возрасте уже был женат в четвёртый раз. Внук отвечает, что никак не может найти свою любовь. Грга Питич сообщает внукам о своем намерении посетить могилу своего друга Зарие Дестанова.
- Но саму теорию ценностей неокантианцы никак не разрабатывали, и почему ценность есть ядро культуры — не объяснили. У них было слишком абстрактное понимание ценности, как значащей для нас, но никак не определяющейся. Этим занималось дальнейшее развитие аксиологии.
- В ноябре 2005 года персона Дэна Клотье активно обсуждалась в средствах массовой информации, так как он находился под следствием, в результате аварии с его участием, в которой погибло 2 человека. Клотье никак не комментировал произошедшее, в то время как его агент заявил что в данной действительности его клиент никак не замешан.
- Поражение никак не ослабило боевой дух захватчиков, и уже в следующем месяце они нанесли Сасанидам новое поражение. Сасаниды одержали свою единственную победу в этой войне, но понесли тяжелые потери и никак не смогли развить свой успех. А Бахман Джадуйе погиб через два года в битве при Кадисии.
- В настоящее время память никак не увековечена.
- На землян белое излучение никак не действует.
- Разведчики никак не могут выполнить задание взять «языка» — мешает немецкий снайпер, отстреливая «языков» после захвата. Ольга никак не может уничтожить снайпера, он оказался опытным офицером войск СС, участником битв в Северной Африке.
- Положительная степень указывает исключительно на качество предмета (явления), не принимая во внимание его отношения к другим предметам (явлениям), то есть никак не сопоставляя и не сравнивания один предмет с другим. Так, прилагательное "streng" в словосочетании "strenger Frost" никак не показывает, что существительное имеет «конкурентов». Оно употребляется в своём обычном виде и приспосабливается только под род существительного.
- Тоны никак не обозначаются на письме.
- Юридически подобное объединение районов никак не зафиксировано.
- После войны у новых властей города не было ни возможности, ни желания продолжать прежнюю градостроительную политику. Новые строения между уцелевшими домами, в основном никак не придерживались стиля и почти никак не украшались. Основной целью было построить максимально быстро и максимально дёшево дома для военных, оставшихся в городе, и переселенцев.
- Сейчас Рецки никак не связана с группой.
- В цикле никак не затронута группа «ДДТ».
- В этом мультфильме Ариэль появляется как гостья в Доме Микки Мауса. Вместе с ней присутствуют и её морские друзья. Здесь она появляется то в виде русалки, то в виде человека — в зависимости от ситуации. Эти трансформации никак не связаны с самим полнометражным мультфильмом о ней и никак не объясняются. Озвучивает — Джоди Бенсон.
- Отдельные источники относят картину к жанру фантастики, хотя единодушия на этот счёт нет. Поскольку в картине никак не объясняются причины событий и герой, в сущности, никак не может повлиять на их развитие, нередко западные специалисты относят картину к жанру фэнтези [...]. Обозреватель Slant Magazine отнёс картину к экзистенциальным мелодрамам.
- Однажды Эльберг заснул во время последнего акта «Гибели богов». На вопрос [...] о том, как он мог спать во время Рагнарёка, Эльберг ответил с огоньком в глазах: «Я вам скажу, Конрад, по-настоящему отдохнуть никак не удавалось, никак» [...].
© dict.cc Russian-German dictionary 2023
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!