Werbung
 Übersetzung für 'сын Божий' von Russisch nach Deutsch
религ.
сын {м} Божий
Gottessohn {m}
Teiltreffer
библ.
Агнец {м} Божий
Lamm {n} Gottes
божий суд {м}Gottesurteil {n}
религ.
дом {м} божий
Gotteshaus {n} [geh.]
ясно как Божий день {adv}glaskar [fig.] [klar und deutlich]
фильмF
Агирре, гнев божий [Вернер Херцог]
Aguirre, der Zorn Gottes [Werner Herzog]
сын {м}Sohn {m}
223
побочный сын {м}unehelicher Sohn {m}
сын {м} крестьянинаBauernsohn {m}
религ.
Сын {м} Человеческий
der Menschensohn {m}
усыновлённый сын {м}Adoptivsohn {m}
религ.
крёстный сын {м}
Patensohn {m}
библ.
блудный сын {м}
der verlorene Sohn {m}
собачий сын {м} [бран.]Hundesohn {m} [pej.]
чёртов сын {м} [бран.] Teufelsbraten {m} [ugs.] [pej.] [durchtriebener Mensch]
собачий сын {м} [бран.]Hundsfott {m} [derb]
(самый) любимый сын {м}Lieblings­sohn {m}
курицын сын {м} [бран.]Idiot {m} [ugs.] [pej.]
возлюбленный сын {м} [устр.] [возв.]innig geliebter Sohn {m}
Сын вышел весь в отца.Der Sohn ist ganz (wie) der Vater.
ругат.
сукин сын {м} [груб.] [бран.]
Hurensohn {m} [derb]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Russisch
  • Троица Новозаветная встречается в двух вариантах: «Отечество», на которой Сын Божий в образе юного Христа изображался сидящим на коленях у Бога-Отца, и «Сопрестолье», на которой равновеликие фигуры Бога-Отца и Бога-Сына расположены рядом.
  • Происходит обновление смысла субботнего покоя: «Днешний день тайно великий Моисей прообразоваше глаголя: и благослови Бог день седмый: сия бо есть благословенная суббота, сей есть упокоения день, в оньже почи от всех дел Своих Единородный Сын Божий» (стихира Великой субботы).
  • Когда мы (Уорни и Джек) отправлялись (на мотоцикле в зоопарк Уипснейд), я не верил, что Иисус Христос есть Сын Божий, но когда мы пришли в зоопарк, я верил.
  • Обычно она украшена крестом и буквами на коптском языке между рукавами креста, которые означают «Иисус Христос Сын Божий».
  • Позднее, апостол Павел писал о том, что единородный Сын Божий «родился от жены» (...) и «явился во плоти» (...).

  • А́нгел Иего́вы — одно из имён, под которыми по мнению христианских богословов Сын Божий открывается в Ветхом Завете.
  • Главное отличие христианской этики от других этических систем вытекает из факта, определяющего все главные особенности христианского мировоззрения: сын Божий воплотился в человеке, страдал за людей, был распят и воскрес.
  • Затем он вновь вспоминает о язычниках, к которым должен прийти Пастырь и Спаситель, который есть Сын Божий.
  • В центре образа — Богоматерь и воплотившаяся из Неё ипостасная Премудрость — Сын Божий.
  • И не достоен кроме Него ни единый как Бог почитаться, ибо и впрямь Он Сын Божий.

  • В основе исповедания Церкви лежит учение о том, что Иисус Христос есть истинный Сын Божий, Который Своей смертью на кресте искупил человечество от грехов.
  • Перед погружением производящий крещение пастор спрашивает крестящегося: «Веришь ли, что Иисус Христос есть Сын Божий?
  • Сократ Схоластик пишет, что причиной утверждения Арием того, что Сын Божий имеет начало бытия явился его спор с епископом Александром, утверждавшим, что «Святая Троица есть в Троице единица».
  • Евангелист Марк, не сообщая о прободении тела Христа копьем, сообщает о присутствии на казни римского сотника, сказавшего сразу после смерти Иисуса: «"истинно Человек Сей был Сын Божий"» (...).
  • Обычные для других книг Нового Завета выражения «Сын Божий», «Сын человеческий» и «Спаситель» используются редко.

  • «Евреи за Иисуса» придерживаются веры основных течений христианства, а именно — что Иисус из Назарета пришёл как Мессия, о котором говорили пророки Танаха (Ветхого Завета); что Он — Сын Божий и второе лицо Троицы.
  • Божич — «сын божий». Производное от "*bogъ", патрономикон (отчество) с указанием на происхождение (ср. ст.- [...] — «сын божий») [...]. Синонимы — рождество, молодость.
  • Наяри́т ([...] из науатля «солнечный и небесный сын божий»); официальное название Свободный и Суверенный Штат Наярит (...) — штат на западе Мексики.
  • Второе пришествие Иисуса Христа будет славным: Он явится не уничижённым сыном человеческим, как в первый раз, но как истинный Сын Божий, окружённый ангелами, служащими Ему ([...]; [...]; [...] и проч.).
  • Ягич указывал, что Дажьбог в форме Дабог был известен у южных славян и пользовался таким уважением, что под влиянием богумильской ереси обратился в сатану и стал врагом Господа и владетелем земли; только Сын Божий победил его и лишил этой власти [...] [...].

    Werbung
    © dict.cc Russian-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!