Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Russisch
- Дебютировал на киноэкране в 1968 году в фильме «Horizonte te hapura», в котором сыграл одну из главных ролей.
- Te lucis ante terminum (...) — средневековый католический гимн, приуроченный к комплеторию.
- «Te Deum» и «Jubilate Deo» Пёрселла были написаны ко дню Св.
- Известны варианты-парафразы: «Ave, mare, morituri te salutant» ("Здравствуй, море, тебя приветствуют обречённые на смерть") и «Res publica!
- ... В микенских текстах упоминается имя e-te-wo-ke-re-we-i-jo — "Этевоклевейос").
- В микенских текстах встречается te-i-ja ma-te-re (? "Theiai matrei", Матерь богов).
- Для песни из этого альбома "«Je te donne»" он пишет английский вариант текста.
- Одно из рабочих наименований проекта — "Te Pito te Henua" («пуп Земли»), были и другие варианты.
- Также встречается варианты "medice, cura te ipsum!
- Kei tarawahia, kei te rua i te kerokero!
- В частности, там есть такие слова: «Te vas a ir, vas a salir pero te quedas.
- В 2003 году вышел третий альбом «Lo que te conté mientras te hacías la dormida».
- Возможно, его имя связано с микенскими именами "po-ro-u-te-u", "po-ro-u-te-wo".
- duc-ĭ-te! ведите!; dic-ĭ-te! говорите!
- ana" и "kei te": в западных и северных диалектах предпочтителен первый вариант, а в восточных — второй: "E haere ana" («собирается/собираются/собирался/собиралась/собирались идти») ~ "Kei te haere" («собирается/собираются идти») [...].
- Te Deum — католический благодарственный гимн на текст, написанный в подражание псалмам; первоначально исполнялся в рамках христианского богослужения.
- "Te Reo Māori o te Pae Tonga o te Kuki Airani" (букв.: «южный маори островов Кука») используется в противоположность северным языкам пукапука и тонгарева) [...].
- В 2013 году получает свою первую роль злодейки в мыльной опере «De que te quiero, te quiero» с [...] и [...].
© dict.cc Russian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!