Seite 1 von 71 für den Buchstaben О im Russisch-Deutsch-Wörterbuch
о [+prep.]
über [+Akk.]
о [указывает на предмет или лицо, в отношении которых совершается какое-л. действие]
um
О вкусах не спорят.
Über Geschmack lässt sich nicht streiten.послов.
О времена, о нравы! [O tempora, o mores; Цицерон]
O (was für) Zeiten, o (was für) Sitten!цитата
О граде Божьем [Августин] [De civitate dei]
Vom Gottesstaat [Augustinus]лит.религ.F
О дивный новый мир [Олдос Хаксли]
Schöne neue Welt [Aldous Huxley]лит.F
О нём ни слуху ни духу. [разг.]
Er lässt nichts von sich hören.
О рыбаке и его жене [братья Гримм]
Vom Fischer und seiner Frau [Brüder Grimm]лит.F
о чём
worum [um welche Sache]
wovon [worüber]
О чём?
Worüber?
оазис {м} [тж. перен.]
Oase {f} [auch fig.]
оазисы {мн} [тж. перен.]
Oasen {pl} [auch fig.]
Об общественном договоре, или принципы политического права [Жан-Жак Руссо]
Vom Gesellschaftsvertrag oder Prinzipien des Staatsrechtes [Jean-Jacques Rousseau]лит.филос.F
об этом
darüber [über diese Sache]
Об этом не может быть и речи!
Auf (gar) keinen Fall!идиом.
Об этом не может быть и речи.
Davon kann keine Rede sein.
Об этом не сто́ит и говорить.
Das ist nicht der Rede wert.идиом.
Об этом сегодня все говорят.
Das ist heute das Tagesgespräch.
оба
beide
обабок {м} [Leccinum]
Raufußröhrlinge {pl}грибыT
обалдение {с} [разг.]
Durchdrehen {n} [ugs.]
обалденный [разг.]
affengeil [ugs.]
обалдуй {м} [разг.] [бран.]
Depp {m} [südd.] [österr.] [schweiz.] [pej.] [Tölpel]
Döskopp {m} [nordd.] [pej.]
Dummkopf {m} [pej.]
Tölpel {m} [pej.] [einfältiger Mensch]
Trottel {m} [ugs.] [pej.]
обанкротившийся
bankrottфин.
обанкротить кого-л./что-л. [сов.]
jdn./etw. in den Bankrott treiben
обанкротиться [сов.]
Bankrott machenфин.
krachen [ugs.] [Bankrott machen]
обацда {ж} [баварская закуска]
Obatzda {m} [auch: Obatzter, Obazda]гастр.
обаяние {с}
Anziehungs­kraft {f} [Charme]
Charme {m}
Faszination {f}
обаятельно
charmant
обаятельный
bezaubernd
charmant
einnehmend
entzückend
liebreizend [veraltend] [geh.]
reizend [bezaubernd]
обвал {м}
Einsturz {m}
обвал {м} в горах
Bergsturz {m}
обваливаться [несов.] [о постройке]
einfallen [einstürzen]
обведённый [по кругу]
umrändert
обвенчаться [сов.]
sich (kirchlich) trauen lassen
обвести кого-л. вокруг пальца [разг.]
jdn. über den Tisch ziehen [ugs.]идиом.
обветшавший
verfallen [heruntergekommen]
обветшать [сов.]
verfallen [Person, Gebäude, Sitten u. Ä.]
обвиваться [несов.]
sich ranken
обвинение {с}
Anklage {f}право
Anschuldigung {f}
Beschuldigung {f}
Vorwurf {m} [Beschuldigung]
обвинение {с} в убийстве
Mordvorwurf {m}
обвинитель {м}
Ankläger {m}право
Kläger {m}право
обвинительница {ж}
Klägerin {f}право
обвинительный
Anklage-право
Klage-право
обвинительный акт {м}
Anklageschrift {f}право
обвинительный вердикт {м}
Schuldspruch {m}право
обвинительный приговор {м}
Schuldspruch {m}право
обвинительный процесс {м}
Anklageverfahren {n}пол.право
обвинительный пункт {м}
Klagepunkt {m}право
обвинить [сов.]
anklagenправо
обвинить кого-л. [сов.]
jdn. beschuldigen
обвинить кого-л. в краже
jdn. des Diebstahls anklagenправо
обвинить кого-л. в соучастии в убийстве
jdm. die Beteiligung an einem Mord vorwerfenправо
обвинить кого-л. в соучастии в чём-л.
jdn. der Mitschuld bezichtigenправо
обвинить кого-л. в чём-л. [сов.]
jdn. etw.Gen. bezichtigen
обвинить кого-л. во лжи
jdn. einen Lügner nennen
обвиняемая {ж} [находящаяся под следствием]
Beschuldigte {f}право
обвиняемая {ж} [преданная суду]
Angeklagte {f}право
обвиняемый {м}
Inquisit {m} [veraltet]право
обвиняемый {м} [находящийся под следствием]
Beschuldigter {m}право
обвиняемый {м} [преданный суду]
Angeklagter {m}право
обвинять [несов.]
anklagenправо
beschuldigen
обвинять кого-л. [несов.]
jdn. anschuldigen [geh.]
обвинять кого-л. в измене
jdn. der Treulosigkeit bezichtigen
обвинять кого-л. в совершении преступления
jdn. einer Straftat beschuldigenправо
jdn. eines Verbrechens bezichtigenправо
обвинять кого-л. во всех (смертных) грехах
jdn. mit Beschuldigungen überhäufenидиом.
jdn. verteufeln
обвиняться [несов.]
angeklagt werden
обвитый плющом
efeuüberwachsen
обворовать кого-л./что-л. [сов.] [разг.]
jdn./etw. beklauen [ugs.]
обворовывание {с} [разг.]
Beklauen {n} [ugs.]
обворовывать кого-л./что-л. [несов.] [разг.]
jdn./etw. beklauen [ugs.]
обворожительно
bezaubernd
обворожительный
betörend [geh.]
bezaubernd
charmant
entzückend
liebreizend [veraltend] [geh.]
обговорить [сов.] [разг.]
durchsprechen
обгон {м}
Überholen {n} [Hintersichlassen]сухопут.
о [+prep.]über [+Akk.]
о [указывает на предмет или лицо, в отношении которых совершается какое-л. действие]um
послов.
О вкусах не спорят.
Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
цитата
О времена, о нравы! [O tempora, o mores; Цицерон]
O (was für) Zeiten, o (was für) Sitten!
лит.религ.F
О граде Божьем [Августин] [De civitate dei]
Vom Gottesstaat [Augustinus]
лит.F
О дивный новый мир [Олдос Хаксли]
Schöne neue Welt [Aldous Huxley]
О нём ни слуху ни духу. [разг.]Er lässt nichts von sich hören.
лит.F
О рыбаке и его жене [братья Гримм]
Vom Fischer und seiner Frau [Brüder Grimm]
о чёмworum [um welche Sache]
о чёмwovon [worüber]
О чём?Worüber?
оазис {м} [тж. перен.]Oase {f} [auch fig.]
оазисы {мн} [тж. перен.]Oasen {pl} [auch fig.]
лит.филос.F
Об общественном договоре, или принципы политического права [Жан-Жак Руссо]
Vom Gesellschaftsvertrag oder Prinzipien des Staatsrechtes [Jean-Jacques Rousseau]
об этомdarüber [über diese Sache]
идиом.
Об этом не может быть и речи!
Auf (gar) keinen Fall!
Об этом не может быть и речи.Davon kann keine Rede sein.
идиом.
Об этом не сто́ит и говорить.
Das ist nicht der Rede wert.
Об этом сегодня все говорят.Das ist heute das Tagesgespräch.
обаbeide
грибыT
обабок {м} [Leccinum]
Raufußröhrlinge {pl}
обалдение {с} [разг.]Durchdrehen {n} [ugs.]
обалденный [разг.]affengeil [ugs.]
обалдуй {м} [разг.] [бран.]Depp {m} [südd.] [österr.] [schweiz.] [pej.] [Tölpel]
обалдуй {м} [разг.] [бран.]Döskopp {m} [nordd.] [pej.]
обалдуй {м} [разг.] [бран.]Dummkopf {m} [pej.]
обалдуй {м} [разг.] [бран.]Tölpel {m} [pej.] [einfältiger Mensch]
обалдуй {м} [разг.] [бран.]Trottel {m} [ugs.] [pej.]
фин.
обанкротившийся
bankrott
обанкротить кого-л./что-л. [сов.]jdn./etw. in den Bankrott treiben
фин.
обанкротиться [сов.]
Bankrott machen
обанкротиться [сов.]krachen [ugs.] [Bankrott machen]
гастр.
обацда {ж} [баварская закуска]
Obatzda {m} [auch: Obatzter, Obazda]
обаяние {с}Anziehungs­kraft {f} [Charme]
обаяние {с}Charme {m}
обаяние {с}Faszination {f}
обаятельноcharmant
обаятельныйbezaubernd
обаятельныйcharmant
обаятельныйeinnehmend
обаятельныйentzückend
обаятельныйliebreizend [veraltend] [geh.]
обаятельныйreizend [bezaubernd]
обвал {м}Einsturz {m}
обвал {м} в горахBergsturz {m}
обваливаться [несов.] [о постройке]einfallen [einstürzen]
обведённый [по кругу]umrändert
обвенчаться [сов.]sich (kirchlich) trauen lassen
идиом.
обвести кого-л. вокруг пальца [разг.]
jdn. über den Tisch ziehen [ugs.]
обветшавшийverfallen [heruntergekommen]
обветшать [сов.]verfallen [Person, Gebäude, Sitten u. Ä.]
обвиваться [несов.]sich ranken
право
обвинение {с}
Anklage {f}
обвинение {с}Anschuldigung {f}
обвинение {с}Beschuldigung {f}
обвинение {с}Vorwurf {m} [Beschuldigung]
обвинение {с} в убийствеMordvorwurf {m}
право
обвинитель {м}
Ankläger {m}
право
обвинитель {м}
Kläger {m}
право
обвинительница {ж}
Klägerin {f}
право
обвинительный
Anklage-
право
обвинительный
Klage-
право
обвинительный акт {м}
Anklageschrift {f}
право
обвинительный вердикт {м}
Schuldspruch {m}
право
обвинительный приговор {м}
Schuldspruch {m}
пол.право
обвинительный процесс {м}
Anklageverfahren {n}
право
обвинительный пункт {м}
Klagepunkt {m}
право
обвинить [сов.]
anklagen
обвинить кого-л. [сов.]jdn. beschuldigen
право
обвинить кого-л. в краже
jdn. des Diebstahls anklagen
право
обвинить кого-л. в соучастии в убийстве
jdm. die Beteiligung an einem Mord vorwerfen
право
обвинить кого-л. в соучастии в чём-л.
jdn. der Mitschuld bezichtigen
обвинить кого-л. в чём-л. [сов.]jdn. etw.Gen. bezichtigen
обвинить кого-л. во лжиjdn. einen Lügner nennen
право
обвиняемая {ж} [находящаяся под следствием]
Beschuldigte {f}
право
обвиняемая {ж} [преданная суду]
Angeklagte {f}
право
обвиняемый {м}
Inquisit {m} [veraltet]
право
обвиняемый {м} [находящийся под следствием]
Beschuldigter {m}
право
обвиняемый {м} [преданный суду]
Angeklagter {m}
право
обвинять [несов.]
anklagen
обвинять [несов.]beschuldigen
обвинять кого-л. [несов.]jdn. anschuldigen [geh.]
обвинять кого-л. в изменеjdn. der Treulosigkeit bezichtigen
право
обвинять кого-л. в совершении преступления
jdn. einer Straftat beschuldigen
право
обвинять кого-л. в совершении преступления
jdn. eines Verbrechens bezichtigen
идиом.
обвинять кого-л. во всех (смертных) грехах
jdn. mit Beschuldigungen überhäufen
обвинять кого-л. во всех (смертных) грехахjdn. verteufeln
обвиняться [несов.]angeklagt werden
обвитый плющомefeuüberwachsen
обворовать кого-л./что-л. [сов.] [разг.]jdn./etw. beklauen [ugs.]
обворовывание {с} [разг.]Beklauen {n} [ugs.]
обворовывать кого-л./что-л. [несов.] [разг.]jdn./etw. beklauen [ugs.]
обворожительноbezaubernd
обворожительныйbetörend [geh.]
обворожительныйbezaubernd
обворожительныйcharmant
обворожительныйentzückend
обворожительныйliebreizend [veraltend] [geh.]
обговорить [сов.] [разг.]durchsprechen
сухопут.
обгон {м}
Überholen {n} [Hintersichlassen]
Seite 1 von 71 für den Buchstaben О im Russisch-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2026