и | und <u., &> |
и [также, даже] | auch |
и без того | ohnehin |
И был таков. [разг.] | Und weg war er. [ugs.] |
и в помине не | weit und breit nicht |
И Вам того же! | Gleichfalls. |
И вправду. [разг.] | Allerdings. [ugs.] |
и впредь | auch weiterhin |
и да и нет | ja und nein |
и да и нет | jein [hum.] [ja und nein] |
и другие | und andere <u. a.> |
послов. И к гадалке / бабке не ходи. | Das ist so sicher wie das Amen in der Kirche. |
идиом.послов. И на солнце есть пятна. | Nichts ist perfekt. |
идиом.послов. И на старуху бывает проруха. | Alter schützt vor Torheit nicht. |
послов. И на старуху бывает проруха. | Niemand ist vollkommen. |
И правда, ... | Wahrhaftig, ... |
библ. И сказал Бог: да будет свет. И стал свет. | Und Gott sprach: Es werde Licht! Und es ward Licht. |
идиом. И спрашивать не сто́ит. [разг.] | Es lohnt gar nicht die Nachfrage. [ugs.] |
и так далее <и т. д.> | et cetera <etc.> [usw.] |
и так далее <и т. д.> | und so fort <usf.> |
и так далее <и т. д.> | und so weiter <usw.> |
и так далее, и тому подобное | und so weiter und so fort |
И так сойдёт! [разг.] [о чём-л. приемлемым, пригодным] | Geht auch so! [von etw. akzeptablem, brauchbarem] |
и так уж | ohnehin |
и там и тут | hier und da [an manchen Stellen] |
и тому подобное <и т. п.> | und Ähnliches <u. Ä.> |
и тому подобное <и т.п.> | oder Ähnliches <o. Ä.> |
И я так думаю! | Genau / Ganz meine Meinung! |
библ.оном. Иаков {м} | Jakob {m} |
библ.оном. Иаков {м} | Jakobus {m} |
миф. Иапет {м} | Iapetos {m} |
религ. ибадиты {мн} | Ibaditen {pl} |
зоол.T ибекс {м} [Capra ibex] | Alpensteinbock {m} |
ист. ибериец {м} | Iberer {m} |
зоол.T иберийская жаба-повитуха {ж} [Alytes cisternasii] | Iberische Geburtshelferkröte {f} |
зоол.T иберийская чёрная улитка {ж} [Arion vulgaris, syn.: Arion lusitanicus] | Kapuzinerschnecke {f} |
зоол.T иберийская чёрная улитка {ж} [Arion vulgaris, syn.: Arion lusitanicus] | Spanische Wegschnecke {f} |
зоол.T иберийская чесночница {ж} [Pelobates cultripes] | Messerfuß {m} |
геогр. иберийский | iberisch |
зоол.T иберийский заяц {м} [Lepus granatensis] | Iberischer Hase {m} |
зоол.T иберийский тур {м} [Capra pyrenaica] | Iberiensteinbock {m} |
этн. иберка {ж} | Ibererin {f} |
геогр. Иберлинген {м} | Überlingen {n} |
геогр. Иберо-Америка {ж} | Iberoamerika {n} |
орн.T ибис {м} | Ibis {m} |
орн.T ибис {м} Дэвисона [Pseudibis davisoni] | Weißschulteribis {m} |
орн.T ибисовые {мн} [Threskiornithidae] [семейство птиц] | Ibisvögel {pl} [Familie der Vögel] |
орн.T ибисы {мн} [Threskiornithinae] [подсемейство ибисовых] | Ibisse {pl} [Unterfamilie der Ibisvögel] |
орн.T ибисы {мн} [Threskiornithinae] [подсемейство ибисовых] | Sichler {pl} [Unterfamilie der Ibisvögel] |
ибо [книжн.] | da [weil] |
ибо [книжн.] | denn |
ибо [книжн.] | weil |
биохим. иботеновая кислота {ж} | Ibotensäure {f} |
фарм. ибупрофен {м} | Ibuprofen {n} |
бот.T ива {ж} | Weide {f} [Baum] |
бот.T ива {ж} белая [Salix alba] | Silberweide {f} |
бот.T ива {ж} козья [Salix caprea] | Hohlweide {f} |
бот.T ива {ж} козья [Salix caprea] | Palmkätzchen {n} |
бот.T ива {ж} козья [Salix caprea] | Salweide {f} |
бот.T ива {ж} корзиночная [Salix viminalis, S. linearis] | Korb-Weide {f} [auch: Korbweide] |
бот.T ива {ж} плакучая [Salix babylonica] | (Echte) Trauerweide {f} |
бот.T ива {ж} прутовидная [Salix viminalis, S. linearis] | Hanf-Weide {f} [auch: Hanfweide] |
бот.T ива {ж} прутовидная [Salix viminalis, S. linearis] | Korb-Weide {f} [auch: Korbweide] |
бот.T ива {ж} филиколистная [Salix phylicifolia] | Teeblättrige Weide {f} |
бот.T ива {ж} чёрная [Salix nigra] | Amerikanische Schwarz-Weide {f} [auch: Amerikanische Schwarzweide] |
оном. Иван {м} | Johann {m} |
Иван {м} [разг.] [шутл.] [русский] | Iwan {m} [ugs.] [hum.] [pej.] [Russe] |
ист. Иван {м} Грозный | Iwan {m} der Schreckliche |
Иван Иванович Иванов [вымышленное лицо - особ. в образцах документов] | Max Mustermann |
миф. Иван-Купала {м} | Iwan-Kupala-Fest {n} [Sommersonnenwendefest] |
бот.T иван-чай {м} узколистный [Epilobium angustifolium] | Schmalblättriges Weidenröschen {n} |
бот.T иван-чай {м} широколистный [Chamerion latifolium, Epilobium latifolium] | Arktisches Weidenröschen {n} |
энтом.T иванов червячок {м} [Lampyris noctiluca] | Großes Johannisglühwürmchen {n} |
энтом.T ивановский червячок {м} [Lampyris noctiluca] | Großes Johannisglühwürmchen {n} |
геогр. Ивиса {ж} | Ibiza {n} |
бот. ивняк {м} [собир.] [заросли ивы] | Weidendickicht {n} |
ивняк {м} [собир.] [ивовые прутья] | Weidenzweige {pl} |
бот.фарм. ивовая кора {ж} | Weidenrinde {f} |
ивовая корзина {ж} | Weidenkorb {m} |
бот. ивовые листья {мн} | Weidenblätter {pl} |
бот. ивовый | Weiden- |
ивовый плетень {м} | Weidenzaun {m} |
бот. ивовый прут {м} | Weidenrute {f} |
линг. иврит {м} | Hebräisch {n} |
линг. иврит {м} | Ivrit {n} |
линг. иврит {м} | Iwrit {n} |
линг. иврит {м} | Iwrith {n} [Rsv.] |
ивритский | hebräisch |
ивушка {ж} [разг.] [уменьш.] [поэт.] | kleine Weide {f} [Baum] |
миф. Иггдрасиль {м} | Yggdrasil {m} |
ист. игемон {м} | Hegemon {m} |
ист. игемония {ж} | Hegemonie {f} |
игла {ж} | Nadel {f} |
бот. иглистый | stachelig |
игловидный | nadelförmig |
зоол.T иглокожие {мн} [Echinodermata] | Stachelhäuter {pl} |
текстиль иглопробивной войлок {м} | Nadelfilz {m} |
мед. иглорефлексотерапия {ж} | Akupunktur {f} |
мед. иглотерапия {ж} | Akupunktur {f} |
мед. иглоукалывание {с} [иглотерапия] | Akupunktur {f} |