dict.cc
dict.cc
DE/RU
⇄
Übersetzung
Deutsch / Russisch
⇄
×
äöüß...
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz Game
Vokabeltrainer
Login
Russisch - Deutsch
✔
Weitere Sprachen ...
Dark Mode
Zur Vollversion (Desktop-PC)
Impressum
Alte Version
Dark Mode
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz
Trainer
Login
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
«
zurück
|
weiter
»
Seite 1 von 68 für den Buchstaben
О
im Russisch-Deutsch-Wörterbuch
⇄
«
⇄
»
Seite 1/68 für
О
о
[+prep.]
über
[+Akk.]
о
[указывает на предмет или лицо, в отношении которых совершается какое-л. действие]
um
О вкусах не спорят.
Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
послов.
О времена, о нравы!
[O tempora, o mores; Цицерон]
O (was für) Zeiten, o (was für) Sitten!
цитата
О граде Божьем
[Августин]
[De civitate dei]
Vom Gottesstaat
[Augustinus]
лит.
религ.
F
О дивный новый мир
[Олдос Хаксли]
Schöne neue Welt
[Aldous Huxley]
лит.
F
О нём ни слуху ни духу.
[разг.]
Er lässt nichts von sich hören.
О рыбаке и его жене
[братья Гримм]
Vom Fischer und seiner Frau
[Brüder Grimm]
лит.
F
о чём
worum
[um welche Sache]
wovon
[worüber]
О чём?
Worüber?
оазис
{м}
[тж. перен.]
Oase
{f}
[auch fig.]
оазисы
{мн}
[тж. перен.]
Oasen
{pl}
[auch fig.]
Об общественном договоре, или принципы политического права
[Жан-Жак Руссо]
Vom Gesellschaftsvertrag oder Prinzipien des Staatsrechtes
[Jean-Jacques Rousseau]
лит.
филос.
F
об этом
darüber
[über diese Sache]
Об этом не может быть и речи!
Auf (gar) keinen Fall!
идиом.
Об этом не может быть и речи.
Davon kann keine Rede sein.
Об этом не сто́ит и говорить.
Das ist nicht der Rede wert.
идиом.
Об этом сегодня все говорят.
Das ist heute das Tagesgespräch.
оба
beide
обабок
{м}
[Leccinum]
Raufußröhrlinge
{pl}
грибы
T
обалдение
{с}
[разг.]
Durchdrehen
{n}
[ugs.]
обалденный
[разг.]
affengeil
[ugs.]
обалдуй
{м}
[разг.]
[бран.]
Depp
{m}
[südd.]
[österr.]
[schweiz.]
[pej.]
[Tölpel]
Döskopp
{m}
[nordd.]
[pej.]
Dummkopf
{m}
[pej.]
Tölpel
{m}
[pej.]
[einfältiger Mensch]
Trottel
{m}
[ugs.]
[pej.]
обанкротившийся
bankrott
фин.
обанкротить кого-л./что-л.
[сов.]
jdn./etw. in den Bankrott treiben
обанкротиться
[сов.]
Bankrott machen
фин.
krachen
[ugs.]
[Bankrott machen]
обацда
{ж}
[баварская закуска]
Obatzda
{m}
[auch: Obatzter, Obazda]
гастр.
обаяние
{с}
Anziehungskraft
{f}
[Charme]
Charme
{m}
обаятельно
charmant
обаятельный
bezaubernd
charmant
einnehmend
entzückend
liebreizend
[veraltend]
[geh.]
reizend
[bezaubernd]
обвал
{м}
Einsturz
{m}
обвал
{м}
в горах
Bergsturz
{m}
обваливаться
[несов.]
[о постройке]
einfallen
[einstürzen]
обведённый
[по кругу]
umrändert
обвенчаться
[сов.]
sich (kirchlich) trauen lassen
обвести кого-л. вокруг пальца
[разг.]
jdn. über den Tisch ziehen
[ugs.]
идиом.
обветшавший
verfallen
[heruntergekommen]
обветшать
[сов.]
verfallen
[Person, Gebäude, Sitten u. Ä.]
обвиваться
[несов.]
sich ranken
обвинение
{с}
Anklage
{f}
право
Anschuldigung
{f}
Beschuldigung
{f}
Vorwurf
{m}
[Beschuldigung]
обвинение
{с}
в убийстве
Mordvorwurf
{m}
обвинитель
{м}
Ankläger
{m}
право
Kläger
{m}
право
обвинительница
{ж}
Klägerin
{f}
право
обвинительный
Anklage-
право
Klage-
право
обвинительный акт
{м}
Anklageschrift
{f}
право
обвинительный вердикт
{м}
Schuldspruch
{m}
право
обвинительный приговор
{м}
Schuldspruch
{m}
право
обвинительный процесс
{м}
Anklageverfahren
{n}
пол.
право
обвинительный пункт
{м}
Klagepunkt
{m}
право
обвинить
[сов.]
anklagen
право
обвинить кого-л.
[сов.]
jdn. beschuldigen
обвинить кого-л. в краже
jdn. des Diebstahls anklagen
право
обвинить кого-л. в соучастии в убийстве
jdm. die Beteiligung an einem Mord vorwerfen
право
обвинить кого-л. в соучастии в чём-л.
jdn. der Mitschuld bezichtigen
право
обвинить кого-л. в чём-л.
[сов.]
jdn. etw.
Gen.
bezichtigen
обвинить кого-л. во лжи
jdn. einen Lügner nennen
обвиняемая
{ж}
[находящаяся под следствием]
Beschuldigte
{f}
право
обвиняемая
{ж}
[преданная суду]
Angeklagte
{f}
право
обвиняемый
{м}
Inquisit
{m}
[veraltet]
право
обвиняемый
{м}
[находящийся под следствием]
Beschuldigter
{m}
право
обвиняемый
{м}
[преданный суду]
Angeklagter
{m}
право
обвинять
[несов.]
anklagen
право
beschuldigen
обвинять кого-л.
[несов.]
jdn. anschuldigen
[geh.]
обвинять кого-л. в измене
jdn. der Treulosigkeit bezichtigen
обвинять кого-л. в совершении преступления
jdn. einer Straftat beschuldigen
право
jdn. eines Verbrechens bezichtigen
право
обвинять кого-л. во всех (смертных) грехах
jdn. mit Beschuldigungen überhäufen
идиом.
jdn. verteufeln
обвиняться
[несов.]
angeklagt werden
обвитый плющом
efeuüberwachsen
обворовать кого-л./что-л.
[сов.]
[разг.]
jdn./etw. beklauen
[ugs.]
обворовывание
{с}
[разг.]
Beklauen
{n}
[ugs.]
обворовывать кого-л./что-л.
[несов.]
[разг.]
jdn./etw. beklauen
[ugs.]
обворожительно
bezaubernd
обворожительный
betörend
[geh.]
bezaubernd
charmant
entzückend
liebreizend
[veraltend]
[geh.]
обговорить
[сов.]
[разг.]
durchsprechen
обгон
{м}
Überholen
{n}
[Hintersichlassen]
сухопут.
обгонять
[несов.]
überholen
[hinter sich lassen]
«
⇄
»
Seite 1/68 für
О
о
[+prep.]
über
[+Akk.]
о
[указывает на предмет или лицо, в отношении которых совершается какое-л. действие]
um
послов.
О вкусах не спорят.
Über Geschmack lässt sich nicht streiten.
цитата
О времена, о нравы!
[O tempora, o mores; Цицерон]
O (was für) Zeiten, o (was für) Sitten!
лит.
религ.
F
О граде Божьем
[Августин]
[De civitate dei]
Vom Gottesstaat
[Augustinus]
лит.
F
О дивный новый мир
[Олдос Хаксли]
Schöne neue Welt
[Aldous Huxley]
О нём ни слуху ни духу.
[разг.]
Er lässt nichts von sich hören.
лит.
F
О рыбаке и его жене
[братья Гримм]
Vom Fischer und seiner Frau
[Brüder Grimm]
о чём
worum
[um welche Sache]
о чём
wovon
[worüber]
О чём?
Worüber?
оазис
{м}
[тж. перен.]
Oase
{f}
[auch fig.]
оазисы
{мн}
[тж. перен.]
Oasen
{pl}
[auch fig.]
лит.
филос.
F
Об общественном договоре, или принципы политического права
[Жан-Жак Руссо]
Vom Gesellschaftsvertrag oder Prinzipien des Staatsrechtes
[Jean-Jacques Rousseau]
об этом
darüber
[über diese Sache]
идиом.
Об этом не может быть и речи!
Auf (gar) keinen Fall!
Об этом не может быть и речи.
Davon kann keine Rede sein.
идиом.
Об этом не сто́ит и говорить.
Das ist nicht der Rede wert.
Об этом сегодня все говорят.
Das ist heute das Tagesgespräch.
оба
beide
грибы
T
обабок
{м}
[Leccinum]
Raufußröhrlinge
{pl}
обалдение
{с}
[разг.]
Durchdrehen
{n}
[ugs.]
обалденный
[разг.]
affengeil
[ugs.]
обалдуй
{м}
[разг.]
[бран.]
Depp
{m}
[südd.]
[österr.]
[schweiz.]
[pej.]
[Tölpel]
обалдуй
{м}
[разг.]
[бран.]
Döskopp
{m}
[nordd.]
[pej.]
обалдуй
{м}
[разг.]
[бран.]
Dummkopf
{m}
[pej.]
обалдуй
{м}
[разг.]
[бран.]
Tölpel
{m}
[pej.]
[einfältiger Mensch]
обалдуй
{м}
[разг.]
[бран.]
Trottel
{m}
[ugs.]
[pej.]
фин.
обанкротившийся
bankrott
обанкротить кого-л./что-л.
[сов.]
jdn./etw. in den Bankrott treiben
фин.
обанкротиться
[сов.]
Bankrott machen
обанкротиться
[сов.]
krachen
[ugs.]
[Bankrott machen]
гастр.
обацда
{ж}
[баварская закуска]
Obatzda
{m}
[auch: Obatzter, Obazda]
обаяние
{с}
Anziehungskraft
{f}
[Charme]
обаяние
{с}
Charme
{m}
обаятельно
charmant
обаятельный
bezaubernd
обаятельный
charmant
обаятельный
einnehmend
обаятельный
entzückend
обаятельный
liebreizend
[veraltend]
[geh.]
обаятельный
reizend
[bezaubernd]
обвал
{м}
Einsturz
{m}
обвал
{м}
в горах
Bergsturz
{m}
обваливаться
[несов.]
[о постройке]
einfallen
[einstürzen]
обведённый
[по кругу]
umrändert
обвенчаться
[сов.]
sich (kirchlich) trauen lassen
идиом.
обвести кого-л. вокруг пальца
[разг.]
jdn. über den Tisch ziehen
[ugs.]
обветшавший
verfallen
[heruntergekommen]
обветшать
[сов.]
verfallen
[Person, Gebäude, Sitten u. Ä.]
обвиваться
[несов.]
sich ranken
право
обвинение
{с}
Anklage
{f}
обвинение
{с}
Anschuldigung
{f}
обвинение
{с}
Beschuldigung
{f}
обвинение
{с}
Vorwurf
{m}
[Beschuldigung]
обвинение
{с}
в убийстве
Mordvorwurf
{m}
право
обвинитель
{м}
Ankläger
{m}
право
обвинитель
{м}
Kläger
{m}
право
обвинительница
{ж}
Klägerin
{f}
право
обвинительный
Anklage-
право
обвинительный
Klage-
право
обвинительный акт
{м}
Anklageschrift
{f}
право
обвинительный вердикт
{м}
Schuldspruch
{m}
право
обвинительный приговор
{м}
Schuldspruch
{m}
пол.
право
обвинительный процесс
{м}
Anklageverfahren
{n}
право
обвинительный пункт
{м}
Klagepunkt
{m}
право
обвинить
[сов.]
anklagen
обвинить кого-л.
[сов.]
jdn. beschuldigen
право
обвинить кого-л. в краже
jdn. des Diebstahls anklagen
право
обвинить кого-л. в соучастии в убийстве
jdm. die Beteiligung an einem Mord vorwerfen
право
обвинить кого-л. в соучастии в чём-л.
jdn. der Mitschuld bezichtigen
обвинить кого-л. в чём-л.
[сов.]
jdn. etw.
Gen.
bezichtigen
обвинить кого-л. во лжи
jdn. einen Lügner nennen
право
обвиняемая
{ж}
[находящаяся под следствием]
Beschuldigte
{f}
право
обвиняемая
{ж}
[преданная суду]
Angeklagte
{f}
право
обвиняемый
{м}
Inquisit
{m}
[veraltet]
право
обвиняемый
{м}
[находящийся под следствием]
Beschuldigter
{m}
право
обвиняемый
{м}
[преданный суду]
Angeklagter
{m}
право
обвинять
[несов.]
anklagen
обвинять
[несов.]
beschuldigen
обвинять кого-л.
[несов.]
jdn. anschuldigen
[geh.]
обвинять кого-л. в измене
jdn. der Treulosigkeit bezichtigen
право
обвинять кого-л. в совершении преступления
jdn. einer Straftat beschuldigen
право
обвинять кого-л. в совершении преступления
jdn. eines Verbrechens bezichtigen
идиом.
обвинять кого-л. во всех (смертных) грехах
jdn. mit Beschuldigungen überhäufen
обвинять кого-л. во всех (смертных) грехах
jdn. verteufeln
обвиняться
[несов.]
angeklagt werden
обвитый плющом
efeuüberwachsen
обворовать кого-л./что-л.
[сов.]
[разг.]
jdn./etw. beklauen
[ugs.]
обворовывание
{с}
[разг.]
Beklauen
{n}
[ugs.]
обворовывать кого-л./что-л.
[несов.]
[разг.]
jdn./etw. beklauen
[ugs.]
обворожительно
bezaubernd
обворожительный
betörend
[geh.]
обворожительный
bezaubernd
обворожительный
charmant
обворожительный
entzückend
обворожительный
liebreizend
[veraltend]
[geh.]
обговорить
[сов.]
[разг.]
durchsprechen
сухопут.
обгон
{м}
Überholen
{n}
[Hintersichlassen]
обгонять
[несов.]
überholen
[hinter sich lassen]
«
zurück
|
weiter
»
Seite 1 von 68 für den Buchstaben
О
im Russisch-Deutsch-Wörterbuch
⇄
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum
© dict.cc 2024