dict.cc
dict.cc
DE/RU
⇄
Übersetzung
Deutsch / Russisch
⇄
×
äöüß...
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz Game
Vokabeltrainer
Login
Russisch - Deutsch
✔
Weitere Sprachen ...
Dark Mode
Zur Vollversion (Desktop-PC)
Impressum
Alte Version
Dark Mode
Zuletzt gesucht
Shuffle
Quiz
Trainer
Login
А
Б
В
Г
Д
Е
Ё
Ж
З
И
Й
К
Л
М
Н
О
П
Р
С
Т
У
Ф
Х
Ц
Ч
Ш
Щ
Э
Ю
Я
«
zurück
|
weiter
»
Seite 1 von 8 für den Buchstaben
Я
im Russisch-Deutsch-Wörterbuch
⇄
«
⇄
»
Seite 1/8 für
Я
я
ich
я
{с}
[нескл.]
Ich
{n}
Я — берлинец.
[Джон Ф. Кеннеди]
Ich bin ein Berliner.
[John F. Kennedy]
цитата
Я без сил.
Ich bin kraftlos.
Я болею.
Ich bin krank.
Я больше не могу.
Ich kann nicht mehr.
Я боюсь.
Ich habe Angst.
Я бы охотно ...
Ich würde gerne ...
Я был прав.
Ich hatte recht / Recht.
[Subjekt Mann]
Я в Вашей доброте не нуждаюсь.
Ich bin auf Ihre Gunst nicht angewiesen.
Я в курсе.
[идиом.]
Ich weiß Bescheid.
Я в отчаянии.
Ich bin verzweifelt.
Я в этом сомневаюсь.
Ich zweifle daran.
Я Вам перезвоню.
Ich rufe Sie zurück.
Я Вам сочувствую.
Ich fühle mit Ihnen.
Я вас догоню.
Ich hole euch ein.
Я воевал.
Ich war im Krieg.
[Subjekt Mann]
Я волнуюсь.
Ich mache mir Sorgen.
Я всегда подозревал, что ...
Ich hatte immer den Verdacht, dass ...
Я голоден.
Ich bin hungrig.
[Subjekt Mann]
Я голодна.
Ich bin hungrig.
[Subjekt Frau]
Я горжусь этим.
Ich bin stolz darauf.
Я готов.
Ich bin so weit.
Я должен знать.
Ich muss es wissen.
[Subjekt Mann]
Я должен тебе триста рублей.
Ich schulde dir dreihundert Rubel.
Я должен уйти.
Ich muss fort.
Я должен это сделать.
Ich muss es tun.
Я думаю, ...
Ich denke, ...
Я его вспомнила.
Ich habe mich seiner entsonnen.
[geh.]
[Subjekt Frau]
Я его терпеть не могу.
Ich kann ihn nicht leiden.
Я его хорошо знаю.
Ich kenne ihn gut.
Я едва удержался от смеха.
Ich konnte kaum das Lachen zurückhalten.
Я ей ничего не скажу!
Ich werde ihr nichts sagen!
Я ему - про Фому, а он мне - про Ерёму.
Ich rede von Enten und du von Gänsen.
послов.
Я жду.
Ich warte.
Я же сказал, замолчи!
[разг.]
Ich sage dir, sei gefälligst still!
[ugs.]
Я желаю твоей дружбы.
Ich will deine Freundschaft.
Я живу в Женеве.
Ich wohne in Genf.
Я забыл его имя.
Ich habe seinen Namen vergessen.
Я завидую тебе.
Ich beneide dich.
Я заставлю его замолчать.
Ich bringe ihn zum Schweigen.
Я зверски голоден.
[разг.]
Ich habe einen Bärenhunger.
[ugs.]
Я зверски устал.
Ich bin hundemüde.
Ich bin todmüde.
Я знаю, что ничего не знаю.
Ich weiß, dass ich nichts weiß.
[Sokratische Philosophie]
цитата
Я знаю.
Ich weiß.
Я искренне сожалею.
Es tut mir aufrichtig leid.
Я лгу.
Ich lüge.
Я легко могу без этого обойтись.
Ich kann es leicht entbehren.
Я лечу.
[Я нахожусь в состоянии полёта.]
Ich fliege.
Я люблю тебя.
Ich liebe dich.
Я мог бы провалиться сквозь землю от стыда.
Ich hätte vor Scham im Boden versinken können.
идиом.
Я мыслю - значит, я существую.
[Cogito, ergo sum.]
Ich denke, also bin ich.
филос.
цитата
Я на тебя не сержусь.
Ich bin dir nicht böse.
Я насквозь промок.
Ich bin völlig durchnässt.
Я не в настроении.
Mir ist nicht danach zumute.
Я не знаю.
Ich weiß nicht.
Я не курю.
Ich rauche nicht.
Я не люблю этого блюда.
Ich mag dieses Gericht nicht.
Я не местный.
Ich bin nicht von hier.
[ugs.]
Я не могу больше обходиться без машины.
Ich kann das Auto nicht länger entbehren.
Я не могу до него дозвониться.
[по телефону]
Ich kann ihn (telefonisch) nicht erreichen.
Я не могу разобраться в этом деле.
Ich werde nicht schlau aus dieser Sache.
[ugs.]
Я не понимаю твоего поведения.
Ich verstehe dein Verhalten nicht.
Я не понимаю.
Ich verstehe nicht.
Я не понял задания.
Ich habe die Aufgabe nicht verstanden.
Я не посмотрю на прежние заслуги.
Ich werde keine Rücksicht nehmen auf frühere Verdienste.
Я не прочь.
[разг.]
Ich habe nichts dagegen.
Meinetwegen.
[ugs.]
[Ich habe nichts dagegen]
Я не согласен.
Ich bin nicht einverstanden.
[Subjekt Mann]
Я не согласна.
Ich bin nicht einverstanden.
[Subjekt Frau]
Я не сомкнул глаз.
Ich habe kein Auge zugetan.
[Subjekt Mann]
Я не уверен.
Ich bin (mir) nicht sicher.
Я не хочу его видеть.
Ich mag / will ihn nicht sehen
Я не хочу умирать.
Ich will nicht sterben.
Я неплохо говорю по-русски.
Ich spreche recht gut Russisch.
Я непьющий.
Ich trinke nicht.
[keine alkoholischen Getränke]
Я ни в коем случае не могу этого допустить.
Ich kann das auf keinen Fall zulassen.
Я ни черта не понимаю.
[разг.]
Ich verstehe nur Bahnhof!
[ugs.]
идиом.
Я никогда тебя не забуду.
Ich werde dich nie vergessen.
Я ничего не вижу.
Ich sehe nichts.
Я ничего не имею против.
Ich habe nichts dagegen.
Я ничего не скрываю.
Ich habe nichts zu verbergen.
Я ничего никому не скажу!
Ich werde keinem was sagen!
Я ничего об этом не знаю.
Ich weiß nichts davon.
Я об этом позабочусь.
Ich werde das erledigen.
Я обожаю ванильное мороженое!
[разг.]
Ich liebe Vanilleeis!
Я одинокий.
[без семьи]
Ich bin Single.
Я очень польщён.
Ich fühle mich sehr geschmeichelt.
Я очень рад!
Ich bin hocherfreut!
Я очень сержусь на тебя.
Ich bin sehr ärgerlich auf dich.
Я передумал / передумала.
Ich hab's mir anders überlegt.
Я плачу́.
Ich bezahle.
Я пла́чу.
Ich weine.
Я позабочусь об этом.
Ich kümmere mich darum.
Я полагаюсь на тебя.
Ich verlasse mich auf dich.
Я помыл руки.
Ich habe mir die Hände gewaschen.
Я понимаю, о чём речь.
Ich verstehe, was du meinst.
Я посоветовал ему быть осторожным.
Ich habe ihm zur Vorsicht geraten.
Я просто шучу.
Ich scherze nur.
«
⇄
»
Seite 1/8 für
Я
я
ich
я
{с}
[нескл.]
Ich
{n}
цитата
Я — берлинец.
[Джон Ф. Кеннеди]
Ich bin ein Berliner.
[John F. Kennedy]
Я без сил.
Ich bin kraftlos.
Я болею.
Ich bin krank.
Я больше не могу.
Ich kann nicht mehr.
Я боюсь.
Ich habe Angst.
Я бы охотно ...
Ich würde gerne ...
Я был прав.
Ich hatte recht / Recht.
[Subjekt Mann]
Я в Вашей доброте не нуждаюсь.
Ich bin auf Ihre Gunst nicht angewiesen.
Я в курсе.
[идиом.]
Ich weiß Bescheid.
Я в отчаянии.
Ich bin verzweifelt.
Я в этом сомневаюсь.
Ich zweifle daran.
Я Вам перезвоню.
Ich rufe Sie zurück.
Я Вам сочувствую.
Ich fühle mit Ihnen.
Я вас догоню.
Ich hole euch ein.
Я воевал.
Ich war im Krieg.
[Subjekt Mann]
Я волнуюсь.
Ich mache mir Sorgen.
Я всегда подозревал, что ...
Ich hatte immer den Verdacht, dass ...
Я голоден.
Ich bin hungrig.
[Subjekt Mann]
Я голодна.
Ich bin hungrig.
[Subjekt Frau]
Я горжусь этим.
Ich bin stolz darauf.
Я готов.
Ich bin so weit.
Я должен знать.
Ich muss es wissen.
[Subjekt Mann]
Я должен тебе триста рублей.
Ich schulde dir dreihundert Rubel.
Я должен уйти.
Ich muss fort.
Я должен это сделать.
Ich muss es tun.
Я думаю, ...
Ich denke, ...
Я его вспомнила.
Ich habe mich seiner entsonnen.
[geh.]
[Subjekt Frau]
Я его терпеть не могу.
Ich kann ihn nicht leiden.
Я его хорошо знаю.
Ich kenne ihn gut.
Я едва удержался от смеха.
Ich konnte kaum das Lachen zurückhalten.
Я ей ничего не скажу!
Ich werde ihr nichts sagen!
послов.
Я ему - про Фому, а он мне - про Ерёму.
Ich rede von Enten und du von Gänsen.
Я жду.
Ich warte.
Я же сказал, замолчи!
[разг.]
Ich sage dir, sei gefälligst still!
[ugs.]
Я желаю твоей дружбы.
Ich will deine Freundschaft.
Я живу в Женеве.
Ich wohne in Genf.
Я забыл его имя.
Ich habe seinen Namen vergessen.
Я завидую тебе.
Ich beneide dich.
Я заставлю его замолчать.
Ich bringe ihn zum Schweigen.
Я зверски голоден.
[разг.]
Ich habe einen Bärenhunger.
[ugs.]
Я зверски устал.
Ich bin hundemüde.
Я зверски устал.
Ich bin todmüde.
цитата
Я знаю, что ничего не знаю.
Ich weiß, dass ich nichts weiß.
[Sokratische Philosophie]
Я знаю.
Ich weiß.
Я искренне сожалею.
Es tut mir aufrichtig leid.
Я лгу.
Ich lüge.
Я легко могу без этого обойтись.
Ich kann es leicht entbehren.
Я лечу.
[Я нахожусь в состоянии полёта.]
Ich fliege.
Я люблю тебя.
Ich liebe dich.
идиом.
Я мог бы провалиться сквозь землю от стыда.
Ich hätte vor Scham im Boden versinken können.
филос.
цитата
Я мыслю - значит, я существую.
[Cogito, ergo sum.]
Ich denke, also bin ich.
Я на тебя не сержусь.
Ich bin dir nicht böse.
Я насквозь промок.
Ich bin völlig durchnässt.
Я не в настроении.
Mir ist nicht danach zumute.
Я не знаю.
Ich weiß nicht.
Я не курю.
Ich rauche nicht.
Я не люблю этого блюда.
Ich mag dieses Gericht nicht.
Я не местный.
Ich bin nicht von hier.
[ugs.]
Я не могу больше обходиться без машины.
Ich kann das Auto nicht länger entbehren.
Я не могу до него дозвониться.
[по телефону]
Ich kann ihn (telefonisch) nicht erreichen.
Я не могу разобраться в этом деле.
Ich werde nicht schlau aus dieser Sache.
[ugs.]
Я не понимаю твоего поведения.
Ich verstehe dein Verhalten nicht.
Я не понимаю.
Ich verstehe nicht.
Я не понял задания.
Ich habe die Aufgabe nicht verstanden.
Я не посмотрю на прежние заслуги.
Ich werde keine Rücksicht nehmen auf frühere Verdienste.
Я не прочь.
[разг.]
Ich habe nichts dagegen.
Я не прочь.
[разг.]
Meinetwegen.
[ugs.]
[Ich habe nichts dagegen]
Я не согласен.
Ich bin nicht einverstanden.
[Subjekt Mann]
Я не согласна.
Ich bin nicht einverstanden.
[Subjekt Frau]
Я не сомкнул глаз.
Ich habe kein Auge zugetan.
[Subjekt Mann]
Я не уверен.
Ich bin (mir) nicht sicher.
Я не хочу его видеть.
Ich mag / will ihn nicht sehen
Я не хочу умирать.
Ich will nicht sterben.
Я неплохо говорю по-русски.
Ich spreche recht gut Russisch.
Я непьющий.
Ich trinke nicht.
[keine alkoholischen Getränke]
Я ни в коем случае не могу этого допустить.
Ich kann das auf keinen Fall zulassen.
идиом.
Я ни черта не понимаю.
[разг.]
Ich verstehe nur Bahnhof!
[ugs.]
Я никогда тебя не забуду.
Ich werde dich nie vergessen.
Я ничего не вижу.
Ich sehe nichts.
Я ничего не имею против.
Ich habe nichts dagegen.
Я ничего не скрываю.
Ich habe nichts zu verbergen.
Я ничего никому не скажу!
Ich werde keinem was sagen!
Я ничего об этом не знаю.
Ich weiß nichts davon.
Я об этом позабочусь.
Ich werde das erledigen.
Я обожаю ванильное мороженое!
[разг.]
Ich liebe Vanilleeis!
Я одинокий.
[без семьи]
Ich bin Single.
Я очень польщён.
Ich fühle mich sehr geschmeichelt.
Я очень рад!
Ich bin hocherfreut!
Я очень сержусь на тебя.
Ich bin sehr ärgerlich auf dich.
Я передумал / передумала.
Ich hab's mir anders überlegt.
Я плачу́.
Ich bezahle.
Я пла́чу.
Ich weine.
Я позабочусь об этом.
Ich kümmere mich darum.
Я полагаюсь на тебя.
Ich verlasse mich auf dich.
Я помыл руки.
Ich habe mir die Hände gewaschen.
Я понимаю, о чём речь.
Ich verstehe, was du meinst.
Я посоветовал ему быть осторожным.
Ich habe ihm zur Vorsicht geraten.
Я просто шучу.
Ich scherze nur.
«
zurück
|
weiter
»
Seite 1 von 8 für den Buchstaben
Я
im Russisch-Deutsch-Wörterbuch
⇄
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum
© dict.cc 2024