Werbung
 Übersetzung für 'att ha en finger med i spelet' von Schwedisch nach Deutsch
att ha en finger med i spelet [idiom]die Hand im Spiel haben [Idiom]
att ha en finger med i spelet [idiom]die Finger im Spiel haben [Idiom]
Teiltreffer
idiom
att ha ett finger med i spelet
die Hand im Spiel haben
idiom
att ha ett finger med i spelet
die Finger im Spiel haben
att ha en kärleksförbindelse med ngn. mit jdm. buhlen [veraltet] [mit jdm. eine Liebschaft haben]
att ha en kärleksaffär med ngn. mit jdm. buhlen [veraltet] [mit jdm. eine Liebschaft haben]
idiom
att ha en gås oplockad med ngn.
mit jdm. (noch) ein Hühnchen zu rupfen haben [ugs.]
idiom
att ha en bulle i ugnen [vara gravid]
einen Braten in der Röhre haben [salopp] [schwanger sein]
idiom
att ha ngt. som i en liten ask
etw. (schon) in der Tasche haben [ugs.] [etw. im Voraus gewonnen / sicher haben]
att ha en bulle i ugnen [vara gravid] ein Brot im Ofen haben [ugs.] [hum.] [schwanger sein]
att vara född med (en) silversked i munnen [idiom] mit einem silbernen Löffel im Mund geboren worden sein [Idiom]
att vara född med (en) silversked i munnen [idiom] mit einem goldenen Löffel im Mund geboren worden sein [Idiom]
att vara född med (en) silversked i mun [idiom] mit einem silbernen Löffel im Mund geboren (worden) sein [Idiom]
att vara född med (en) silversked i mun [idiom] mit einem silbernen Löffel im Mund geboren worden sein [Idiom]
att vara född med (en) guldsked i mun [idiom] mit einem goldenen Löffel im Mund geboren (worden) sein [Idiom]
att vara född med (en) guldsked i munnen [idiom] mit einem goldenen Löffel im Mund geboren (worden) sein [Idiom]
att vara född med (en) silversked i munnen [idiom] mit einem silbernen Löffel im Mund geboren (worden) sein [Idiom]
att vara född med (en) silversked i mun [idiom] mit einem goldenen Löffel im Mund geboren worden sein [Idiom]
att inte lyfta en finger [idiom]keinen Finger rühren [Idiom]
att inte lyfta en finger [idiom]keinen Finger krümmen [Idiom]
att inte kröka en finger [idiom]keinen Finger krümmen [Idiom]
att inte lyfta en finger [idiom]keinen Finger krumm machen [Idiom]
22 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'att ha en finger med i spelet' von Schwedisch nach Deutsch

att ha en finger med i spelet [idiom]
die Hand im Spiel haben [Idiom]

die Finger im Spiel haben [Idiom]

Werbung
att ha ett finger med i spelet
die Hand im Spiel habenidiom

die Finger im Spiel habenidiom
att ha en kärleksförbindelse med ngn.
mit jdm. buhlen [veraltet] [mit jdm. eine Liebschaft haben]
att ha en kärleksaffär med ngn.
mit jdm. buhlen [veraltet] [mit jdm. eine Liebschaft haben]
att ha en gås oplockad med ngn.
mit jdm. (noch) ein Hühnchen zu rupfen haben [ugs.]idiom
att ha en bulle i ugnen [vara gravid]
einen Braten in der Röhre haben [salopp] [schwanger sein]idiom

ein Brot im Ofen haben [ugs.] [hum.] [schwanger sein]
att ha ngt. som i en liten ask
etw. (schon) in der Tasche haben [ugs.] [etw. im Voraus gewonnen / sicher haben]idiom
att vara född med (en) silversked i munnen [idiom]
mit einem silbernen Löffel im Mund geboren worden sein [Idiom]

mit einem goldenen Löffel im Mund geboren worden sein [Idiom]

mit einem silbernen Löffel im Mund geboren (worden) sein [Idiom]
att vara född med (en) silversked i mun [idiom]
mit einem silbernen Löffel im Mund geboren (worden) sein [Idiom]

mit einem silbernen Löffel im Mund geboren worden sein [Idiom]

mit einem goldenen Löffel im Mund geboren worden sein [Idiom]
att vara född med (en) guldsked i mun [idiom]
mit einem goldenen Löffel im Mund geboren (worden) sein [Idiom]
att vara född med (en) guldsked i munnen [idiom]
mit einem goldenen Löffel im Mund geboren (worden) sein [Idiom]
att inte lyfta en finger [idiom]
keinen Finger rühren [Idiom]

keinen Finger krümmen [Idiom]

keinen Finger krumm machen [Idiom]
att inte kröka en finger [idiom]
keinen Finger krümmen [Idiom]
Werbung
© dict.cc Swedish-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!