Werbung
 Übersetzung für 'att gga lleben r ngn' von Schwedisch nach Deutsch
att lägga fälleben för ngn. [även bildl.] [skånska] [småländska] [halländska]jdm. ein Bein stellen [auch fig.]
Teiltreffer
att sätta fälleben för ngn. [även bildl.] [skånska] [småländska] [halländska]jdm. ein Bein stellen [auch fig.]
att lägga försåt för ngn.jdm. eine Falle stellen
att lägga skulden på ngn. förjdm. die Schuld geben für
idiom
att lägga hinder i vägen för ngn.
jdm. Steine in den Weg legen
idiom
att lägga krokben för ngn. [även bildl.]
jdm. ein Bein stellen [auch fig.]
idiom
att lägga hinder i vägen för ngn./ngt.
jdn./etw.behindern
idiom
att lägga hinder i vägen för ngn./ngt.
jdm./etw. Hindernisse in den Weg legen
ungeprüft att lägga ut en snara för ngn. [idiom]jdm. eine Falle stellen [Idiom]
att lägga sig på knä (för ngn.) [även bildl.](vor jdm.) auf die Knie fallen [auch fig.]
idiom
att lägga grunden för / till ngt.
die Grundlage für etw. schaffen
idiom
att lägga grunden för / till ngt.
den Grundstein für / zu etw. legen
att lägga in ngn.jdn. einweisen
att lägga grundstenen för / till ngt. [även bildl.]den Grundstein für / zu etw. legen [auch fig.]
att lägga bojor på ngn.jdm. Ketten anlegen
att lägga an på ngn. es auf jdn. abgesehen haben [an jdm. interessiert sein]
att lägga ngn./ngt. i prokrustesbädd jdn./etw. ins Prokrustesbett zwängen [bildungs­spr.]
att lägga beslag på ngn. [bildl.]jdn. (ganz) in Beschlag nehmen [fig.]
att lägga ut ngt. åt ngn.jdm. etw. auslegen [borgen]
att lägga ngn. ngt. till lastjdm. etw. zur Last legen
att lägga märke till ngn./ngt.jdn./etw. bemerken
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'att gga lleben r ngn' von Schwedisch nach Deutsch

att lägga fälleben för ngn. [även bildl.] [skånska] [småländska] [halländska]
jdm. ein Bein stellen [auch fig.]

att sätta fälleben för ngn. [även bildl.] [skånska] [småländska] [halländska]
jdm. ein Bein stellen [auch fig.]
Werbung
att lägga försåt för ngn.
jdm. eine Falle stellen
att lägga skulden på ngn. för
jdm. die Schuld geben für
att lägga hinder i vägen för ngn.
jdm. Steine in den Weg legenidiom
att lägga krokben för ngn. [även bildl.]
jdm. ein Bein stellen [auch fig.]idiom
att lägga hinder i vägen för ngn./ngt.
jdn./etw.behindernidiom

jdm./etw. Hindernisse in den Weg legenidiom
att lägga ut en snara för ngn. [idiom]
ungeprüft jdm. eine Falle stellen [Idiom]
att lägga sig på knä (för ngn.) [även bildl.]
(vor jdm.) auf die Knie fallen [auch fig.]
att lägga grunden för / till ngt.
die Grundlage für etw. schaffenidiom

den Grundstein für / zu etw. legenidiom
att lägga in ngn.
jdn. einweisen
att lägga grundstenen för / till ngt. [även bildl.]
den Grundstein für / zu etw. legen [auch fig.]
att lägga bojor på ngn.
jdm. Ketten anlegen
att lägga an på ngn.
es auf jdn. abgesehen haben [an jdm. interessiert sein]
att lägga ngn./ngt. i prokrustesbädd
jdn./etw. ins Prokrustesbett zwängen [bildungs­spr.]
att lägga beslag på ngn. [bildl.]
jdn. (ganz) in Beschlag nehmen [fig.]
att lägga ut ngt. åt ngn.
jdm. etw. auslegen [borgen]
att lägga ngn. ngt. till last
jdm. etw. zur Last legen
att lägga märke till ngn./ngt.
jdn./etw. bemerken
Werbung
© dict.cc Swedish-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!