Seite 2 von 31 für den Buchstaben E im Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch
efter hand [steg för steg]
Schritt für Schritt [nach und nach]
schrittweise
efter Kristus <e. Kr.>
nach Christus <n. Chr.>hist.
efter många om och men
nach langem Hin und Heridiom
nach viel Hin und Heridiom
nach viel Wenn und Aberidiom
nach vielem Hin und Heridiom
nach vielem Wenn und Aberidiom
Efter mig syndafloden.
Nach mir die Sintflut.citat
efter min mening
meines Erachtens <m. E.>
nach meinem Erachten
efter mitt förmenande
für mein Dafürhalten [geh.]
meiner Ansicht nach
meiner Meinung nach
meines Bedünkens [veraltet] [nach meiner Ansicht]
meines Erachtens <m. E.>
nach meinem Dafürhalten [geh.]
nach meinem Erachten
efter moget övervägande
nach reiflicher Überlegung
efter mörkrets inbrott
nach Einbruch der Dunkelheit
efter mycket om och men
nach langem Hin und Heridiom
nach viel Hin und Heridiom
nach viel Wenn und Aberidiom
nach vielem Hin und Heridiom
nach vielem Wenn und Aberidiom
efter ögonmått
nach Augenmaß
efter omständigheterna (väl)
den Umständen entsprechend (gut)
Efter oss syndafloden.
Nach uns die Sintflut.citat
efter överenskommelse
nach Absprache
nach Vereinbarung
vereinbarungs­gemäß
Efter repetitionen [Ingmar Bergman]
Nach der ProbefilmF
efter samråd (med ngn.)
nach Rücksprache (mit jdm.)
efter tre dagars resa
nach dreitägiger ReiseTurism
efter vad som påstås
angeblich
efter vägen
auf dem Weg [unterwegs]
efter varandra
nacheinander
att efterapa ngn.
jdn. nachäffen
jdn. nachahmen
jdn. nachmachen
efterapande {n}
Nachäfferei {f} [pej.]
efterapare {u}
Nachäffer {m} [pej.]
Nachahmer {m}
efterapare {u} [kvinnlig]
Nachäfferin {f} [pej.]
Nachahmerin {f}
efterapning {u}
Nachäffung {f} [pej.]
Nachahmung {f}
efterarbete {n}
Nacharbeit {f}
efteråt
danach
dann [danach]
im Nachhinein
nachher
efteråt [i anslutning]
anschließend
efterbearbetning {u}
Nachbearbeitung {f}ind.material
efterbearbetning {u} [om film, foto]
Postproduktion {f}filmfoto.
att efterbeställa
nachbestellen
efterbeställd
nachbestellt
efterbeställning {u}
Nachbestellung {f}
efterbliven
(geistig) zurückgeblieben [oft pej.]
rückständig
efterblivenhet {u}
Rückständigkeit {f}
efterbörd {u} [moderkaka]
Nachgeburt {f} [Mutterkuchen]med.
efterbördsskede {n} [vid förlossning]
Nachgeburtsphase {f} [bei der Geburt]biol.med.
efterbrännare {u}
Nachbrenner {m}luftf.tek.vapen
att efterdra
nachziehen [nochmals anziehen]
efterdyning {u} [mest i pl.]
Nachwirkung {f}
efterdyningar {pl}
Nachwirkungen {pl}
efterfest {u}
After-Party {f}
Afterparty {f}
efterfest {u} [t.ex. efter en show eller konsert]
After-Show-Party {f}
efterföljande [oböjl.]
anschließend
nachfolgend
efterföljare {u}
Nachfolger {m}
efterforskning {u}
Nachforschung {f}
Recherche {f}
att efterfråga
nachfragen [verlangen]handel
efterfrågad
begehrt
gefragt [begehrt, viel verlangt]
nachgefragt [begehrt, viel verlangt]handel
efterfrågan {u}
Erkundigung {f}
Nachfrage {f}
efterfrågan {u} på ngt.
Nachfrage {f} nach etw.Dat.
efterfrågning {u}
Erkundigung {f}
eftergift {u} [medgivande]
Zugeständnis {n}
eftergift {u} [mindre brukligt] [efterskänkande]
Nachlass {m} [Erlass]
eftergiftspolitik {u}
Beschwichtigungs­politik {f}pol.
eftergiven
nachgiebig
eftergivenhet {u}
Nachgiebigkeit {f}
eftergivlig [fackspr.] [mjuk, böjlig, elastisk]
nachgiebig [seltener] [einem Druck nachgebend, weich]material
efterhand [så småningom]
(so) allmählich
mit der Zeit
efterhand [steg för steg]
Schritt für Schritt [nach und nach]
schrittweise
efterhand [undan för undan]
nach und nach
efterhängsen
hartnäckig [schwer zu vertreiben]
efterhängsen [påträngande]
aufdringlich
att efterhärma ngn./ngt.
jdn./etw. nachahmen
jdn./etw. nachmachen [ugs.]
efterhärmare {u}
Nachahmer {m}
efterhärmare {u} [kvinnlig]
Nachahmerin {f}
efter hand [steg för steg]Schritt für Schritt [nach und nach]
efter hand [steg för steg]schrittweise
hist.
efter Kristus <e. Kr.>
nach Christus <n. Chr.>
idiom
efter många om och men
nach langem Hin und Her
idiom
efter många om och men
nach viel Hin und Her
idiom
efter många om och men
nach viel Wenn und Aber
idiom
efter många om och men
nach vielem Hin und Her
idiom
efter många om och men
nach vielem Wenn und Aber
citat
Efter mig syndafloden.
Nach mir die Sintflut.
efter min meningmeines Erachtens <m. E.>
efter min meningnach meinem Erachten
efter mitt förmenandefür mein Dafürhalten [geh.]
efter mitt förmenandemeiner Ansicht nach
efter mitt förmenandemeiner Meinung nach
efter mitt förmenandemeines Bedünkens [veraltet] [nach meiner Ansicht]
efter mitt förmenandemeines Erachtens <m. E.>
efter mitt förmenandenach meinem Dafürhalten [geh.]
efter mitt förmenandenach meinem Erachten
efter moget övervägandenach reiflicher Überlegung
efter mörkrets inbrottnach Einbruch der Dunkelheit
idiom
efter mycket om och men
nach langem Hin und Her
idiom
efter mycket om och men
nach viel Hin und Her
idiom
efter mycket om och men
nach viel Wenn und Aber
idiom
efter mycket om och men
nach vielem Hin und Her
idiom
efter mycket om och men
nach vielem Wenn und Aber
efter ögonmåttnach Augenmaß
efter omständigheterna (väl)den Umständen entsprechend (gut)
citat
Efter oss syndafloden.
Nach uns die Sintflut.
efter överenskommelsenach Absprache
efter överenskommelsenach Vereinbarung
efter överenskommelsevereinbarungs­gemäß
filmF
Efter repetitionen [Ingmar Bergman]
Nach der Probe
efter samråd (med ngn.)nach Rücksprache (mit jdm.)
Turism
efter tre dagars resa
nach dreitägiger Reise
efter vad som påståsangeblich
efter vägenauf dem Weg [unterwegs]
efter varandranacheinander
att efterapa ngn.jdn. nachäffen
att efterapa ngn.jdn. nachahmen
att efterapa ngn.jdn. nachmachen
efterapande {n}Nachäfferei {f} [pej.]
efterapare {u}Nachäffer {m} [pej.]
efterapare {u}Nachahmer {m}
efterapare {u} [kvinnlig]Nachäfferin {f} [pej.]
efterapare {u} [kvinnlig]Nachahmerin {f}
efterapning {u}Nachäffung {f} [pej.]
efterapning {u}Nachahmung {f}
efterarbete {n}Nacharbeit {f}
efteråtdanach
efteråtdann [danach]
efteråtim Nachhinein
efteråtnachher
efteråt [i anslutning]anschließend
ind.material
efterbearbetning {u}
Nachbearbeitung {f}
filmfoto.
efterbearbetning {u} [om film, foto]
Postproduktion {f}
att efterbeställanachbestellen
efterbeställdnachbestellt
efterbeställning {u}Nachbestellung {f}
efterbliven(geistig) zurückgeblieben [oft pej.]
efterblivenrückständig
efterblivenhet {u}Rückständigkeit {f}
med.
efterbörd {u} [moderkaka]
Nachgeburt {f} [Mutterkuchen]
biol.med.
efterbördsskede {n} [vid förlossning]
Nachgeburtsphase {f} [bei der Geburt]
luftf.tek.vapen
efterbrännare {u}
Nachbrenner {m}
att efterdranachziehen [nochmals anziehen]
efterdyning {u} [mest i pl.]Nachwirkung {f}
efterdyningar {pl}Nachwirkungen {pl}
efterfest {u}After-Party {f}
efterfest {u}Afterparty {f}
efterfest {u} [t.ex. efter en show eller konsert]After-Show-Party {f}
efterföljande [oböjl.]anschließend
efterföljande [oböjl.]nachfolgend
efterföljare {u}Nachfolger {m}
efterforskning {u}Nachforschung {f}
efterforskning {u}Recherche {f}
handel
att efterfråga
nachfragen [verlangen]
efterfrågadbegehrt
efterfrågadgefragt [begehrt, viel verlangt]
handel
efterfrågad
nachgefragt [begehrt, viel verlangt]
efterfrågan {u}Erkundigung {f}
efterfrågan {u}Nachfrage {f}
efterfrågan {u} på ngt.Nachfrage {f} nach etw.Dat.
efterfrågning {u}Erkundigung {f}
eftergift {u} [medgivande]Zugeständnis {n}
eftergift {u} [mindre brukligt] [efterskänkande]Nachlass {m} [Erlass]
pol.
eftergiftspolitik {u}
Beschwichtigungs­politik {f}
eftergivennachgiebig
eftergivenhet {u}Nachgiebigkeit {f}
material
eftergivlig [fackspr.] [mjuk, böjlig, elastisk]
nachgiebig [seltener] [einem Druck nachgebend, weich]
efterhand [så småningom](so) allmählich
efterhand [så småningom]mit der Zeit
efterhand [steg för steg]Schritt für Schritt [nach und nach]
efterhand [steg för steg]schrittweise
efterhand [undan för undan]nach und nach
efterhängsenhartnäckig [schwer zu vertreiben]
efterhängsen [påträngande]aufdringlich
att efterhärma ngn./ngt.jdn./etw. nachahmen
att efterhärma ngn./ngt.jdn./etw. nachmachen [ugs.]
efterhärmare {u}Nachahmer {m}
efterhärmare {u} [kvinnlig]Nachahmerin {f}
Seite 2 von 31 für den Buchstaben E im Schwedisch-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2024