Werbung
 Übersetzung für 'i dagar' von Schwedisch nach Deutsch
i ... dagar [framtid]für ... Tage [Dauer]
i ... dagar {adv} [sedan ... dagar]seit ... Tagen
i ... dagar [tidsperiod]... Tage (lang)
3 Wörter
i flera dagar {adv}tagelang
i våra dagar {adv}heutzutage
4 Wörter
alla dagar i veckan {adv}jeden Tag [jeden Wochentag]
tre dagar i sträck {adv}drei Tage lang
tre dagar i sträck {adv}drei Tage hintereinander
Teiltreffer
om ... dagar {adv}in ... Tagen
lata dagar {pl}entspannte Tage {pl}
fornstora dagar {pl}große vergangene Tage {pl}
alla dagarjeden Tag
idiom
på gamla dagar
auf seine alten Tage
under kommande dagar {adv}in den kommenden Tagen
under kommande dagar {adv}in den nächsten Tagen
under kommande dagar {adv}während der kommenden Tage
under kommande dagar {adv}während der nächsten Tage
för åtta dagar sedan {adv}vor acht Tagen
idiom
att sluta sina dagar
das Ende seiner / ihrer Tage erleben
just idag av alla dagar {adv}ausgerechnet heute
i synnerhet {adv} <i sht>sonderlich [veraltet] [insbesondere]
i synnerhet {adv} <i sht>insbesondere <insb., insbes.>
i synnerhet {adv} <i sht>vorweg [insbesondere]
i synnerhet {adv} <i sht>namentlich [besonders, vor allem]
i synnerhet {adv} <i sht>insbesonders [ugs.] [insbesondere; besonders]
i synnerhet {adv} <i sht>im Besonderen
i synnerhet {adv} <i sht>besonders <bes.>
i synnerhet {adv} <i sht>in Sonderheit [geh.]
28 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Schwedisch
  • Pastırman från Kayseri, också känd som Kayseri Pastırma, är starkt saltad och kryddad och äts ofta i små mängder eftersom de starka kryddorna är vätskedrivande och lukten kan vara kvar i dagar från kroppen efter förtäring.
  • Ceremonin kan hålla på i dagar tills aspiranten når trans.
  • Elisabet uppges ha blivit förtvivlad över Carlos fångenskap, och när han avled i fängelset i juli ska hon ha gråtit i dagar.
  • Bulbasaur kan överleva i dagar huvudsakligen i solljus.
  • Vid 0 grader kan de överleva i veckor, vid -18 i dagar och vid –25 i timmar.

  • De ger sig iväg på natten och seglar i dagar, men deras öde tycks vara givet.
  • Stormen kan virvla upp tonvis med sand och varar i dagar och till och med i veckor.
  • När ett lejon normalt äter kan det äta nära 50 kilo och sedan gå utan mat i dagar innan det börjar jaga igen.
  • Många enheter fick marschera i dagar för att komma fram till de järnvägsstationer de beordrats, bara för att upptäcka att det där inte fanns några tåg som kunde transportera dem till fronten.
  • Periodvis kunde hon vara frånvarande från sultanens harem i dagar.

  • Hon beskrivs som lugn och vacker, och var också en uppskattad sångerska: det sades att hon kunde sjunga så väl att hennes röst dröjde kvar i dagar.
  • Hon kliver på diligensen och åker så långt de små besparingar hon har kan ta henne, vilket visar sig vara en vägkorsning långt ute på heden. I dagar driver hon omkring tills hon kommer till en stad där ingen vill ta emot henne.
  • Dittills hade man spelat utan schackur och partierna kunde hålla på i dagar och veckor.
  • Vid annan tidvisning än vanlig dygnstid kompletteras tidsangivelsen med till exempel delar av sekunder eller tiden visas i dagar eller år, till exempel vid nedräkning till viss tidpunkt.
  • Skadorna reparerades i snabb takt, tack vare bättre beredskap, men många kunder väntas vara utan ström i dagar.

  • (sv: "Stannade uppe i dagar på Chelsea hotell, då jag skrev "Sad Eyed Lady of the Lowlands" till dig").
  • Flampunkten kom 27 februari 1947 i Taipei, när en tvist mellan en cigarettsäljare och en tjänsteman vid byrån för monopol utlöste allmän oro och ett öppet uppror som varade i dagar.
  • Då leveranstiden ofta uttrycks i dagar, är det lämpligt att beräkna varuförbrukningen per dag.
  • Susan och besättningen sätter sig i en livbåt, där de får driva omkring i dagar utan mat och vatten i väntan på att bli räddade.
  • ] dagar.

    Werbung
    © dict.cc Swedish-German dictionary 2024
    Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
    Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!