Advertisement
 Translation for 'Госпођа' from Serbian to English
In eigener Sache: Wir versuchen derzeit, ein Wörterbuch für Ukrainisch-Deutsch aufzubauen und würden uns über Sprachaufnahmen oder Übersetzungsvorschläge freuen!
госпођа {ж}lady
лит.Ф
Госпођа Даловеј [Вирџинија Вулф]
Mrs Dalloway [Virginia Woolf]
2 translations
To translate another word just start typing!

Usage Examples Serbian
  • Истрага је ипак остала непотпуна због чињенице да се госпођа Ли не појављује на суду. Госпођа Ли се сматра несталом.
  • Брод је стигао у Александрију па су многи изашли на обалу, а госпођа Клапертон је одбила рекавши супругу кроз закључана врата да није добро спавала претходне ноћи и да жели да буде сама. Кад су се људи вратили касније, госпођа Клапертон није одговарала из собе па је послужитељ отворио врата на захтев забринутог супруга па су пронашли госпођино тело − убодено кроз срце урођеничким бодежом, а новац и накит покрадени. Неколико продаваца бројаница било је на броду тада па су саслушани, поготово што је једна бројаница пронађена на поду кабине. Поаро је био збуњен. Врата кабине била су закључана изнутра, а он није видео разлог зашто би госпођа Клапертон отварала продавцу бројаница нити зашто би је један такав продавац убио и онда толико отворено бацио сумњу на себе.
  • в) Без тачке се пишу и следеће скраћенице: др (доктор), гђа (госпођа), гђица (госпођица).
  • Џон и Џејн Смит су просечан брачни пар из предграђа који ужива у свом обичном браку у провинцији. Међутим, једно од другог крију оно због чега би се поубијали да знају: господин и госпођа Смит су заправо веома добро обучени и плаћени изузетно ефикасни атентатори који раде за супарничке организације. Господин и госпођа Смит откривају нова узбуђења у браку када их организације унајме да убију једно друго. Тада почиње права забава. Резултат је врхунски акциони спектакл, док господин и госпођа Смит у свом браку испробавају и своје вештине.
  • Још троје професионалаца у злочину и Поароови сарадници су гости: пуковник Тајне службе Рејс списатељица загонетки госпођа Аријадна Оливер и надзорник Скотланд јарда Бетл. Ту су и четири особе за које Шејтана верује да су убице: др. Робертс, госпођа Лоример, Ен Мередит и мајор Деспард. Шејтана исмејава своје осумњичене опаскама за које свако разуме да се односе само на њега или њу.

  • Госпођа Оливер сазнаје да је једна жена у стамбеној згради недавно умрла павши с прозора.
  • Професор у серији "Елементарно" има исти мотив као госпођа Гибсон и сличан метод подметања злочина.
  • Касније се пробудила у кревету у помало голој соби. Убрзо јој долазе пуначка мала жена у кецељи госпођа Гарднер и старији лекар који је обоје зову "Хана". Рекли су јој да је прекјуче имала падавичарски напад и да је од тада без свести. Ускоро ће се пробудити. Не треба да брине о свом послу јер госпођа Робертс помаже госпођи Гарднер.
  • Неколико недеља касније тетка Ада умире природном смрћу. Када су се након сахране вратили кући да би средили Адину имовину, Томи и Тапенс откривају да је госпођа Ланкастер изненада отишла. Управница дома им говори да ју је одвела рођака госпођа Џонсон. Тапенс сумња да има нешто више од тога и покушава да пронађе рођаку, али траг се хлади. Једна од ствари које је тетка Ада оставила је слика куће поред реке. Слика снажно подсећа Тапенс на кућу коју је једном видела и одмах јој се допала. Слику је наводно тетка Ади дала госпођа Ланкастер.
  • Поаро му говори да, иако нису посебно привлачне, имају добру породицу и порекло. Прави кривци су госпођа Рајс и њена ћерка. „Филип Клејтон“ никада није постојао, а човек кога је Харолд видео „убијеног“ била је прерушена госпођа Рајс. Ниједна страна полиција није отворена за подмићивање на начин како је Харолду речено. Он је обезбедио сав новац и није знао о чему је госпођа Рајс „преговарала“ јер није говорио језик. Харолд је одлучио да од сада па надаље учи сваки европски језик.

  • Госпођа Ксу је проводаџија која упознаје мушкарце са породицом Баи, надајући се да ће парирати младим дамама у породици.
  • Потпредседници одбора били су Мерина снаја Хон. Госпођа Едвард Ласелс.
  • Исте године гостовала је у осмој сезони популарне британске серије Доктор Ху као госпођа Делфокс.
  • Ребека Вест је у свом путопису "Црно јагње и сиви соко" духовито описала своје сукобе са женом Станислава Винавера. Станислав и његова жена су им били пратиоци на многим путовањима по Југославији, али је константна нетрпељивост довела до тога да наставе пут без њих. У путопису господин и госпођа Винавер нису наведени под својим правим именима, а госпођа Винавер је приказана као нациста, расиста, немачки националиста...
  • Легат је систематизован приликом његовог формирање, уз велику помоћ госпођа Викторија Келец, библиотекарка Факултета примењених уметности.

    Advertisement
    © dict.cc Serbian-English dictionary 2024
    Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
    Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!