Translation for '
радним' from Serbian to English
1 translation
To translate another word just start typing!
Usage Examples Serbian
- Снимљено је стање у школским библиотекама и у библиотекама у радним организацијама и предочено Савјету Библиотеке.
- Радио је у више колектива у Пљевљима, увијек на одговорним радним мјестима.
- У данашње време се електронски мегафон чешће користи, посебно на политичким и другим кампањама, протестима, радним акцијама.
- Лига је хонорарна: сви клубови су са скраћеним радним временом, а већина играча су, такође са скраћеним радним временом.
- На радним температурама углавном испарава вода, па је понекад потребно додати одређене количине.
- Она се одликују масивношћу и јаче повијеним радним делом.
- Филм описује живот младих на радним акцијама и био је веома популаран у СФРЈ.
- Ормар или орман, је део намештаја у становима, канцеларијама и радним просторијама.
- Одељење за људске ресурсе, образовање и науку Министарства здравља, које организује планирање здравственог особља, пружа податке о слободним радним местима у здравственим установама.
- Пандан политичког комесара у радним организацијама су били персоналци.
- Од септембра 2022. године, Уранак се емитује само радним данима.
- Недостатак ове врсте машина је ограничена могућност хомогенизовања у односу на машине са ведричастим и ваљкастим радним органом, али су зато далеко флексибилнији у раду.
- Затим, оригинални вокалиста Видоусон напушта бенд како би се посветио радним обавезама, а Лоренс Тејлор га замењује.
- Емисија се приказује радним данима од 6 часова и викендом од 7 часова.
- На Мадагаскару се лискун такође занатски вади, у лошим радним условима и уз помоћ дечијег рада.
- Библиотека ради са корисницима радним даном од 10 до 14 часова.
- Од 8. фебруара 2021. емисија радним данима траје дуже и приказивање почиње у 6:00.
- Квиз се приказује радним данима у термину од 18.20 часова.
© dict.cc Serbian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!