Advertisement
 Translation for 'риба' from Serbian to English
риба {ж}fish
1 translation
To translate another word just start typing!

Translation for 'риба' from Serbian to English

риба {ж}
fish
Advertisement
Usage Examples Serbian
  • Ритови и плићаци Дунава идеално су мрестилиште за многе врсте риба.
  • Христић Ђорђем објавио је књигу Гајење слатководних риба.
  • Назив Јужна риба потиче из вавилонског сазвежђа једноставно познатог као Риба (MUL.KU).
  • Ихтиологија (од грчког "икту" - риба и "логос" - наука) је грана зоологије која се бави проучавањем риба.
  • Многи палеонтолози сматрају да су акантоде биле сродне претку данашњих риба са коштаним скелетом.

  • Стара јеврејска Пасха падала се месеца адра (adar-риба) док су прехришћански Јевреји учили да је риба храна блажених у рају као и симбол небеске гозбе у будућем животу.
  • Језеро од риба настањују поточна пастрмка, северна штука и бела риба.
  • Основне кулинарске технике су кување (на лешо), печење (на граделама или под пеком), сушење (месо и риба) те сољење (риба, маслине…).
  • На дну скале риба у Грчкој су сардине, инћуни и друге ситна риба коју су пржили обични атински грађани.
  • је риба из породице кантара или љускавки (Sparidae) (са коштаним скелетом (кошљориба) и несавитљивим, коштаним жбицама у леђном и аналном перају (тврдоперка).

  • Шаран је слатководна риба, веома прилагодљива и отпорна на промене у средини у којој се налази.
  • Праве кошљорибе су први пут препознате као посебна група риба од стране немачког ихтиолога Јоханеса Питера Милера 1844.
  • Углавном се користи као акваријумска риба.
  • Породица -{Exocoetinae}- обухвата 4 групе риба које припадају нижим класификацијама и 7 родова риба полетуша.
  • На подручју Афричког рога налази се око 100 врста слатководних риба, а отприлике њих 10 су ендемичне.

  • Кардинал риба је популарна акваријумска риба.
Advertisement
© dict.cc Serbian-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!