21 translations
To translate another word just start typing!
Usage Examples Serbian
- По порођају, жена која не доји дете, може поново остати у другом стању после само четири до шест недеља.
- остаје у другом стању, а отац је шаље у манастир како би "окајала свој грех".
- Жика сазнаје да је Бобина девојка Марија била у другом стању и због тога се свађа са Бобом.
- Он оставља своју супругу Хатиџе у другом стању.
- Кортикостероида терапија је важни предиспонирајући фактор код пацијената који нису у другом стању.
- Остаје у другом стању и због рођења кћерке Ђулије није ишла на Олимпијске игре у Пекинг 2008.
- Иако успева у почетку и остаје у другом стању са Хелом, Шерон се заљубљује у њега и окреће се против своје расе.
- У осамнаестој години остаје у другом стању са тадашњим дечком Том Потером, удаје се и добија сина (у браку са њим остала је до 1998. ...
- Долази му и девојка из војничких дана која је остала у другом стању.
- Његова мајку кнез Милош је удао за Петра, трговца из Блазнаве када је већ била у другом стању.
- Током снимања овог филма, свог четвртог у току годину дана, Тејлорова је била у другом стању са својим другим дететом.
- Девојка остаје у другом стању.
- Тако се дешава да жене које имају проблем са олигоменорејом не могу да остану у другом стању кад оне то ђеле или могу да затрудне чак и када то уопште не очекују.
- По први пут је остала у другом стању 2019.
- Од живописних ликова ту су Ружин бивши менаџер који жели да је врати на Ибарску магистралу, чистачица Роса која стално уводи ред у Агенцију, те Душкова бивша девојка са ратишта коју је оставио у другом стању.
- Доминантна женка се обично једина пари и има потомке, а уколико друге женке остану у другом стању, обично бивају протјеране или им младунци буду убијени.
- Да би заштитиле плод биле су обавезне да пријављују све труднице као и оне жене за које су сматрале да су у другом стању.
© dict.cc Serbian-English dictionary 2025
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!