Werbung
 Übersetzung für 'кретати се' von Serbisch nach Deutsch
кретати се {verb} [несв.]sich bewegen
Teiltreffer
се {pron}sich
Слажем се.Ich bin einverstanden.
знојити се {verb}schwitzen
ungeprüft повући се {verb}abziehen
Видимо се!Bis bald!
ungeprüft одвијати се {verb}sich gestalten
трести се {verb}zittern
ungeprüft извикати се {verb}anschnauzen [ugs.]
наут.
усидрити се {verb}
ankern
устручавати се {verb}zögern
договорити се {verb}eine Vereinbarung treffen
представити се {verb}sich vorstellen
венчати се {verb}heiraten
изјаснити се {verb}sich äußern
ungeprüft разићи се {verb}abziehen
ungeprüft придржавати се {verb}befolgen
одучити (се{verb}abgewöhnen
претварати се {verb}vortäuschen
бојати се {verb}Angst haben vor
љутити се {verb}sich ärgern
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Serbisch
  • Они су трговали широм континента и знали су путеве којима је било могуће кретати се кануима ка северу, правцем запад-исток и на југ ка унутрашњости континента.
  • Ако је потребно кретати се по камењу или кроз снег, тада се користе гломазније и тврђе ципеле.
  • Возити по магли, значи кретати се при смањеној видљивости.
  • Пошто је било врло тешко кретати се у њима и након тога их зауставити нису биле популарне.
  • Да би тело у одређеном временском интервалу имало константну брзину, мора имати константну тренутну путну брзину и кретати се у константном смеру.

  • Дешава се уобичајено на сваких 28 до 29 дана, с тим да тај размак може бити различит и кретати се од 21 до 35 дана.
  • Могли су пливати изнад воде и кретати се под њом, скривати се сатима у мочвари дишући помоћу трске.
  • Балада произилази из окситанског језика "балар" (латински: "ballare" = „плесати”, старогрчки: "ballein" = „бацати, покретати, кретати се”) изворно означава јужнофранцуске средњовјековне трубадурске плесне епске и лирске пјесме.
Werbung
© dict.cc Serbian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!