Übersetzung für '
риђа' von Serbisch nach Deutsch
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Serbisch
- Шумска или риђа волухарица (...) је евроазијска врста волухарице.
- Род обухвата 17 врста, од којих су познатије мала ласица (или риђа ласица), велика ласица (или хермелин) и дугорепа ласица.
- Мала ласица или риђа ласица (...) врста је звијери из рода ласица ("Mustela"), породица куна (Mustelidae).
- Европска веверица или риђа веверица или само веверица (...) је врста арбореалних веверица из рода "-{Sciurus}-".
- Највећи представник рода "-{Vulpes}-", риђа лисица живи на простору скоро целе Северне Америке и Евроазије, док неколико популација живи у северној Африци.
- док је Клинтон Харт Меријам тврдио да „није ни једну десетину онако јак” као онај који производи америчка видрица или риђа ласица.
- Ова релативно мала, риђа птица је врло тајновита и ретко се виђа.
- Он је фарбаокосу и браду каном да би му била риђа попут Оручеве.
- Она га упозорава да је "риђа у опасности".
- Код јединки које живе у северној Европи се на средини плаво обојеног дела налази риђа флека док код јединки које живе у централној и јужној Европи је флека бело обојена.
- Далеко најчешћа и најраспрострањенија врста лисице је риђа, то јест црвена лисица ("лат." ...
- cyaneus" мужјака, а жeнка јe такођe тамнија и вишe риђа.
- објавио је песму "Коса риђа" и истоимени спот у режији и продукцији Марка Ковача, као и песму и спот "Глума и лаж".
- Лос, мрки медвед, вук, и риђа лисица су најчешћи становници парка.
- Од сисара најраспрострањенија је поларна и риђа лисица, самур, велика ласица, ждеравац, мрки медвед.
- У лету видљива су бела летна пера и бела пера са доње стране репа, као и риђа пера на ивицама репа.
- Боја бриселског грифона је риђа, риђкаста; нешто црне длаке је дозвољено ако је у питању украсна длака главе.
© dict.cc Serbian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!