Übersetzung für '
трака' von Serbisch nach Deutsch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Serbisch
- Ако глукометар који поседује пацијент користи тест траке упаковане у бочице, након сваког коришћења тест трака, бочицу треба чврсто затворити, јер излагање тест трака условима спољашње средине узрокују њихово убрзано пропадање, у израженијим случајевима, чак и пре истека рока трајања.
- Спољни оквир је трака са мотивом винове лозе, а унутрашњи оквир чини трака са мотивом назубљеног низа.
- Израђују се у облику челичних трака.
- Код гмизаваца и птица жуманце спречава образовање отвореног бластопора па се код њих образује подручје названо примитивна трака.
- Разликује се валентна и проводљива трака.
- Мрачни психоделични тренс генерално не користи вокале, иако је семпловање уобичајено, са говором и другим врстама исечака обично узетих из различитих врста филмова (посебно хорор и филмова научне фантастике), некад и из других трака.
- Орнаментика се састоји од неколико паралелних хоризонталних трака и углавном се налази на врату посуда у више паралелних, хоризонталних трака.
- Преко њега усправно, по средини, иде црна широка трака на којој су три бела крста светог Андреје у низу.
- Ова трака је мрке боје.
- Спајање трака укључује спајање комада тканине у понављајућим узорцима у дугачке траке, а затим спајање трака по дужини.
- У плану је било седам песама, уводна и изводна трака.
- Жута трака симболизује бесконачност, док зелена трака са цвећем представља раст и напредак.
- Сечењем Мебијусове траке по средини добија се једна дужа трака са два пуна обрта, а не две одвојене траке, као што би се очекивало.
- Сматра се да плава трака представља небо, бела представља правду, а зелена трака представља гостољубивост.
- КМ, вертикално преко целог наличја новчанице, налази се иридисцентна трака ширине 10 [...] mm.
© dict.cc Serbian-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!