Übersetzung für '
феникса' von Serbisch nach Deutsch
1 Übersetzung
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Serbisch
- Та окупација ће им, потпуно неочекивано, вратити особу коју су сматрали заувек изгубљеном, док се њихова родна земља попут феникса диже из пепела...
- Кинески цар је на својој владарској одори носио приказ змаја, а царица приказ феникса.
- Широка разноликост мотива одражава различите утицаје, од арапске калиграфије, европских цветних букета и кинеских феникса до цвета јапанске трешње и индијских или персијских паунова.
- Били су члаови првобитног Реда феникса.
- "Хари Потер и Ред феникса" (...) је пети део серијала о Харију Потеру британске списатељице Џ.
- Хелена Бонам Картер је тумачила Белатрикс у филму "Хари Потер и Ред феникса", и тумачи је у преосталим филмовима.
- Током празника, неки важан догађај се увек догоди у свим књигама из серијала, са изузетком "Хари Потер и Ред феникса".
- Глумио је бројним европским и америчким филмовима као што је оригиналана верзија Лета феникса из 1965.
- Сиријус своје наследство даје Харију Потеру, но од кућу даје Реду феникса јер га је превише подсећала на тужне догађаје.
- Због тога је наговорила све животиње из врта да поједу воћку са забрањеног дрвета како би је пратиле у њеном паду, све је успела да наговори осим феникса.
- Лупин се поновно појављује као члан Реда феникса у "Реду феникса" и "Полукрвном Принцу", али у мањим улогама него у "Затворенику из Аскабана".
- Министар магије до краја "Харија Потера и Реда феникса" био је Корнелијус Фаџ, а након њега, од шестог дела, Руфус Скримџер.
- Раствор мира се први пут помиње у књизи Хари Потер и Ред феникса на часу напитака који предаје професор Северус Снејп.
- У филмским екранизацијама књига Хари Потер и Камен мудрости (2001), Хари Потер и Дворана тајни (2002) и Хари Потер и Ред феникса Сер Николаса глуми Џон Клиз.
© dict.cc Serbian-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!