Werbung
 Übersetzung für 'na čo' von Slowakisch nach Deutsch
na čowofür
náchylný na n-čo {adj}anfällig für etw.Akk.
vzhľadom na n-čoim Hinblick auf etw.
2 Wörter: Verben
apelovať (na n-ho/n-čo{verb} [nedok.] [kniž.](an jdn./etw.) appellieren [geh.]
ašpirovať na n-čo {verb} [nedok.] [kniž.]etw.Akk. anstreben [geh.]
číhať na n-ho/n-čo {verb} [nedok.]auf jdn./etw. lauern
darovať n-čo na n-čo {verb} [dok.] [na dobročinné účely]etw.Akk. für etw.Akk. spenden
dbať na n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. beachten
dbať na n-ho/n-čo {verb} [nedok.]auf jdn./etw. achten
dočiahnuť (na) n-ho/n-čo {verb} [dok.]an jdn./etw. heranreichen
dohliadať na n-ho/n-čo {verb} [nedok.]auf jdn./etw. aufpassen
dohliadať na n-ho/n-čo {verb} [nedok.]jdn./etw. beaufsichtigen
dohliadnuť na n-ho/n-čo {verb} [dok.]auf jdn./etw. aufpassen
dopadať na n-čo {verb} [nedok.] [narážať]auf etw. aufprallen
dopadať na n-čo {verb} [nedok.] [narážať]auf etw. auftreffen
dopadať na n-čo {verb} [nedok.] [narážať]auf etw. aufschlagen [aufprallen]
dopadnúť na n-čo {verb} [dok.] [naraziť]auf etw.Akk. aufprallen
dopadnúť na n-čo {verb} [dok.] [naraziť]auf etw.Akk. auftreffen
dopadnúť na n-čo {verb} [dok.] [naraziť]auf etw.Akk. aufschlagen [aufprallen]
doplácať na n-čo {verb} [nedok.]unter etw.Dat. leiden
doplácať na n-čo {verb} [nedok.]einen Preis für etw.Akk. zahlen [fig.]
doplatiť na n-čo {verb} [dok.]bei etw.Dat. draufzahlen [ugs.]
dozerať na n-ho/n-čo {verb} [nedok.]jdn./etw. überwachen
dozerať na n-ho/n-čo {verb} [nedok.]auf jdn./etw. aufpassen
dozerať na n-ho/n-čo {verb} [nedok.]jdn./etw. beaufsichtigen
dozrieť na n-ho/n-čo {verb} [dok.]auf jdn./etw. achtgeben
dupnúť na n-čo {verb} [dok.] [brzdu, plyn ap.]auf etw.Akk. treten [Bremse etc.]
dýchnuť na n-ho/n-čo {verb} [dok.]jdn./etw. anhauchen
fľochnúť na n-ho/n-čo {verb} [dok.] [často han.]einen Blick auf jdn./etw. werfen
frknúť n-čo na n-ho/n-čo {verb} [dok.] [pokryť kvapkami]jdn./etw. mit etw.Dat. bespritzen
jebať na n-ho/n-čo {verb} [nedok.] [ľud.] [vulg.]auf jdn./etw. scheißen [ugs.] [vulg.]
kašlať na n-ho/n-čo {verb} [nedok.]auf jdn./etw. scheißen [vulg.]
comp.
kliknúť na n-čo {verb} [dok.]
etw.Akk. anklicken
comp.
kliknúť na n-čo {verb} [dok.]
auf etw.Akk. klicken
mieriť (n-čím) na n-ho/n-čo {verb} [dok.] [puškou] (mit etw.Dat.) auf jdn./etw. zielen [mit einer Waffe]
mieriť na n-ho/n-čo {verb} [dok.] [smerovať niekam]auf jdn./etw. zusteuern
myslieť na n-ho/n-čo {verb} [nedok.]an jdn./etw. denken
nabehnúť na n-čo {verb} [dok.] [autom, loďou ap. na prekážku]auf etw.Akk. auffahren [gegen etwas fahren]
naďabiť na n-ho/n-čo {verb} [dok.] [náhodou stretnúť]unerwartet auf jdn./etw. stoßen
naďabiť na n-ho/n-čo {verb} [dok.] [náhodou stretnúť](zufällig) auf jdn./etw. stoßen
nadviazať na n-čo {verb} [dok.] [tému ap.]etw.Akk. aufgreifen [Thema etc.]
nahovárať n-ho na n-čo {verb} [nedok.]jdn. zu etw. nötigen
nahovoriť n-ho na n-čo {verb} [dok.]jdn. zu etw.Dat. überreden
nakriatnuť n-ho na n-čo {verb} [dok.] [ľud.] [často han.]jdn. zu etw.Dat. überreden
nalepiť n-čo (na n-čo{verb} [dok.]etw.Akk. (an etw.Dat.) ankleben
nalepiť n-čo (na n-čo{verb} [dok.]etw.Akk. (auf etw.Akk.) aufkleben
naletieť na n-čo {verb} [dok.] [ľud.] [dať sa oklamať]auf etw.Akk. hereinfallen
naletieť na n-čo {verb} [dok.] [ľud.] [dať sa oklamať]auf etw.Akk. reinfallen [ugs.]
namieriť n-čo na n-ho/n-čo {verb} [dok.] [zbraň ap.] etw.Akk. auf jdn./etw. richten [eine Waffe etc.]
naniesť n-čo na n-čo {verb} [dok.] [farbu, lak ap.]etw. auf etw.Akk. auftragen [Farbe, Lack etc.]
naniesť n-čo na n-čo {verb} [dok.] [farbu, lak ap.] etw.Akk. auf etw.Akk. aufbringen [Farbe, Lack etc.]
narážať na n-ho/n-čo {verb} [nedok.]auf jdn./etw. anspielen
narážať na n-ho/n-čo {verb} [nedok.] [nečakane, náhodne stretávať] auf jdn./etw. stoßen [unerwartet, zufällig treffen]
naraziť na n-ho/n-čo {verb} [dok.] [nečakane, náhodne stretnúť] auf jdn./etw. stoßen [unerwartet, zufällig treffen]
nasadnúť na n-čo {verb} [dok.]auf etw.Akk. steigen
našiť n-čo na n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. auf etw.Akk. aufnähen
naskočiť na n-čo {verb} [dok.] [skokom sa dostať]auf etw.Akk. aufspringen
nasprejovať n-čo na n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. auf / an etw.Akk. sprayen
natrafiť na n-ho/n-čo {verb} [dok.]jdn./etw. antreffen
natrafiť na n-ho/n-čo {verb} [dok.]auf jdn./etw. stoßen
naviesť n-ho na n-čo {verb} [dok.]jdn. zu etw.Dat. anstiften
nedbať na n-čo {verb} [nedok.] [napr. zákony] etw.Akk. missachten [nicht beachten, ignorieren]
nenatrafiť na n-ho/n-čo {verb} [dok.]jdn./etw. nicht antreffen
neprihliadnuť na n-čo {verb} [dok.]von etw.Dat. absehen [nicht berücktsichtigen]
odkázať n-ho na n-ho/n-čo {verb} [dok.]jdn. an jdn./etw. verweisen
odkazovať n-ho na n-ho/n-čo {verb} [nedok.]jdn. an jdn./etw. verweisen
pamätať na n-čo {verb} [nedok.]etw.Akk. im Hinterkopf behalten [Redewendung]
pomýšľať na n-čo {verb} [nedok.] [mať v úmysle]etw.Akk. vorhaben
pomýšľať na n-čo {verb} [nedok.] [mať v úmysle]etw.Akk. beabsichtigen
pôsobiť na n-ho / n-čo {verb} [nedok.]jdn./etw. beeinflussen
pôsobiť na n-ho / n-čo {verb} [nedok.]auf jdn./etw. einwirken [beeinflussen]
posvietiť na n-čo {verb} [dok.]etw. beleuchten
poukázať na n-ho/n-čo {verb} [dok.]auf jdn./etw. hinweisen
poukazovať na n-čo {verb} [nedok.]auf etw. hindeuten
povýšiť n-ho na n-čo {verb} [dok.]jdn. zu etw. befördern
pozabudnúť na n-ho/n-čo {verb} [dok.]jdn./etw. außer Acht lassen
premeniť n-ho/n-čo (na n-čo{verb} [dok.]jdn./etw. (in etw.Akk.) verwandeln
premieňať n-ho/n-čo (na n-čo{verb} [nedok.]jdn./etw. (in etw.Akk.) verwandeln
biol.med.
preniesť n-čo na n-ho {verb} [dok.] [dedením chorobu ap.]
jdm. / auf jdn. etw.Akk. vererben [Erbkrankheit etc.]
prihliadať na n-čo {verb} [nedok.]etw. beachten
prilepiť n-čo na n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. an etw.Dat. ankleben
prilepiť n-čo na n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. auf etw.Akk. aufkleben
prilepiť n-čo na n-čo {verb} [dok.]etw.Akk. an etw.Dat. festkleben
pripadnúť na n-ho/n-čo {verb} [dok.]auf jdn./etw. entfallen
pripojiť n-čo na n-čo {verb} [dok.] [pričleniť]etw.Akk. an etw.Akk. angliedern
pripojiť n-čo na n-čo {verb} [dok.] [spojiť do celku]etw.Akk. an etw.Akk. anschließen
prispieť na n-čo {verb} [dok.]zu etw.Dat. beisteuern
prizrieť na n-čo {verb} [dok.] [všimnúť si, vziať na vedomie]etw.Akk. beachten
prizrieť na n-čo {verb} [dok.] [zohľadniť]etw.Akk. berücksichtigen
reagovať (na n-čo{verb} [dok./nedok.](auf etw.Akk.) reagieren
rezignovať na n-čo {verb} [dok./nedok.]auf etw.Akk. verzichten
skočiť n-mu na n-čo {verb} [dok.] [ľud.] [uveriť]jdm. etw.Akk. abkaufen [ugs.]
spomínať na n-ho /n-čo {verb} [nedok.]jds./etw. gedenken [geh.]
srať na n-ho/n-čo {verb} [nedok.] [ľud.] [vulg.]auf jdn./etw. scheißen [ugs.] [vulg.]
striehnuť na n-ho/n-čo {verb} [nedok.]auf jdn./etw. lauern
stúpiť na n-čo {verb} [dok.]auf etw. steigen
tieniť na n-čo {verb} [nedok.]einen Schatten auf etw.Akk. werfen
uderiť na n-ho/n-čo {verb} [dok.] [ľud.] [prudko zaútočiť]jdn./etw. angreifen [anfallen]
udierať na n-ho/n-čo {verb} [nedok.] [prudko útočiť]jdn./etw. angreifen [anfallen]
udrieť na n-ho/n-čo {verb} [dok.] [prudko zaútočiť]jdn./etw. angreifen [anfallen]
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'na čo' von Slowakisch nach Deutsch

na čo
wofür
náchylný na n-čo {adj}
anfällig für etw.Akk.
Werbung
vzhľadom na n-čo
im Hinblick auf etw.

apelovať (na n-ho/ n-čo) {verb} [nedok.] [kniž.]
(an jdn./etw.) appellieren [geh.]
ašpirovať na n-čo {verb} [nedok.] [kniž.]
etw.Akk. anstreben [geh.]
číhať na n-ho/n-čo {verb} [nedok.]
auf jdn./etw. lauern
darovať n-čo na n-čo {verb} [dok.] [na dobročinné účely]
etw.Akk. für etw.Akk. spenden
dbať na n-čo {verb} [nedok.]
etw.Akk. beachten
dbať na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]
auf jdn./etw. achten
dočiahnuť (na) n-ho/ n-čo {verb} [dok.]
an jdn./etw. heranreichen
dohliadať na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]
auf jdn./etw. aufpassen

jdn./etw. beaufsichtigen
dohliadnuť na n-ho/ n-čo {verb} [dok.]
auf jdn./etw. aufpassen
dopadať na n-čo {verb} [nedok.] [narážať]
auf etw. aufprallen

auf etw. auftreffen

auf etw. aufschlagen [aufprallen]
dopadnúť na n-čo {verb} [dok.] [naraziť]
auf etw.Akk. aufprallen

auf etw.Akk. auftreffen

auf etw.Akk. aufschlagen [aufprallen]
doplácať na n-čo {verb} [nedok.]
unter etw.Dat. leiden

einen Preis für etw.Akk. zahlen [fig.]
doplatiť na n-čo {verb} [dok.]
bei etw.Dat. draufzahlen [ugs.]
dozerať na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]
jdn./etw. überwachen

auf jdn./etw. aufpassen

jdn./etw. beaufsichtigen
dozrieť na n-ho/ n-čo {verb} [dok.]
auf jdn./etw. achtgeben
dupnúť na n-čo {verb} [dok.] [brzdu, plyn ap.]
auf etw.Akk. treten [Bremse etc.]
dýchnuť na n-ho/ n-čo {verb} [dok.]
jdn./etw. anhauchen
fľochnúť na n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [často han.]
einen Blick auf jdn./etw. werfen
frknúť n-čo na n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [pokryť kvapkami]
jdn./etw. mit etw.Dat. bespritzen
jebať na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [ľud.] [vulg.]
auf jdn./etw. scheißen [ugs.] [vulg.]
kašlať na n-ho/n-čo {verb} [nedok.]
auf jdn./etw. scheißen [vulg.]
kliknúť na n-čo {verb} [dok.]
etw.Akk. anklickencomp.

auf etw.Akk. klickencomp.
mieriť (n-čím) na n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [puškou]
(mit etw.Dat.) auf jdn./etw. zielen [mit einer Waffe]
mieriť na n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [smerovať niekam]
auf jdn./etw. zusteuern
myslieť na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]
an jdn./etw. denken
nabehnúť na n-čo {verb} [dok.] [autom, loďou ap. na prekážku]
auf etw.Akk. auffahren [gegen etwas fahren]
naďabiť na n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [náhodou stretnúť]
unerwartet auf jdn./etw. stoßen

(zufällig) auf jdn./etw. stoßen
nadviazať na n-čo {verb} [dok.] [tému ap.]
etw.Akk. aufgreifen [Thema etc.]
nahovárať n-ho na n-čo {verb} [nedok.]
jdn. zu etw. nötigen
nahovoriť n-ho na n-čo {verb} [dok.]
jdn. zu etw.Dat. überreden
nakriatnuť n-ho na n-čo {verb} [dok.] [ľud.] [často han.]
jdn. zu etw.Dat. überreden
nalepiť n-čo (na n-čo) {verb} [dok.]
etw.Akk. (an etw.Dat.) ankleben

etw.Akk. (auf etw.Akk.) aufkleben
naletieť na n-čo {verb} [dok.] [ľud.] [dať sa oklamať]
auf etw.Akk. hereinfallen

auf etw.Akk. reinfallen [ugs.]
namieriť n-čo na n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [zbraň ap.]
etw.Akk. auf jdn./etw. richten [eine Waffe etc.]
naniesť n-čo na n-čo {verb} [dok.] [farbu, lak ap.]
etw. auf etw.Akk. auftragen [Farbe, Lack etc.]

etw.Akk. auf etw.Akk. aufbringen [Farbe, Lack etc.]
narážať na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]
auf jdn./etw. anspielen
narážať na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [nečakane, náhodne stretávať]
auf jdn./etw. stoßen [unerwartet, zufällig treffen]
naraziť na n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [nečakane, náhodne stretnúť]
auf jdn./ etw. stoßen [unerwartet, zufällig treffen]
nasadnúť na n-čo {verb} [dok.]
auf etw.Akk. steigen
našiť n-čo na n-čo {verb} [dok.]
etw.Akk. auf etw.Akk. aufnähen
naskočiť na n-čo {verb} [dok.] [skokom sa dostať]
auf etw.Akk. aufspringen
nasprejovať n-čo na n-čo {verb} [dok.]
etw.Akk. auf / an etw.Akk. sprayen
natrafiť na n-ho/ n-čo {verb} [dok.]
jdn./etw. antreffen

auf jdn./etw. stoßen
naviesť n-ho na n-čo {verb} [dok.]
jdn. zu etw.Dat. anstiften
nedbať na n-čo {verb} [nedok.] [napr. zákony]
etw.Akk. missachten [nicht beachten, ignorieren]
nenatrafiť na n-ho/ n-čo {verb} [dok.]
jdn./etw. nicht antreffen
neprihliadnuť na n-čo {verb} [dok.]
von etw.Dat. absehen [nicht berücktsichtigen]
odkázať n-ho na n-ho/ n-čo {verb} [dok.]
jdn. an jdn./etw. verweisen
odkazovať n-ho na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]
jdn. an jdn./etw. verweisen
pamätať na n-čo {verb} [nedok.]
etw.Akk. im Hinterkopf behalten [Redewendung]
pomýšľať na n-čo {verb} [nedok.] [mať v úmysle]
etw.Akk. vorhaben

etw.Akk. beabsichtigen
pôsobiť na n-ho / n-čo {verb} [nedok.]
jdn./etw. beeinflussen

auf jdn./etw. einwirken [beeinflussen]
posvietiť na n-čo {verb} [dok.]
etw. beleuchten
poukázať na n-ho/ n-čo {verb} [dok.]
auf jdn./etw. hinweisen
poukazovať na n-čo {verb} [nedok.]
auf etw. hindeuten
povýšiť n-ho na n-čo {verb} [dok.]
jdn. zu etw. befördern
pozabudnúť na n-ho/ n-čo {verb} [dok.]
jdn./etw. außer Acht lassen
premeniť n-ho/ n-čo (na n-čo) {verb} [dok.]
jdn./etw. (in etw.Akk.) verwandeln
premieňať n-ho/ n-čo (na n-čo) {verb} [nedok.]
jdn./etw. (in etw.Akk.) verwandeln
preniesť n-čo na n-ho {verb} [dok.] [dedením chorobu ap.]
jdm. / auf jdn. etw.Akk. vererben [Erbkrankheit etc.]biol.med.
prihliadať na n-čo {verb} [nedok.]
etw. beachten
prilepiť n-čo na n-čo {verb} [dok.]
etw.Akk. an etw.Dat. ankleben

etw.Akk. auf etw.Akk. aufkleben

etw.Akk. an etw.Dat. festkleben
pripadnúť na n-ho/ n-čo {verb} [dok.]
auf jdn./etw. entfallen
pripojiť n-čo na n-čo {verb} [dok.] [pričleniť]
etw.Akk. an etw.Akk. angliedern
pripojiť n-čo na n-čo {verb} [dok.] [spojiť do celku]
etw.Akk. an etw.Akk. anschließen
prispieť na n-čo {verb} [dok.]
zu etw.Dat. beisteuern
prizrieť na n-čo {verb} [dok.] [všimnúť si, vziať na vedomie]
etw.Akk. beachten
prizrieť na n-čo {verb} [dok.] [zohľadniť]
etw.Akk. berücksichtigen
reagovať (na n-čo) {verb} [dok./nedok.]
(auf etw.Akk.) reagieren
rezignovať na n-čo {verb} [dok./nedok.]
auf etw.Akk. verzichten
skočiť n-mu na n-čo {verb} [dok.] [ľud.] [uveriť]
jdm. etw.Akk. abkaufen [ugs.]
spomínať na n-ho /n-čo {verb} [nedok.]
jds./etw. gedenken [geh.]
srať na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [ľud.] [vulg.]
auf jdn./etw. scheißen [ugs.] [vulg.]
striehnuť na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.]
auf jdn./etw. lauern
stúpiť na n-čo {verb} [dok.]
auf etw. steigen
tieniť na n-čo {verb} [nedok.]
einen Schatten auf etw.Akk. werfen
uderiť na n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [ľud.] [prudko zaútočiť]
jdn./etw. angreifen [anfallen]
udierať na n-ho/ n-čo {verb} [nedok.] [prudko útočiť]
jdn./etw. angreifen [anfallen]
udrieť na n-ho/ n-čo {verb} [dok.] [prudko zaútočiť]
jdn./etw. angreifen [anfallen]
Anwendungsbeispiele Slowakisch
  • Nedostatočná a neukončená príprava znamená aj riziko zmien trasy na čo je naviazané aj riziko predĺženia prípravy výstavby diaľnice a teda ďalšie odloženie termínu dokončenia.
  • rokoch dokonca Líbya vojensky intervenovala v susednom Čade, bývalej francúzskej kolónii v strednej Afrike, na čo Francúzsko odpovedalo vojenským zásahom.
  • USA sa postavili na stranu Číny, vyhlásili krajine celkové obchodné embargo a zmrazili japonské finančné zdroje, na čo Japonsko odpovedalo útokom na Pearl Harbor 7.
  • Vzťahy Bulharska s oboma južnými susedmi v súčasnosti dostávajú nový rozmer, na čo vplýva politická situácia v Turecku a Grécku.
  • Tým vznikla hrozna krachu bánk a kolapsu celého bankového systému, na čo reagovala vláda a zmrazila všetky bankové operácie v krajine.

  • Toto dalo hercom niečo, na čo môžu reagovať.
  • To sa však nikdy nestalo, na čo Portugalsko pravidelne upozorňuje.
  • Ústava („Regeringsformen“) môže byť upravovaná parlamentom, na čo je potrebná prevažná väčšina hlasov a potvrdenie po nasledujúcich voľbách.
  • Dokonca bol svojim bývalým priateľom, neskorším patriarchom Xifilinom obvinený z pohanstva - helénizmu, na čo Psellos reagoval plamennou obhajobou svoje snahy o prepojenie Platóna a kresťanského učenia.
  • Zákony vedy sú dohody, ktoré majú slúžiť na čo najvhodnejšie a užitočné opisovanie príslušných javov. Fakty sú hranice slobodných konvencií.

  • Veľké zoo sú dôležitou turistickou atrakciou, vzhľadom na čo aj štát prispieva na ich prevádzku.
  • Existuje však aj názor, že ide o prestavbu pôvodnej hinduistickej stavby, na čo by poukazovali podobné stavby (ktoré sú mimo Indie nie veľmi známe).
  • V nasledujúcej sezóne sa stal hráčom základného kádra, pričom spočiatku mal výrazne defenzívne úlohy, na čo využíval svoju robustnú postavu.
  • Ľudia sa na neho pozerali ako na most zbližujúci rôzne národy a náboženstvá, na čo sa počas svojho pontifikátu najviac sústredil.
  • Preto sa rozhodol vydávať časopis v nepravidelných intervaloch, na čo mu stačil obyčajný súhlas cenzúry.

  • Jediné na čo sa môžu spoľahnúť je ich vlastná odvaha, statočnosť a zmysel pre pravdu a spravodlivosť.
  • V zmluve Michelangela po prvý raz titulovali maestrom, na čo bol mimoriadne pyšný.
  • Vychádzalo sa pri tom z tradičného zamestnania obyvateľstva v minulostí, ktorým bolo poľnohospodárstvo, na čo poukazuje aj dodnes stojaci funkčný mlyn zo začiatku 19.
  • Preto sa rozhodol túto stredovekú pevnosť dôsledne prestavať a modernizovať na čo získal v roku 1552 súhlas krajinského snemu.
Werbung
© dict.cc Slovak-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!