Seite 1 von 46 für den Buchstaben N im Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch
n-čo sa n-mu zachce [dok.]
jd. hat Lust auf etw.Akk.
n-čo smrdí problémom
etw. riecht nach Problemen
etw. stinkt nach Problemen
n-čo tvorí n-čo
etw.Nom. besteht aus etw.Dat.
n-čo vyšlo [ako výsledok]
etw. hat sich ergeben [als Resultat]
n-čo vyšlo [podarilo sa]
etw. hat geklappt [ugs.]
n-ho oblieva pot
jdm. bricht der Schweiß aus
n-ho trafí šľak [idióm]
jdn. trifft der Schlag [Redewendung]
n-mu búši srdce [nedok.]
jdm. pocht das Herz
n-mu drkocú zuby
jdm. klappern die Zähne
jds. Zähne klappern
n-mu hrozí smrť
jdm. droht der Tod
n-mu n-čo docvakne [sl.]
jdm. wird etw.Nom. klar
n-mu naskočí husia koža
jd. bekommt eine Gänsehaut
n-mu prebehne mráz po chrbte
jdm. läuft es kalt über den Rücken
n-mu prejde chuť [dok.]
jdm. vergeht der Appetit
n-mu prejde smiech [dok.]
jdm. vergeht das Lachen
n-mu sa cnie za domovom
jd. hat Heimweh
n-mu sa dostane n-čoho [cti, vďaky ap.]
jdm. wird etw. zuteil [geh.]
n-mu sa n-čo sníva [nedok.]
jd. träumt von etw.Dat.
n-mu sa rozbúcha srdce [dok.]
jdm. fängt das Herz an zu pochen
n-mu sa zatmie pred očami [dok.]
jdm. wird schummerig vor Augen
n-o by mal
jd. sollte
n-o by mohol
jd. könnte
jd. möge
n-o má [n-čo urobiť]
jd. soll [etw. tun]
n-o môže
jd. mag
n-o nemá o n-čo núdzu
jdm. mangelt es nicht an etw.Dat.
n-o prišiel
jd. kam
n-o šiel
jd. ging
n-o/ n-čo neni [ľud.]
jd./etw. ist nicht
n-o/n-čo je
jd./etw. ist
n-tá odmocnina {f}
n-te Wurzel {f}mat.
na [+lok.]
am [an dem]
na [+lok.] [+ak.]
an [+Dat.] [+Akk.]
auf [+Dat.] [+Akk.]
na (lekársky) predpis
verschreibungs­pflichtigfarm.med.
na boso
barfüßig
barfuß
na čo
wofür
na čom
worüber
na dlhší čas
auf die Dauer
für längere Zeit
na dôchodku
im Ruhestand
na domáci spôsob
nach Art des Hauses [nachgestellt]gastr.
na dosah (ruky)
greifbar nahe
zum Greifen nah
na dôvažok
als Draufgabe
darüber hinaus
na druhej strane
andererseits
auf der anderen Seite
zum andern
na druhej strane n-čoho
jenseits [+Gen.] / vonDat.
na figu
beschissen [ugs.] [derb] [sehr schlecht]
na hovno [ľud.] [hrubo] [nanič, mizerne]
zum Scheißen [ugs.] [derb] [zum Vergessen]
na jar
im Frühling
na jeden šús [ľud.] [bez prerušenia]
auf einen Sitz [ugs.] [auf einmal, ohne Unterbrechung]
na jedného obyvateľa
pro Kopf
na jeseň
im Herbst
na juhu
im Süden
na každý pád [zast.] [al. ľud.]
auf jeden Fall
Na kieho anciáša ... ? [ľud.]
Wozu um Himmels willen ... ?
na konci dňa [prof. žarg.] [nakoniec]
am Ende des Tages [Redewendung] [letztendlich]
na konci ulice
am Ende der Straße
na lačný žalúdok
auf nüchternen Magen
na ľavej strane
auf der linken Seite
na margo n-ho/ n-čoho
was jdn./etw. betrifft
na mnohých miestach
vielerorts
na nebi [napr. hviezdy]
am Himmel [z. B. Sterne]
na nepoznanie
zum Nichterkennen
na neuverenie
unglaublich
na obed
zu Mittag
na opačnej strane
andersrum [ugs.] [in entgegensetzter Richtung]
na oplátku [ľud.]
im Gegenzug
na osobu
pro Person
na ostrie noža [idióm]
auf Messers Schneide [Redewendung]
na palube
an Bord
na palube lietadla
an Bord eines Flugzeugslet.
na pamiatku n-ho/ n-čoho
jdm./etw. zum Gedenken
na pitie
zu trinken
na plné hrdlo
aus vollem Halse
na podmienku [ľud.]
auf Bewährungpráv.
na poli
auf dem Feld
na poslednú chvíľu
auf den letzten Drücker [ugs.]
auf den letzten Drücker [ugs.]
na pravej strane
auf der rechten Seite
na prázdny žalúdok
auf leeren Magen
auf nüchternen Magen
na prd [ľud.] [hrubo] [nanič, mizerne]
zum Vergessen [ugs.] [nutzolos, sehr schlecht, mies]
na predaj
zum Verkauf
na prvom poschodí
auf der ersten Etage
im ersten Stock
na prvý pohľad
auf den ersten Blick
na prvý šup
auf Anhieb
na rozdiel od [+gen.]
im Unterschied zu
na severe
im Norden
na sklade
auf Lager
na skok
auf einen Sprung
na skúšku
auf Probe
na slobode
auf freiem Fuß
n-čo sa n-mu zachce [dok.]jd. hat Lust auf etw.Akk.
n-čo smrdí problémometw. riecht nach Problemen
n-čo smrdí problémometw. stinkt nach Problemen
n-čo tvorí n-čoetw.Nom. besteht aus etw.Dat.
n-čo vyšlo [ako výsledok]etw. hat sich ergeben [als Resultat]
n-čo vyšlo [podarilo sa]etw. hat geklappt [ugs.]
n-ho oblieva potjdm. bricht der Schweiß aus
n-ho trafí šľak [idióm]jdn. trifft der Schlag [Redewendung]
n-mu búši srdce [nedok.]jdm. pocht das Herz
n-mu drkocú zubyjdm. klappern die Zähne
n-mu drkocú zubyjds. Zähne klappern
n-mu hrozí smrťjdm. droht der Tod
n-mu n-čo docvakne [sl.]jdm. wird etw.Nom. klar
n-mu naskočí husia kožajd. bekommt eine Gänsehaut
n-mu prebehne mráz po chrbtejdm. läuft es kalt über den Rücken
n-mu prejde chuť [dok.]jdm. vergeht der Appetit
n-mu prejde smiech [dok.]jdm. vergeht das Lachen
n-mu sa cnie za domovomjd. hat Heimweh
n-mu sa dostane n-čoho [cti, vďaky ap.]jdm. wird etw. zuteil [geh.]
n-mu sa n-čo sníva [nedok.]jd. träumt von etw.Dat.
n-mu sa rozbúcha srdce [dok.]jdm. fängt das Herz an zu pochen
n-mu sa zatmie pred očami [dok.]jdm. wird schummerig vor Augen
n-o by maljd. sollte
n-o by moholjd. könnte
n-o by moholjd. möge
n-o má [n-čo urobiť]jd. soll [etw. tun]
n-o môžejd. mag
n-o nemá o n-čo núdzujdm. mangelt es nicht an etw.Dat.
n-o prišieljd. kam
n-o šieljd. ging
n-o/ n-čo neni [ľud.]jd./etw. ist nicht
n-o/n-čo jejd./etw. ist
mat.
n-tá odmocnina {f}
n-te Wurzel {f}
na [+lok.]am [an dem]
na [+lok.] [+ak.]an [+Dat.] [+Akk.]
na [+lok.] [+ak.]auf [+Dat.] [+Akk.]
farm.med.
na (lekársky) predpis
verschreibungs­pflichtig
na bosobarfüßig
na bosobarfuß
na čowofür
na čomworüber
na dlhší časauf die Dauer
na dlhší časfür längere Zeit
na dôchodkuim Ruhestand
gastr.
na domáci spôsob
nach Art des Hauses [nachgestellt]
na dosah (ruky)greifbar nahe
na dosah (ruky)zum Greifen nah
na dôvažokals Draufgabe
na dôvažokdarüber hinaus
na druhej straneandererseits
na druhej straneauf der anderen Seite
na druhej stranezum andern
na druhej strane n-čohojenseits [+Gen.] / vonDat.
na figubeschissen [ugs.] [derb] [sehr schlecht]
na hovno [ľud.] [hrubo] [nanič, mizerne]zum Scheißen [ugs.] [derb] [zum Vergessen]
na jarim Frühling
na jeden šús [ľud.] [bez prerušenia]auf einen Sitz [ugs.] [auf einmal, ohne Unterbrechung]
na jedného obyvateľapro Kopf
na jeseňim Herbst
na juhuim Süden
na každý pád [zast.] [al. ľud.]auf jeden Fall
Na kieho anciáša ... ? [ľud.]Wozu um Himmels willen ... ?
na konci dňa [prof. žarg.] [nakoniec]am Ende des Tages [Redewendung] [letztendlich]
na konci uliceam Ende der Straße
na lačný žalúdokauf nüchternen Magen
na ľavej straneauf der linken Seite
na margo n-ho/ n-čohowas jdn./etw. betrifft
na mnohých miestachvielerorts
na nebi [napr. hviezdy]am Himmel [z. B. Sterne]
na nepoznaniezum Nichterkennen
na neuverenieunglaublich
na obedzu Mittag
na opačnej straneandersrum [ugs.] [in entgegensetzter Richtung]
na oplátku [ľud.]im Gegenzug
na osobupro Person
na ostrie noža [idióm]auf Messers Schneide [Redewendung]
na palubean Bord
let.
na palube lietadla
an Bord eines Flugzeugs
na pamiatku n-ho/ n-čohojdm./etw. zum Gedenken
na pitiezu trinken
na plné hrdloaus vollem Halse
práv.
na podmienku [ľud.]
auf Bewährung
na poliauf dem Feld
na poslednú chvíľuauf den letzten Drücker [ugs.]
na poslednú chvíľuauf den letzten Drücker [ugs.]
na pravej straneauf der rechten Seite
na prázdny žalúdokauf leeren Magen
na prázdny žalúdokauf nüchternen Magen
na prd [ľud.] [hrubo] [nanič, mizerne]zum Vergessen [ugs.] [nutzolos, sehr schlecht, mies]
na predajzum Verkauf
na prvom poschodíauf der ersten Etage
na prvom poschodíim ersten Stock
na prvý pohľadauf den ersten Blick
na prvý šupauf Anhieb
na rozdiel od [+gen.]im Unterschied zu
na severeim Norden
na skladeauf Lager
na skokauf einen Sprung
na skúškuauf Probe
na slobodeauf freiem Fuß
Seite 1 von 46 für den Buchstaben N im Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2023