Seite 1 von 44 für den Buchstaben N im Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch
n-čo sa n-mu zachce [dok.]
jd. hat Lust auf etw.Akk.
n-čo smrdí problémom
etw. riecht nach Problemen
etw. stinkt nach Problemen
n-čo vyšlo [ako výsledok]
etw. hat sich ergeben [als Resultat]
n-čo vyšlo [podarilo sa]
etw. hat geklappt [ugs.]
n-ho oblieva pot
jdm. bricht der Schweiß aus
n-ho trafí šľak [idióm]
jdn. trifft der Schlag [Redewendung]
n-mu búši srdce [nedok.]
jdm. pocht das Herz
n-mu drkocú zuby
jdm. klappern die Zähne
jds. Zähne klappern
n-mu hrozí smrť
jdm. droht der Tod
n-mu n-čo docvakne [sl.]
jdm. wird etw.Nom. klar
n-mu naskočí husia koža
jd. bekommt eine Gänsehaut
n-mu prebehne mráz po chrbte
jdm. läuft es kalt über den Rücken
n-mu prejde chuť [dok.]
jdm. vergeht der Appetit
n-mu prejde smiech [dok.]
jdm. vergeht das Lachen
n-mu sa cnie za domovom
jd. hat Heimweh
n-mu sa dostane n-čoho [cti, vďaky ap.]
jdm. wird etw. zuteil [geh.]
n-mu sa n-čo sníva [nedok.]
jd. träumt von etw.Dat.
n-mu sa rozbúcha srdce [dok.]
jdm. fängt das Herz an zu pochen
n-mu sa zatmie pred očami [dok.]
jdm. wird schummerig vor Augen
n-o by mal
jd. sollte
n-o by mohol
jd. könnte
jd. möge
n-o má [n-čo urobiť]
jd. soll [etw. tun]
n-o môže
jd. mag
n-o prišiel
jd. kam
n-o šiel
jd. ging
n-o/ n-čo neni [ľud.]
jd./etw. ist nicht
n-o/n-čo je
jd./etw. ist
n-tá odmocnina {f}
n-te Wurzel {f}mat.
na [+lok.]
am [an dem]
na [+lok.] [+ak.]
an [+Dat.] [+Akk.]
auf [+Dat.] [+Akk.]
na (lekársky) predpis
verschreibungspflichtigfarm.med.
na boso
barfüßig
barfuß
na čo
wofür
na čom
worüber
na dlhší čas
auf die Dauer
für längere Zeit
na dôchodku
im Ruhestand
na dosah (ruky)
greifbar nahe
zum Greifen nah
na dôvažok
als Draufgabe
darüber hinaus
na druhej strane
andererseits
auf der anderen Seite
zum andern
na druhej strane n-čoho
jenseits [+Gen.] / vonDat.
na figu
beschissen [ugs.] [derb] [sehr schlecht]
na hovno [ľud.] [hrubo] [nanič, mizerne]
zum Scheißen [ugs.] [derb] [zum Vergessen]
na jar
im Frühling
na jeden šús [ľud.] [bez prerušenia]
auf einen Sitz [ugs.] [auf einmal, ohne Unterbrechung]
na jedného obyvateľa
pro Kopf
na jeseň
im Herbst
na juhu
im Süden
na každý pád [zast.] [al. ľud.]
auf jeden Fall
Na kieho anciáša ... ? [ľud.]
Wozu um Himmels willen ... ?
na konci ulice
am Ende der Straße
na lačný žalúdok
auf nüchternen Magen
na ľavej strane
auf der linken Seite
na margo n-ho/ n-čoho
was jdn./etw. betrifft
na mnohých miestach
vielerorts
na nebi [napr. hviezdy]
am Himmel [z. B. Sterne]
na nepoznanie
zum Nichterkennen
na neuverenie
unglaublich
na obed
zu Mittag
na opačnej strane
andersrum [ugs.] [in entgegensetzter Richtung]
na oplátku [ľud.]
im Gegenzug
na osobu
pro Person
na ostrie noža [idióm]
auf Messers Schneide [Redewendung]
na palube
an Bord
na palube lietadla
an Bord eines Flugzeugslet.
na pamiatku n-ho/ n-čoho
jdm./etw. zum Gedenken
na pitie
zu trinken
na plné hrdlo
aus vollem Halse
na podmienku [ľud.]
auf Bewährungpráv.
na poli
auf dem Feld
na poslednú chvíľu
auf den letzten Drücker [ugs.]
auf den letzten Drücker [ugs.]
na pravej strane
auf der rechten Seite
na prázdny žalúdok
auf leeren Magen
auf nüchternen Magen
na prd [ľud.] [hrubo] [nanič, mizerne]
zum Vergessen [ugs.] [nutzolos, sehr schlecht, mies]
na predaj
zum Verkauf
na prvom poschodí
auf der ersten Etage
im ersten Stock
na prvý pohľad
auf den ersten Blick
na prvý šup
auf Anhieb
na rozdiel od [+gen.]
im Unterschied zu
na severe
im Norden
na sklade
auf Lager
na skok
auf einen Sprung
na skúšku
auf Probe
na slobode
auf freiem Fuß
na Slovensko
in die Slowakei
na Slovensku
in der Slowakei
Na slovíčko!
Auf ein Wort!
na smrť istý
todsicher [ugs.]
n-čo sa n-mu zachce [dok.]jd. hat Lust auf etw.Akk.
n-čo smrdí problémometw. riecht nach Problemen
n-čo smrdí problémometw. stinkt nach Problemen
n-čo vyšlo [ako výsledok]etw. hat sich ergeben [als Resultat]
n-čo vyšlo [podarilo sa]etw. hat geklappt [ugs.]
n-ho oblieva potjdm. bricht der Schweiß aus
n-ho trafí šľak [idióm]jdn. trifft der Schlag [Redewendung]
n-mu búši srdce [nedok.]jdm. pocht das Herz
n-mu drkocú zubyjdm. klappern die Zähne
n-mu drkocú zubyjds. Zähne klappern
n-mu hrozí smrťjdm. droht der Tod
n-mu n-čo docvakne [sl.]jdm. wird etw.Nom. klar
n-mu naskočí husia kožajd. bekommt eine Gänsehaut
n-mu prebehne mráz po chrbtejdm. läuft es kalt über den Rücken
n-mu prejde chuť [dok.]jdm. vergeht der Appetit
n-mu prejde smiech [dok.]jdm. vergeht das Lachen
n-mu sa cnie za domovomjd. hat Heimweh
n-mu sa dostane n-čoho [cti, vďaky ap.]jdm. wird etw. zuteil [geh.]
n-mu sa n-čo sníva [nedok.]jd. träumt von etw.Dat.
n-mu sa rozbúcha srdce [dok.]jdm. fängt das Herz an zu pochen
n-mu sa zatmie pred očami [dok.]jdm. wird schummerig vor Augen
n-o by maljd. sollte
n-o by moholjd. könnte
n-o by moholjd. möge
n-o má [n-čo urobiť]jd. soll [etw. tun]
n-o môžejd. mag
n-o prišieljd. kam
n-o šieljd. ging
n-o/ n-čo neni [ľud.]jd./etw. ist nicht
n-o/n-čo jejd./etw. ist
mat.
n-tá odmocnina {f}
n-te Wurzel {f}
na [+lok.]am [an dem]
na [+lok.] [+ak.]an [+Dat.] [+Akk.]
na [+lok.] [+ak.]auf [+Dat.] [+Akk.]
farm.med.
na (lekársky) predpis
verschreibungspflichtig
na bosobarfüßig
na bosobarfuß
na čowofür
na čomworüber
na dlhší časauf die Dauer
na dlhší časfür längere Zeit
na dôchodkuim Ruhestand
na dosah (ruky)greifbar nahe
na dosah (ruky)zum Greifen nah
na dôvažokals Draufgabe
na dôvažokdarüber hinaus
na druhej straneandererseits
na druhej straneauf der anderen Seite
na druhej stranezum andern
na druhej strane n-čohojenseits [+Gen.] / vonDat.
na figubeschissen [ugs.] [derb] [sehr schlecht]
na hovno [ľud.] [hrubo] [nanič, mizerne]zum Scheißen [ugs.] [derb] [zum Vergessen]
na jarim Frühling
na jeden šús [ľud.] [bez prerušenia]auf einen Sitz [ugs.] [auf einmal, ohne Unterbrechung]
na jedného obyvateľapro Kopf
na jeseňim Herbst
na juhuim Süden
na každý pád [zast.] [al. ľud.]auf jeden Fall
Na kieho anciáša ... ? [ľud.]Wozu um Himmels willen ... ?
na konci uliceam Ende der Straße
na lačný žalúdokauf nüchternen Magen
na ľavej straneauf der linken Seite
na margo n-ho/ n-čohowas jdn./etw. betrifft
na mnohých miestachvielerorts
na nebi [napr. hviezdy]am Himmel [z. B. Sterne]
na nepoznaniezum Nichterkennen
na neuverenieunglaublich
na obedzu Mittag
na opačnej straneandersrum [ugs.] [in entgegensetzter Richtung]
na oplátku [ľud.]im Gegenzug
na osobupro Person
na ostrie noža [idióm]auf Messers Schneide [Redewendung]
na palubean Bord
let.
na palube lietadla
an Bord eines Flugzeugs
na pamiatku n-ho/ n-čohojdm./etw. zum Gedenken
na pitiezu trinken
na plné hrdloaus vollem Halse
práv.
na podmienku [ľud.]
auf Bewährung
na poliauf dem Feld
na poslednú chvíľuauf den letzten Drücker [ugs.]
na poslednú chvíľuauf den letzten Drücker [ugs.]
na pravej straneauf der rechten Seite
na prázdny žalúdokauf leeren Magen
na prázdny žalúdokauf nüchternen Magen
na prd [ľud.] [hrubo] [nanič, mizerne]zum Vergessen [ugs.] [nutzolos, sehr schlecht, mies]
na predajzum Verkauf
na prvom poschodíauf der ersten Etage
na prvom poschodíim ersten Stock
na prvý pohľadauf den ersten Blick
na prvý šupauf Anhieb
na rozdiel od [+gen.]im Unterschied zu
na severeim Norden
na skladeauf Lager
na skokauf einen Sprung
na skúškuauf Probe
na slobodeauf freiem Fuß
na Slovenskoin die Slowakei
na Slovenskuin der Slowakei
Na slovíčko!Auf ein Wort!
na smrť istýtodsicher [ugs.]
Seite 1 von 44 für den Buchstaben N im Slowakisch-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2021