Werbung
 Übersetzung für 'o čom' von Slowakisch nach Deutsch
o čomworüber
3 Wörter: Verben
básniť o n-kom/n-čo{verb} [nedok.] [ľud.] [nadšene rozprávať]von jdm./etw. vorschwärmen
básniť o n-kom/n-čo{verb} [nedok.] [ľud.] [nadšene rozprávať]von jdm./etw. schwärmen [begeistert reden]
besedovať o n-čo{verb} [nedok.] sich über etw. austauschen [unterhalten, debattieren]
chyrovať o n-kom/n-čo{verb} [nedok.]von jdm./etw. hören
informovať n-ho o n-čo{verb} [dok./nedok.]jdn. über etw.Akk. aufklären
narozprávať o n-kom/n-čo{verb} [dok.] [veľa porozprávať; obšírne, všeličo povedať]viel über jdn./etw. erzählen
nechyrovať o n-čo{verb} [nedok.] keine Ahnung von etw.Dat. haben [nie gehört haben]
pochybovať o n-čo{verb} [nedok.]etw. in Frage stellen
pochybovať o n-kom/n-čo{verb} [nedok.]an jdm./etw. zweifeln
pojednávať o n-čo{verb} [nedok.] [zast.] [zaoberať sa, rozoberať]etw.Akk. behandeln [darstellen]
poučiť n-ho o n-čo{verb} [dok.]jdn. über etw.Akk. aufklären
poučovať n-ho o n-čo{verb} [nedok.]jdn. über etw.Akk. belehren
poučovať n-ho o n-čo{verb} [nedok.]jdn. über etw.Akk. aufklären
rojčiť o n-kom/n-čo{verb} [nedok.] für jdn./etw. schwärmen [träumen, sehnsüchtig wünschen]
rokovať o n-čo{verb} [nedok.]etw.Akk. besprechen
rokovať o n-čo{verb} [nedok.]etw.Akk. verhandeln [besprechen]
rozhodnúť o n-čo{verb} [dok.]etw.Akk. beschließen
spievať o n-kom/n-čo{verb} [nedok.] [nadšene rozprávať]von jdm./etw. vorschwärmen
súdiť o n-čo{verb} [nedok.]über etw. urteilen
svedčiť o n-čo{verb} [nedok.]von etw.Dat. zeugen
ubezpečiť n-ho o n-čo{verb} [dok.]jdn. etw.Gen. versichern
ubezpečiť n-ho o n-čo{verb} [dok.]jdm. etw.Akk. versichern
ubezpečovať n-ho o n-čo{verb} [nedok.]jdm. etw.Akk. versichern
ubezpečovať n-ho o n-čo{verb} [nedok.]jdn. etw.Gen. versichern
upovedomiť n-ho o n-čo{verb} [dok.]jdn. von etw.Dat. in Kenntnis setzen
uvažovať o n-čo{verb} [nedok.]etw.Akk. überlegen
uvažovať o n-čo{verb} [nedok.]über etw.Akk. nachdenken
zahlasovať o n-čo{verb} [dok.]über etw.Akk. abstimmen
zapochybovať o n-čo{verb} [dok.]an etw.Akk. zweifeln
zapochybovať o n-čo{verb} [dok.]etw.Akk. infrage stellen
zapochybovať o n-čo{verb} [dok.]etw.Akk. in Zweifel ziehen
zmýšľať o n-kom/n-čo{verb} [nedok.]über jdn./etw. urteilen
4 Wörter: Verben
ani nechyrovať o n-čo{verb} [nedok.] keine Ahnung von etw.Dat. haben [nie gehört haben]
hĺbať o n-čom/ nad n-čím {verb} [nedok.]über etw. nachgrübeln
pohovoriť si o n-čo{verb} [dok.]etw. besprechen
porozmýšľať o n-čom/ nad n-čím {verb} [dok.]über etw. nachdenken
pouvažovať o n-čom/ nad n-čím {verb} [dok.]über etw. nachdenken
presvedčiť sa o n-čo{verb} [dok.]sichAkk. von etw.Dat. überzeugen
začať hovoriť o n-čo{verb} [dok.]etw. ansprechen
zmieniť sa o n-čo{verb} [dok.]etw.Akk. erwähnen
zmieňovať sa o n-kom/n-čo{verb} [nedok.]jdn./etw. erwähnen
5+ Wörter: Verben
informovať sa u n-ho o n-čo{verb} [dok./nedok.]bei jdm. wegen etw. nachfragen
nemať (ani) dunstu o n-čo{verb} [nedok.] [ľud.] [idióm] keinen (blassen) Dunst von etw.Dat. haben [ugs.] [Redewendung]
nemať (ani) poňatia o n-čo{verb} [nedok.]keine Ahnung von etw.Dat. haben
nemať (ani) potuchy o n-kom/n-čo{verb} [nedok.]keine Ahnung von jdm./etw. haben
nemať (ani) tušenia o n-čo{verb} [nedok.]keine Ahnung von etw.Dat. haben
poradiť sa s n-ým o n-čo{verb} [dok.]sichAkk. mit jdm. über etw.Akk. besprechen
Teiltreffer
jazyk.
óčko {n} [ľud.] [písmeno "O"] <o, ó, O, Ó>
[Buchstabe "O"]
n-o nemá o n-čo núdzujdm. mangelt es nicht an etw.Dat.
obch.
spoločnosť {f} s ručením obmedzeným <s.r.o., spol. s r.o.>
Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH> [früher auch:] <GesmbH, Ges.m.b.H.>
obch.
eseročka {f} [ľud.] <s.r.o., spol. s r.o.>
Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH> [früher auch:] <GesmbH, Ges.m.b.H.>
na čomworüber
pokračovať v n-čo{verb} [nedok.]etw. fortsetzen
pri pátraní po n-čo{adv}auf der Suche nach etw.Dat.
chňapnúť po n-čo{verb} [dok.]nach etw.Dat. schnappen
listovať v n-čo{verb} [nedok.]in etw.Dat. blättern
byť prekážkou v n-čo{verb}etw. hemmen
chňapnúť po n-čo{verb} [dok.]etw.Akk. schnappen
zalistovať v n-čo{verb} [dok.]etw.Akk. durchblättern
lačný po n-čo{adj} [túžiaci]hungrig nach etw.Dat. [geh.] [verlangend]
bažiť po n-čo{verb} [nedok.]etw.Akk. begehren [geh.]
bažiť po n-čo{verb} [nedok.]nach etw.Dat. lechzen [geh.]
bažiť po n-čo{verb} [nedok.]nach etw.Dat. trachten [geh.]
všetko, po čom srdce túžialles, was das Herz begehrt
trvať na n-čo{verb} [nedok.]auf etw.Dat. beharren
poisť.práv.
spoluvinný na n-čo{adj} [zried.]
mitschuldig an etw.Dat.
zaostávať v n-čo{verb} [nedok.]in etw.Dat. hinterherhinken [ugs.]
68 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Übersetzung für 'o čom' von Slowakisch nach Deutsch

o čom
worüber

básniť o n-kom/ n-čom {verb} [nedok.] [ľud.] [nadšene rozprávať]
von jdm./etw. vorschwärmen

von jdm./etw. schwärmen [begeistert reden]
Werbung
besedovať o n-čom {verb} [nedok.]
sich über etw. austauschen [unterhalten, debattieren]
chyrovať o n-kom/ n-čom {verb} [nedok.]
von jdm./etw. hören
informovať n-ho o n-čom {verb} [dok./nedok.]
jdn. über etw.Akk. aufklären
narozprávať o n-kom/ n-čom {verb} [dok.] [veľa porozprávať; obšírne, všeličo povedať]
viel über jdn./etw. erzählen
nechyrovať o n-čom {verb} [nedok.]
keine Ahnung von etw.Dat. haben [nie gehört haben]
pochybovať o n-čom {verb} [nedok.]
etw. in Frage stellen
pochybovať o n-kom/n-čom {verb} [nedok.]
an jdm./etw. zweifeln
pojednávať o n-čom {verb} [nedok.] [zast.] [zaoberať sa, rozoberať]
etw.Akk. behandeln [darstellen]
poučiť n-ho o n-čom {verb} [dok.]
jdn. über etw.Akk. aufklären
poučovať n-ho o n-čom {verb} [nedok.]
jdn. über etw.Akk. belehren

jdn. über etw.Akk. aufklären
rojčiť o n-kom/ n-čom {verb} [nedok.]
für jdn./etw. schwärmen [träumen, sehnsüchtig wünschen]
rokovať o n-čom {verb} [nedok.]
etw.Akk. besprechen

etw.Akk. verhandeln [besprechen]
rozhodnúť o n-čom {verb} [dok.]
etw.Akk. beschließen
spievať o n-kom/ n-čom {verb} [nedok.] [nadšene rozprávať]
von jdm./etw. vorschwärmen
súdiť o n-čom {verb} [nedok.]
über etw. urteilen
svedčiť o n-čom {verb} [nedok.]
von etw.Dat. zeugen
ubezpečiť n-ho o n-čom {verb} [dok.]
jdn. etw.Gen. versichern

jdm. etw.Akk. versichern
ubezpečovať n-ho o n-čom {verb} [nedok.]
jdm. etw.Akk. versichern

jdn. etw.Gen. versichern
upovedomiť n-ho o n-čom {verb} [dok.]
jdn. von etw.Dat. in Kenntnis setzen
uvažovať o n-čom {verb} [nedok.]
etw.Akk. überlegen

über etw.Akk. nachdenken
zahlasovať o n-čom {verb} [dok.]
über etw.Akk. abstimmen
zapochybovať o n-čom {verb} [dok.]
an etw.Akk. zweifeln

etw.Akk. infrage stellen

etw.Akk. in Zweifel ziehen
zmýšľať o n-kom/ n-čom {verb} [nedok.]
über jdn./etw. urteilen

ani nechyrovať o n-čom {verb} [nedok.]
keine Ahnung von etw.Dat. haben [nie gehört haben]
hĺbať o n-čom/ nad n-čím {verb} [nedok.]
über etw. nachgrübeln
pohovoriť si o n-čom {verb} [dok.]
etw. besprechen
porozmýšľať o n-čom/ nad n-čím {verb} [dok.]
über etw. nachdenken
pouvažovať o n-čom/ nad n-čím {verb} [dok.]
über etw. nachdenken
presvedčiť sa o n-čom {verb} [dok.]
sichAkk. von etw.Dat. überzeugen
začať hovoriť o n-čom {verb} [dok.]
etw. ansprechen
zmieniť sa o n-čom {verb} [dok.]
etw.Akk. erwähnen
zmieňovať sa o n-kom/ n-čom {verb} [nedok.]
jdn./etw. erwähnen

informovať sa u n-ho o n-čom {verb} [dok./nedok.]
bei jdm. wegen etw. nachfragen
nemať (ani) dunstu o n-čom {verb} [nedok.] [ľud.] [idióm]
keinen (blassen) Dunst von etw.Dat. haben [ugs.] [Redewendung]
nemať (ani) poňatia o n-čom {verb} [nedok.]
keine Ahnung von etw.Dat. haben
nemať (ani) potuchy o n-kom/ n-čom {verb} [nedok.]
keine Ahnung von jdm./etw. haben
nemať (ani) tušenia o n-čom {verb} [nedok.]
keine Ahnung von etw.Dat. haben
poradiť sa s n-ým o n-čom {verb} [dok.]
sichAkk. mit jdm. über etw.Akk. besprechen

óčko {n} [ľud.] [písmeno "O"] <o, ó, O, Ó>
[Buchstabe "O"]jazyk.
n-o nemá o n-čo núdzu
jdm. mangelt es nicht an etw.Dat.
spoločnosť {f} s ručením obmedzeným <s.r.o., spol. s r.o.>
Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH> [früher auch:] <GesmbH, Ges.m.b.H.>obch.
eseročka {f} [ľud.] <s.r.o., spol. s r.o.>
Gesellschaft {f} mit beschränkter Haftung <GmbH> [früher auch:] <GesmbH, Ges.m.b.H.>obch.
na čom
worüber
pokračovať v n-čom {verb} [nedok.]
etw. fortsetzen
pri pátraní po n-čom {adv}
auf der Suche nach etw.Dat.
chňapnúť po n-čom {verb} [dok.]
nach etw.Dat. schnappen

etw.Akk. schnappen
listovať v n-čom {verb} [nedok.]
in etw.Dat. blättern
byť prekážkou v n-čom {verb}
etw. hemmen
zalistovať v n-čom {verb} [dok.]
etw.Akk. durchblättern
lačný po n-čom {adj} [túžiaci]
hungrig nach etw.Dat. [geh.] [verlangend]
bažiť po n-čom {verb} [nedok.]
etw.Akk. begehren [geh.]

nach etw.Dat. lechzen [geh.]

nach etw.Dat. trachten [geh.]
všetko, po čom srdce túži
alles, was das Herz begehrt
trvať na n-čom {verb} [nedok.]
auf etw.Dat. beharren
spoluvinný na n-čom {adj} [zried.]
mitschuldig an etw.Dat.poisť.práv.
zaostávať v n-čom {verb} [nedok.]
in etw.Dat. hinterherhinken [ugs.]
Anwendungsbeispiele Slowakisch
  • V tom čase dokončil svoje dielo: "Ľudský fenomén" (Le Phénomèn humain), ktoré v hlavných obrysoch vznikalo už v rokoch 1914–1919, ba i skôr, o čom svedčí Teilhardova korešpondencia z tých čias.
  • Značná časť mongolského obyvateľstva donedávna žila kočovným spôsobom života o čom svedčí aj fakt, že v mongolskom jazyku existuje až 300 pomenovaní pre kone.
  • Jeho charakter sa popisuje často vyzdvihovaním mnohých predností – bol láskavý, pokorný a organizoval rozsiahlu charitatívnu činnosť, o čom svedčí aj skutočnosť, že sa staral o osirelé deti a bol ich ochrancom.
  • Žil veľmi skromne, o čom svedčí jeho rozprávanie synovi Vojtechovi.
  • Mal veľmi dobrý prehľad o širokej problematike, o čom nepopierateľne svedčí jeho úspešná kniha "Rozklady grafov", ktorá vyšla v nakladateľstve VEDA v roku 1986.

  • Najvýraznejšou kvalitou Francisových románov je autentickosť prostredia a typov postáv, za všetkým, o čom hovorí, cítiť vlastnú skúsenosť.
  • Spomenutá novinka sa stala najpopulárnejším GSM telefónom nielen spoločnosti ako takej, ale aj celkovo, o čom svedčí aj 126 miliónov celosvetovo predaných kusov.
  • Tento rozvoj dokazuje neustála premenlivosť všetkého, čo je hmotné a duchovné, všetkého, o čom s konečnou platnosťou rozhoduje ľudská činnosť.
  • Región hornej Nitry sa vyznačuje aj vysokou úrovňou mestskej a dedinskej historickej zástavby, o čom svedčia pamiatkové zóny v Nitrianskom Pravne a Bojniciach, Morovne a Vyšehradnom, kde bola udelená cena Europa Nostra domu za zachovanie hodnôt ľudovej architektúry.
  • storočí, o čom svedčia hlinené vodovodné rúry s cisternou na vodu a vstavaná kamenná brána.

  • Prví obyvatelia v priestore dnešnej Dubnice žili už v kamennej dobe, o čom svedčí nález hlinenej pece z obdobia doby kamennej v mestskej časti Prejta, v lokalite nazvanej Sedličky.
  • Keďže špitál za hradbami bol ohrozovaný tureckými vpádmi, pravdepodobne sa presťahoval na predmestie (dnes Námestie SNP a blízke ulice na sever), o čom svedčia správy zo 17.
  • Územie, na ktorom sa mesto Tornaľa rozprestiera, bolo obývané už v dobe bronzovej, o čom svedčia bohaté archeologické nálezy pilinskej a kyjatickej kultúry.
  • V roku 1575 Mikuláš IV. Druget znova opravil hrad Brekov, o čom svedčí aj doklad, že Ján Zápoľský sa po prehratej bitke pri Tokaji uchýlil na tomto hrade.
  • V polovici 15. storočia bola usadlosť povýšená na zemepánske mesto, o čom svedčí aj historická pečať mesta s erbom.

  • Približne v rovnakom čase zajatých námorníkov prepustili, o čom však vtedy Američania ešte nevedeli.
  • Jej územie bolo obývané už pred našim letopočtom, o čom svedčia žiarové hroby, ktoré sa našli po oboch stranách cesty do Zliechova.
  • Stal sa vyhľadávaným turistickým objektom, o čom svedčí každoročne sa zvyšujúci počet jeho návštevníkov.
  • V čoraz väčšej miere sa tu usídľovali nemeckí kolonisti, o čom svedčí i názov najstaršieho mestečka "Popradzaza" ("Saský Poprad"); v neskoršom období dostal čisto nemecké pomenovanie "Deutschendorf", ktoré sa používalo až do 17.
Werbung
© dict.cc Slovak-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!