Werbung
 ⇄Suchrichtung
 Übersetzung für 'La' von Spanisch nach Deutsch
PRON   el | la | los | las
la [f]die [f]
325
la {pron} [f] [objeto directo]sie [f]Akk.
39
la {pron} [f] [objetivo directo]es [n]Akk.
21
ladas
17
lader
8
Substantive
mús.
la {m} [nota]
{n} [Ton]
3
quím.
lantano {m} <La>
Lanthan {n} <La>
2
2 Wörter: Andere
¡La chimba! [col.] [Colombia]Auf keinen Fall!
2 Wörter: Substantive
geogr.
La Haya {f}
Den Haag {n}
artehist.lit.
la Ilustración {f}
die Aufklärung {f}
geogr.
La Rioja {f}
Rioja {f}
3 Wörter: Andere
ofensivo
¡A la mierda! [vulg.]
Scheiß drauf! [vulg.]
¡A la orden!Zu Befehl!
relig.
¡Hágase la luz!
Es werde Licht!
¡Hasta la próxima!Bis zum nächsten Mal!
¡Hasta la vista!Auf Wiedersehen!
a (la) medida {adj}maßgeschneidert
gastr.
a la brasa {adj}
gegrillt
a la cabeza {adj}an der Spitze
a la derecha {adv}rechts
a la derecha {adv}nach rechts
a la hora {adv}rechtzeitig
a la intemperie {adv}im Freien
a la izquierda {adv}links
a la izquierda {adv}nach links
a la larga {adv}letztlich
gastr.
a la plancha {adj}
gegrillt
gastr.
a la plancha {adv}
[auf einer heißen Metallplatte gebraten]
gastr.
a la romana {adj}
paniert
gastr.
a la romana {adv}
frittiert [mit Mehl]
a la sazón {adv}damals
a la semana {adv} [semanalmente]pro Woche
a la una {adv}um eins
a la una {adv}um ein Uhr
a la vez {adv}zugleich
a la vez {adv}gleichzeitig
a la vista {adv} [evidentemente]offensichtlich
a la vuelta {adj}umseitig
a la vueltaum die Ecke
a la zaga {adv} [loc.]hintenan
de la cual {pron}deren
de la foto {adv}auf dem Foto
de la madrugada {adv}nachts [nur mit Uhrzeit, nach Mitternacht]
de la mañana {adv}morgens [nur mit Uhrzeit]
de la mañana {adv}am Morgen [nur mit Uhrzeit]
de la mañana {adv}vormittags [nur mit Uhrzeit]
de la mañana {adv} [al mediodía]mittags [nur mit Uhrzeit]
de la noche {adv}nachts [nur mit Uhrzeit]
de la que {adv}wovon
de la tarde {adv}nachmittags
de la tarde {adv}abends [nur mit Uhrzeit]
de la tarde {adv} [al mediodía]mittags [nur mit Uhrzeit]
durante la semana {adv}unter der Woche
el / la menos {adj}der / die am wenigsten
en la amanezquera {adv} [mex.] [carib.]frühmorgens
en la madrugada {adv}frühs [ostd.]
en la mañana {adv} [rar.]morgens [nicht mit Uhrzeit]
en la noche {adv}nachts
en la tarde {adv} [rar.]abends [nicht mit Uhrzeit]
Es la una.Es ist ein Uhr.
ungeprüft estrechar la manodie Hand drücken (geben)
hasta la muerte {adv}bis zum Tod
loc.
la mar de {adv} [mucho]
sehr
loc.
la mar de {adv} [mucho]
viel
la próxima semanadie nächste Woche
la próxima vez {adv}das nächste Mal
ungeprüft la semana pasadaletzte Woche
por la mañana {adv}am Morgen
por la mañana {adv}morgens [nicht mit Uhrzeit]
por la mañana {adv}vormittags [nicht mit Uhrzeit]
por la noche {adv}am Abend
por la noche {adv}in der Nacht
por la noche {adv}nachts [nicht mit Uhrzeit]
por la presente {adv}jetzt
por la tarde {adv}am Abend
por la tarde {adv}nachmittags
por la tarde {adv}am Nachmittag
por la tarde {adv}abends [nicht mit Uhrzeit]
gastr.VocViaje
Quédese la vuelta.
Behalten Sie den Rest. [Trinkgeld]
Reina la anarquía.Es herrscht Anarchie.
toda la noche {adv}die ganze Nacht
Vale la pena.Es ist die Mühe wert.
3 Wörter: Verben
aclararse la garganta {verb}sich räuspern
alargar la mano {verb}die Hand hinhalten
anudar la corbata {verb}die Krawatte binden
apagar la luz {verb}das Licht ausmachen [ugs.]
apartar la mirada {verb}den Blick abwenden
arrugar la frente {verb}die Stirn in Falten legen
chascar la lengua {verb}mit der Zunge schnalzen
conservar la calma {verb}ruhig bleiben
med.
cruzar la vista {verb}
schielen
loc.
dar la nota {verb} [col.]
unangenehm auffallen
desperdiciar la ocasión {verb}die Gelegenheit versäumen
devolver la pelota {verb} [fig.]mit einer Retourkutsche reagieren [ugs.]
disminuir la velocidad {verb}langsamer fahren
doblar la esquina {verb}um die Ecke biegen
doblar la esquina {verb}um die Ecke herumkommen
edu.
echarse la pera {verb} [col.] [locución] [mex.] [hacer novillos]
schwänzen [ugs.] [Unterricht, Schule, etc.]
encender la calefacción {verb}heizen
loc.
estirar la pata {verb} [col.] [morir]
abkratzen [ugs.] [sterben]
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

 ⇄ 
Übersetzung für 'La' von Spanisch nach Deutsch

la [f]
die [f]
la {pron} [f] [objeto directo]
sie [f]Akk.
Werbung
la {pron} [f] [objetivo directo]
es [n]Akk.
la
das

der

la {m} [nota]
{n} [Ton]mús.
lantano {m} <La>
Lanthan {n} <La>quím.

¡La chimba! [col.] [Colombia]
Auf keinen Fall!

La Haya {f}
Den Haag {n}geogr.
la Ilustración {f}
die Aufklärung {f}artehist.lit.
La Rioja {f}
Rioja {f}geogr.

¡A la mierda! [vulg.]
Scheiß drauf! [vulg.]ofensivo
¡A la orden!
Zu Befehl!
¡Hágase la luz!
Es werde Licht!relig.
¡Hasta la próxima!
Bis zum nächsten Mal!
¡Hasta la vista!
Auf Wiedersehen!
a (la) medida {adj}
maßgeschneidert
a la brasa {adj}
gegrilltgastr.
a la cabeza {adj}
an der Spitze
a la derecha {adv}
rechts

nach rechts
a la hora {adv}
rechtzeitig
a la intemperie {adv}
im Freien
a la izquierda {adv}
links

nach links
a la larga {adv}
letztlich
a la plancha {adj}
gegrilltgastr.
a la plancha {adv}
[auf einer heißen Metallplatte gebraten]gastr.
a la romana {adj}
paniertgastr.
a la romana {adv}
frittiert [mit Mehl]gastr.
a la sazón {adv}
damals
a la semana {adv} [semanalmente]
pro Woche
a la una {adv}
um eins

um ein Uhr
a la vez {adv}
zugleich

gleichzeitig
a la vista {adv} [evidentemente]
offensichtlich
a la vuelta {adj}
umseitig
a la vuelta
um die Ecke
a la zaga {adv} [loc.]
hintenan
de la cual {pron}
deren
de la foto {adv}
auf dem Foto
de la madrugada {adv}
nachts [nur mit Uhrzeit, nach Mitternacht]
de la mañana {adv}
morgens [nur mit Uhrzeit]

am Morgen [nur mit Uhrzeit]

vormittags [nur mit Uhrzeit]
de la mañana {adv} [al mediodía]
mittags [nur mit Uhrzeit]
de la noche {adv}
nachts [nur mit Uhrzeit]
de la que {adv}
wovon
de la tarde {adv}
nachmittags

abends [nur mit Uhrzeit]
de la tarde {adv} [al mediodía]
mittags [nur mit Uhrzeit]
durante la semana {adv}
unter der Woche
el / la menos {adj}
der / die am wenigsten
en la amanezquera {adv} [mex.] [carib.]
frühmorgens
en la madrugada {adv}
frühs [ostd.]
en la mañana {adv} [rar.]
morgens [nicht mit Uhrzeit]
en la noche {adv}
nachts
en la tarde {adv} [rar.]
abends [nicht mit Uhrzeit]
Es la una.
Es ist ein Uhr.
estrechar la mano
ungeprüft die Hand drücken (geben)
hasta la muerte {adv}
bis zum Tod
la mar de {adv} [mucho]
sehrloc.

vielloc.
la próxima semana
die nächste Woche
la próxima vez {adv}
das nächste Mal
la semana pasada
ungeprüft letzte Woche
por la mañana {adv}
am Morgen

morgens [nicht mit Uhrzeit]

vormittags [nicht mit Uhrzeit]
por la noche {adv}
am Abend

in der Nacht

nachts [nicht mit Uhrzeit]
por la presente {adv}
jetzt
por la tarde {adv}
am Abend

nachmittags

am Nachmittag

abends [nicht mit Uhrzeit]
Quédese la vuelta.
Behalten Sie den Rest. [Trinkgeld]gastr.VocViaje
Reina la anarquía.
Es herrscht Anarchie.
toda la noche {adv}
die ganze Nacht
Vale la pena.
Es ist die Mühe wert.

aclararse la garganta {verb}
sich räuspern
alargar la mano {verb}
die Hand hinhalten
anudar la corbata {verb}
die Krawatte binden
apagar la luz {verb}
das Licht ausmachen [ugs.]
apartar la mirada {verb}
den Blick abwenden
arrugar la frente {verb}
die Stirn in Falten legen
chascar la lengua {verb}
mit der Zunge schnalzen
conservar la calma {verb}
ruhig bleiben
cruzar la vista {verb}
schielenmed.
dar la nota {verb} [col.]
unangenehm auffallenloc.
desperdiciar la ocasión {verb}
die Gelegenheit versäumen
devolver la pelota {verb} [fig.]
mit einer Retourkutsche reagieren [ugs.]
disminuir la velocidad {verb}
langsamer fahren
doblar la esquina {verb}
um die Ecke biegen

um die Ecke herumkommen
echarse la pera {verb} [col.] [locución] [mex.] [hacer novillos]
schwänzen [ugs.] [Unterricht, Schule, etc.]edu.
encender la calefacción {verb}
heizen
estirar la pata {verb} [col.] [morir]
abkratzen [ugs.] [sterben]loc.
  • Lanthan {n} <La> = lantano {m} <La>
  • Crème {f} de la Crème [geh.] = flor {f} y nata
  • vom Rio de la Plata = rioplatense
alle anzeigen ...
Werbung
© dict.cc Spanish-German dictionary 2025
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!