Seite 2 von 20 für den Buchstaben B im Spanisch-Deutsch-Wörterbuch
bajarse
aussteigen
bajas {f.pl}
Verluste {pl}mil.
bajel {m}
Schiff {n}náut.
bajeza {f} [vileza]
Niederträchtigkeit {f}
bajista {m}
Bassist {m}mús.prof.
bajito
klein
bajo
niedrig
tief
unter
bajo [de estatura]
klein
bajo [ruido etc.]
leise
bajo {m}
Bass {m}mús.
Saum {m}indum.
bajo alemán {m}
Plattdeutsch {n}ling.
bajo condición
bedingtjur.
bajo en calorías
kalorienarm
bajo en grasa
fettarmgastr.
bajo juramento
eidesstattlichjur.
bajo ningún concepto
unter keinen Umständen
bajo tierra
unter Tageminer.
bajorrelieve {m} [también: bajo relieve]
Halbrelief {n}arte
bajos {m.pl}
Unterboden {m}automov.
bajuno
gemein
bala {f}
Kugel {f}armas
bala {f} [también {m}] [fardo]
Ballen {m} [rundlicher Packen]
bala {f} de paja
Strohballen {m}agr.
bala {f} encamisada
Vollmantelgeschoss {n}armas
bala {f} luminosa
Leuchtkugel {f}
balacera {f} [am.] [tiroteo]
Schusswechsel {m}
balada {f}
Ballade {f}lit.mús.
baladí
belanglos
nichtig
unbedeutend
balance {m}
Bilanz {f}conta.
Bilanzierung {f}
balance {m} [equilibrio]
Balance {f}
balance {m} anual
Jahresabschluss {m}conta.
balance {m} de energía
Energiebilanz {f}fís.
balance {m} de materia
Massenbilanz {f}quím.tec.
balance {m} energético
Energiebilanz {f}fís.
balance {m} neto
Nettobilanz {f}fin.
balancear a-algn/algo [mecer]
jdn./etw. schaukeln
balanceo {m} [vaivén]
Schwanken {n}
balancín {m} [columpio]
Wippe {f}juego
balandro {m}
Jolle {f}náut.
balanitis {f}
Balanitis {f}med.
balanza {f}
Waage {f}
balanza {f} comercial
Handelsbilanz {f}comerc.
balanza {f} de cocina
Haushaltswaage {f}gastr.
Küchenwaage {f}gastr.
balar [cabra]
meckern [Ziege]zool.
balar [oveja]
blöken [Schaf]zool.
balaustrada {f}
Balustrade {f}arq.
balboa {m} [Panama]
Balboa {m}moneda
balbucear
stammeln
stottern
balbucir
lallen
stammeln
stottern
balcánico
balkanischgeogr.
balcón {m}
Balkon {m}
baldaquín {m}
Baldachin {m}
balde {m} [am.]
Eimer {m}
baldear [la cubierta]
das Deck scheuernnáut.
baldío [tierra, terreno]
brach
baldón {m} [situación]
Schande {f}
baldosa {f}
Bodenfliese {f}constr.
Steinplatte {f} [Fliese]
baleada {f}
[honduranisches Gericht: Tortilla, gefüllt mit rotem Bohnenmus, Käse und einer Art Crème fraîche]gastr.
balear
balearisch
balear {f}
Balearin {f}etno.
balear {m}
Baleare {m}etno.
ballena {f}
Wal {m}zool.T
ballena {f} azul [Balaenoptera musculus]
Blauwal {m}zool.T
ballena {f} boreal [Balaena mysticetus]
Grönlandwal {m}zool.T
ballena {f} de Groenlandia [Balaena mysticetus]
Grönlandwal {m}zool.T
ballena {f} de pico boreal [Hyperoodon ampullatus]
Dögling {m} [Walart]zool.T
Nördlicher Entenwal {m}zool.T
ballena {f} franca austral [Eubalaena australis]
Südkaper {m}zool.T
ballena {f} franca enana [Caperea marginata]
Zwergglattwal {m}zool.T
ballena {f} franca pigmea [Caperea marginata]
Zwergglattwal {m}zool.T
ballena {f} gris [Eschrichtius robustus]
Grauwal {m}zool.T
ballena {f} jorobada [Megaptera novaeangliae]
Buckelwal {m}zool.T
ballenato {m}
Walkalb {n}zool.
ballenato {m} de Cuvier [Ziphius cavirostris]
Cuvier-Schnabelwal {m}zool.T
ballenero {m}
Walfänger {m}cazaprof.
ballesta {f}
Armbrust {f}armascaza
Blattfeder {f}automov.tec.
ballestera {f}
Scharte {f} [Schießscharte]hist.mil.
Schießscharte {f}hist.mil.
ballestera {f} blanca [Veratrum album, syn.: Veratrum lobelianum]
Weißer Germer {m}bot.T
ballet {m}
Ballett {n}baileteatro
ballota {f} fétida [Ballota nigra]
Schwarznessel {f}bot.T
Stink-Andorn {m}bot.T
ballota {f} negra [Ballota nigra]
Schwarznessel {f}bot.T
Stink-Andorn {m}bot.T
balneario {m}
Badeort {m} [Kurort]
balneario {m} [baños]
Heilbad {n}
balneario {m} [edificio]
Kurhaus {n}
balneario {m} [localidad]
Kurort {m}geogr.med.tur.
bajarseaussteigen
mil.
bajas {f.pl}
Verluste {pl}
náut.
bajel {m}
Schiff {n}
bajeza {f} [vileza]Niederträchtigkeit {f}
mús.prof.
bajista {m}
Bassist {m}
bajitoklein
bajoniedrig
bajotief
bajounter
bajo [de estatura]klein
bajo [ruido etc.]leise
mús.
bajo {m}
Bass {m}
indum.
bajo {m}
Saum {m}
ling.
bajo alemán {m}
Plattdeutsch {n}
jur.
bajo condición
bedingt
bajo en caloríaskalorienarm
gastr.
bajo en grasa
fettarm
jur.
bajo juramento
eidesstattlich
bajo ningún conceptounter keinen Umständen
miner.
bajo tierra
unter Tage
arte
bajorrelieve {m} [también: bajo relieve]
Halbrelief {n}
automov.
bajos {m.pl}
Unterboden {m}
bajunogemein
armas
bala {f}
Kugel {f}
bala {f} [también {m}] [fardo]Ballen {m} [rundlicher Packen]
agr.
bala {f} de paja
Strohballen {m}
armas
bala {f} encamisada
Vollmantelgeschoss {n}
bala {f} luminosaLeuchtkugel {f}
balacera {f} [am.] [tiroteo]Schusswechsel {m}
lit.mús.
balada {f}
Ballade {f}
baladíbelanglos
baladínichtig
baladíunbedeutend
conta.
balance {m}
Bilanz {f}
balance {m}Bilanzierung {f}
balance {m} [equilibrio]Balance {f}
conta.
balance {m} anual
Jahresabschluss {m}
fís.
balance {m} de energía
Energiebilanz {f}
quím.tec.
balance {m} de materia
Massenbilanz {f}
fís.
balance {m} energético
Energiebilanz {f}
fin.
balance {m} neto
Nettobilanz {f}
balancear a-algn/algo [mecer]jdn./etw. schaukeln
balanceo {m} [vaivén]Schwanken {n}
juego
balancín {m} [columpio]
Wippe {f}
náut.
balandro {m}
Jolle {f}
med.
balanitis {f}
Balanitis {f}
balanza {f}Waage {f}
comerc.
balanza {f} comercial
Handelsbilanz {f}
gastr.
balanza {f} de cocina
Haushaltswaage {f}
gastr.
balanza {f} de cocina
Küchenwaage {f}
zool.
balar [cabra]
meckern [Ziege]
zool.
balar [oveja]
blöken [Schaf]
arq.
balaustrada {f}
Balustrade {f}
moneda
balboa {m} [Panama]
Balboa {m}
balbucearstammeln
balbucearstottern
balbucirlallen
balbucirstammeln
balbucirstottern
geogr.
balcánico
balkanisch
balcón {m}Balkon {m}
baldaquín {m}Baldachin {m}
balde {m} [am.]Eimer {m}
náut.
baldear [la cubierta]
das Deck scheuern
baldío [tierra, terreno]brach
baldón {m} [situación]Schande {f}
constr.
baldosa {f}
Bodenfliese {f}
baldosa {f}Steinplatte {f} [Fliese]
gastr.
baleada {f}
[honduranisches Gericht: Tortilla, gefüllt mit rotem Bohnenmus, Käse und einer Art Crème fraîche]
balearbalearisch
etno.
balear {f}
Balearin {f}
etno.
balear {m}
Baleare {m}
zool.T
ballena {f}
Wal {m}
zool.T
ballena {f} azul [Balaenoptera musculus]
Blauwal {m}
zool.T
ballena {f} boreal [Balaena mysticetus]
Grönlandwal {m}
zool.T
ballena {f} de Groenlandia [Balaena mysticetus]
Grönlandwal {m}
zool.T
ballena {f} de pico boreal [Hyperoodon ampullatus]
Dögling {m} [Walart]
zool.T
ballena {f} de pico boreal [Hyperoodon ampullatus]
Nördlicher Entenwal {m}
zool.T
ballena {f} franca austral [Eubalaena australis]
Südkaper {m}
zool.T
ballena {f} franca enana [Caperea marginata]
Zwergglattwal {m}
zool.T
ballena {f} franca pigmea [Caperea marginata]
Zwergglattwal {m}
zool.T
ballena {f} gris [Eschrichtius robustus]
Grauwal {m}
zool.T
ballena {f} jorobada [Megaptera novaeangliae]
Buckelwal {m}
zool.
ballenato {m}
Walkalb {n}
zool.T
ballenato {m} de Cuvier [Ziphius cavirostris]
Cuvier-Schnabelwal {m}
cazaprof.
ballenero {m}
Walfänger {m}
armascaza
ballesta {f}
Armbrust {f}
automov.tec.
ballesta {f}
Blattfeder {f}
hist.mil.
ballestera {f}
Scharte {f} [Schießscharte]
hist.mil.
ballestera {f}
Schießscharte {f}
bot.T
ballestera {f} blanca [Veratrum album, syn.: Veratrum lobelianum]
Weißer Germer {m}
baileteatro
ballet {m}
Ballett {n}
bot.T
ballota {f} fétida [Ballota nigra]
Schwarznessel {f}
bot.T
ballota {f} fétida [Ballota nigra]
Stink-Andorn {m}
bot.T
ballota {f} negra [Ballota nigra]
Schwarznessel {f}
bot.T
ballota {f} negra [Ballota nigra]
Stink-Andorn {m}
balneario {m}Badeort {m} [Kurort]
balneario {m} [baños]Heilbad {n}
balneario {m} [edificio]Kurhaus {n}
geogr.med.tur.
balneario {m} [localidad]
Kurort {m}
Seite 2 von 20 für den Buchstaben B im Spanisch-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2024