Seite 1 von 38 für den Buchstaben D im Spanisch-Deutsch-Wörterbuch
Da trabajo.
Es macht Arbeit.
dactilografía {f}
Maschinenschreiben {n}
dactilográfico [escrito a máquina]
mit der Maschine geschrieben
dactilográfico [relativo a la dactilografía]
maschinenschriftlich
dadaísmo {m}
Dadaismus {m}artelit.
dadivoso
freigebig
dado
angesichts
gegeben
in Anbetracht
dado {m}
Würfel {m}juego
dado el caso
gegebenenfalls <ggf.>
dado que
da [weil]
weil
dado que ...
gesetzt den Fall, dass ...
dados {m.pl}
Würfel {pl} [Spielwürfel]
dafnia {f}
Wasserfloh {m} [ugs.]zool.T
daga {f}
Dolch {m}armas
dálmata {m}
Dalmatiner {m}zool.T
dalton {m} <Da>
Dalton {n} <Da>unid.
daltónico
farbenblindmed.
daltonismo {m}
Farbenblindheit {f}med.
dama {f}
Dame {f}
damajuana {f}
Glasballon {m}
damán {m} arborícola meridional [Dendrohyrax arboreus]
Steppenwald-Baumschliefer {m}zool.T
Südlicher Baumschliefer {m}zool.T
damán {m} de El Cabo [Procavia capensis]
Klippschliefer {m}zool.T
Damasco {m}
Damaskus {n}geogr.
damasco {m} [am.]
Aprikose {f}bot.gastr.
damero {m} [tablero]
Damebrett {n}juego
damisela {f} [joven] [pey.]
junge Dame {f}
damnificado {m}
Geschädigter {m} [Katastrophe, Krieg]
damnificar a-algn/algo
jdn./etw. schädigen
dañado
beschädigt
dañado [echado a perder]
verdorben
Dánae {f}
Danaë {f}mitol.
Dánao {m}
Danaos {m}mitol.
dañar a-algn/algo
jdm./etw. schaden
jdn./etw. schädigen
dañar algo
etw.Akk. beeinträchtigen [stören]
etw.Akk. beschädigen
danazol {m} [C22H27NO2]
Danazol {n}bioquím.farm.
dando sombra
Schatten spendend
danés
dänisch
danés {m}
Däne {m}etno.
Dänisch {n}ling.
danesa {f}
Dänin {f}etno.
dañino
schädlich
daño {m}
Leid {n} [Böses, Schaden]
Schaden {m}
daño {m} causado por un incendio
Brandschaden {m}
daño {m} de la mercancía mediante el transporte
Transportschäden {f}
daño {m} económico
wirtschaftliche Einbußen {pl}econ.
wirtschaftlicher Schaden {m}econ.
daño {m} material
Sachschaden {m}
daño {m} total
Totalschaden {m}
daños {m.pl} económicos
wirtschaftliche Einbußen {pl}econ.
wirtschaftliche Schäden {pl}econ.
Danubio {m}
Donau {f}geogr.
danza {f}
Tanz {m}
danza {f} de vientre
Bauchtanz {m}baile
danza {f} del vientre
Bauchtanz {m}baile
danzarín {m}
Tänzer {m}baile
danzarina {f}
(geübte) Tänzerin {f}baile
daoísmo {m}
Daoismus {m}filos.relig.
Taoismus {m}filos.relig.
dar [medicina]
verabreichen [Medizin]med.
dar (muchas) vueltas a algo [col.]
sichDat. über etw.Akk. den Kopf zerbrechen
dar (un) consejo a algn
jdm. Rat erteilen
dar a algn de alta del hospital
jdn. aus dem Krankenhaus entlassenmed.
dar a conocer algo
etw.Akk. veröffentlichen
dar a luz a algn/algo [parir]
jdn./etw. zur Welt bringen [gebären]
dar alas a algn
jdn. beflügelnloc.
dar alcance a algo/algn
jdn./etw. einholen
dar algo
etw.Akk. geben
dar algo [causar]
etw.Akk. hervorrufen
dar algo [exhibir]
etw.Akk. zeigen [vorführen]cineteatro
dar algo [presentar]
etw.Akk. aufführenteatro
dar algo a algn
jdm. etw.Akk. geben
dar algo a conocer
etw.Akk. bekanntmachen
etw. bekanntgeben
dar algo por descontado
etw. für selbstverständlich halten
dar algo por hecho
etw.Akk. für selbstverständlich halten
dar algo por sentado
etw.Akk. als ausgemacht betrachten
etw.Akk. als selbstverständlich ansehen
dar buena suerte
Glück bringen
dar calabazas a algn [locución]
jdn. abblitzen lassen [Redewendung]
dar carpetazo a un asunto
eine Angelegenheit ad acta legen
dar clase
Unterricht erteilenedu.
dar clases
Unterricht geben
unterrichten
dar clases de baile
Tanzunterricht geben
dar clases particulares a algn
jdm. Nachhilfe gebenedu.
dar clases particulares con algn
bei jdm. Nachhilfe bekommenedu.
dar cornadas
mit den Hörnern zustoßen
dar crédito a-algn/algo [creer] [loc.]
jdm./etw. Glauben schenken [Idiom]
dar cuenta de algo
(über) etw.Akk. berichten
dar cuerda al reloj
die Uhr aufziehenreloj
dar de baja a algn
jdn. abmelden
dar de bajo a algn (por enfermedad)
jdn. krankschreibenmed.
dar de comer a un animal
ein Tier fütternagr.
Da trabajo.Es macht Arbeit.
dactilografía {f}Maschinenschreiben {n}
dactilográfico [escrito a máquina]mit der Maschine geschrieben
dactilográfico [relativo a la dactilografía]maschinenschriftlich
artelit.
dadaísmo {m}
Dadaismus {m}
dadivosofreigebig
dadoangesichts
dadogegeben
dadoin Anbetracht
juego
dado {m}
Würfel {m}
dado el casogegebenenfalls <ggf.>
dado queda [weil]
dado queweil
dado que ...gesetzt den Fall, dass ...
dados {m.pl}Würfel {pl} [Spielwürfel]
zool.T
dafnia {f}
Wasserfloh {m} [ugs.]
armas
daga {f}
Dolch {m}
zool.T
dálmata {m}
Dalmatiner {m}
unid.
dalton {m} <Da>
Dalton {n} <Da>
med.
daltónico
farbenblind
med.
daltonismo {m}
Farbenblindheit {f}
dama {f}Dame {f}
damajuana {f}Glasballon {m}
zool.T
damán {m} arborícola meridional [Dendrohyrax arboreus]
Steppenwald-Baumschliefer {m}
zool.T
damán {m} arborícola meridional [Dendrohyrax arboreus]
Südlicher Baumschliefer {m}
zool.T
damán {m} de El Cabo [Procavia capensis]
Klippschliefer {m}
geogr.
Damasco {m}
Damaskus {n}
bot.gastr.
damasco {m} [am.]
Aprikose {f}
juego
damero {m} [tablero]
Damebrett {n}
damisela {f} [joven] [pey.]junge Dame {f}
damnificado {m}Geschädigter {m} [Katastrophe, Krieg]
damnificar a-algn/algojdn./etw. schädigen
dañadobeschädigt
dañado [echado a perder]verdorben
mitol.
Dánae {f}
Danaë {f}
mitol.
Dánao {m}
Danaos {m}
dañar a-algn/algojdm./etw. schaden
dañar a-algn/algojdn./etw. schädigen
dañar algoetw.Akk. beeinträchtigen [stören]
dañar algoetw.Akk. beschädigen
bioquím.farm.
danazol {m} [C22H27NO2]
Danazol {n}
dando sombraSchatten spendend
danésdänisch
etno.
danés {m}
Däne {m}
ling.
danés {m}
Dänisch {n}
etno.
danesa {f}
Dänin {f}
dañinoschädlich
daño {m}Leid {n} [Böses, Schaden]
daño {m}Schaden {m}
daño {m} causado por un incendioBrandschaden {m}
daño {m} de la mercancía mediante el transporteTransportschäden {f}
econ.
daño {m} económico
wirtschaftliche Einbußen {pl}
econ.
daño {m} económico
wirtschaftlicher Schaden {m}
daño {m} materialSachschaden {m}
daño {m} totalTotalschaden {m}
econ.
daños {m.pl} económicos
wirtschaftliche Einbußen {pl}
econ.
daños {m.pl} económicos
wirtschaftliche Schäden {pl}
geogr.
Danubio {m}
Donau {f}
danza {f}Tanz {m}
baile
danza {f} de vientre
Bauchtanz {m}
baile
danza {f} del vientre
Bauchtanz {m}
baile
danzarín {m}
Tänzer {m}
baile
danzarina {f}
(geübte) Tänzerin {f}
filos.relig.
daoísmo {m}
Daoismus {m}
filos.relig.
daoísmo {m}
Taoismus {m}
med.
dar [medicina]
verabreichen [Medizin]
dar (muchas) vueltas a algo [col.]sichDat. über etw.Akk. den Kopf zerbrechen
dar (un) consejo a algnjdm. Rat erteilen
med.
dar a algn de alta del hospital
jdn. aus dem Krankenhaus entlassen
dar a conocer algoetw.Akk. veröffentlichen
dar a luz a algn/algo [parir]jdn./etw. zur Welt bringen [gebären]
loc.
dar alas a algn
jdn. beflügeln
dar alcance a algo/algnjdn./etw. einholen
dar algoetw.Akk. geben
dar algo [causar]etw.Akk. hervorrufen
cineteatro
dar algo [exhibir]
etw.Akk. zeigen [vorführen]
teatro
dar algo [presentar]
etw.Akk. aufführen
dar algo a algnjdm. etw.Akk. geben
dar algo a conoceretw.Akk. bekanntmachen
dar algo a conoceretw. bekanntgeben
dar algo por descontadoetw. für selbstverständlich halten
dar algo por hechoetw.Akk. für selbstverständlich halten
dar algo por sentadoetw.Akk. als ausgemacht betrachten
dar algo por sentadoetw.Akk. als selbstverständlich ansehen
dar buena suerteGlück bringen
dar calabazas a algn [locución]jdn. abblitzen lassen [Redewendung]
dar carpetazo a un asuntoeine Angelegenheit ad acta legen
edu.
dar clase
Unterricht erteilen
dar clasesUnterricht geben
dar clasesunterrichten
dar clases de baileTanzunterricht geben
edu.
dar clases particulares a algn
jdm. Nachhilfe geben
edu.
dar clases particulares con algn
bei jdm. Nachhilfe bekommen
dar cornadasmit den Hörnern zustoßen
dar crédito a-algn/algo [creer] [loc.]jdm./etw. Glauben schenken [Idiom]
dar cuenta de algo(über) etw.Akk. berichten
reloj
dar cuerda al reloj
die Uhr aufziehen
dar de baja a algnjdn. abmelden
med.
dar de bajo a algn (por enfermedad)
jdn. krankschreiben
agr.
dar de comer a un animal
ein Tier füttern
Seite 1 von 38 für den Buchstaben D im Spanisch-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2025