Seite 1 von 53 für den Buchstaben P im Spanisch-Deutsch-Wörterbuch
pabellón {m}
Flagge {f}
Gartenhaus {n}
Pavillon {m}arq.
pabellón {m} (nacional)
Nationalflagge {f}náut.
pabellón {m} de deportes
Sporthalle {f}
pabellón {m} de exposiciones
Ausstellungs­halle {f}
pabellón {m} de la oreja
Ohrmuschel {f}anat.
pábilo {m} [mecha]
Docht {m}
pabilo {m} [mecha]
Docht {m}
paca {f} de paja
Strohballen {m}agr.
pacana {f} [fruta] [Carya illinoinensis]
Pecannuss {f}bot.gastr.T
Pekannuss {f}biol.
Pacano {m} [Carya illinoinensis]
Pekannuss {f}biol.
pacato [mojigato]
prüde
pacato [tímido]
furchtsam
pacer
weidenagr.
pachá {m}
Pascha {m} [pej.]
pachanga {f} [am.] [col.]
Party {f}
pachanga {f} [am.] [col.] [fiesta]
Fest {n} [meist mit Tanz]
paciencia {f}
Geduld {f}
paciente
geduldig
paciente {f}
Patientin {f}med.
paciente {f} externa
ambulante Patientin {f}med.
paciente {m}
Patient {m}med.
paciente {m} externo
ambulanter Patient {m}med.
paciente {m} privado
Privatpatient {m}med.seguro
pacientemente
geduldig
in geduldiger Weise
pacificador {m}
Friedensstifter {m}
pacificadora {f}
Friedensstifterin {f}
pacífico
friedfertig
friedlich
Pacífico {m}
Pazifik {m}geogr.
pacifismo {m}
Pazifismus {m}pol.
pacifista
pazifistischpol.
pacifista {f}
Pazifistin {f}pol.
pacifista {m}
Pazifist {m}pol.
pacotilla {f}
Freigepäck {n}náut.
Ramsch {m} [ugs.]
Schund {m}
pactar
einen Pakt schließen
pactar con algo/algn
mit jdm./etw. paktieren
pacto {m}
Pakt {m}pol.
Vertrag {m}pol.
padecer algo
etw. erleiden
padecimiento {m}
Leiden {n}
pademelon {m} de cuello rojo [Thylogale thetis]
Rothalsfilander {m} [Känguruart]zool.T
padrastro {m}
Niednagel {m}anat.
Stiefvater {m}
padre {m}
Pater {m}relig.
Vater {m}
padre {m} adoptivo
Adoptivvater {m}
Padre {m} Celestial [Dios]
Himmlischer Vater {m} [Gott]relig.
padre {m} político [suegro]
Schwiegervater {m}
padre {m} soltero
Alleinerziehender {m}
padrenuestro {m}
Vaterunser {n}relig.
padres {m.pl}
Eltern {pl}
padres {m.pl} adoptivos
Adoptiveltern {pl}
padrino {m}
Pate {m}relig.
Patenonkel {m}
Taufpate {m}
padrino {m} de boda
Trauzeuge {m}
padrón {m} municipal
Einwohnerverzeichnis {n}admin.
paella {f}
Paella {f}gastr.
paellera {f}
Paellapfanne {f}gastr.
paga {f}
Gehalt {n}
Lohn {m}
Taschengeld {n}
paga {f} de Navidad
Weihnachtsgeld {n}prof.
pagable
bezahlbar
pagadero [a pagar]
fällig
págalo {m} chileno [Stercorarius chilensis, syn.: Catharacta chilensis]
Chileskua {f}orn.T
págalo {m} grande [Stercorarius skua, syn.: Catharacta skua]
Große Raubmöwe {f}orn.T
págalo {m} parásito [Stercorarius parasiticus]
Schmarotzerraubmöwe {f}orn.T
págalo {m} pomarino [Stercorarius pomarinus]
Spatelraubmöwe {f}orn.T
págalo {m} rabero [Stercorarius longicaudus]
Falkenraubmöwe {f}orn.T
pagana {f}
Heidin {f}relig.
paganismo {m}
Paganismus {m}relig.
pagano
heidnischrelig.
pagano {m}
Heide {m}relig.
pagar (algo)
(etw.) zahlen
pagar a-algn/algo
jdn./etw. bezahlen
pagar algo con tarjeta
etw.Akk. mit Karte bezahlenfin.
pagar en efectivo
bar bezahlen
mit Bargeld bezahlen
pagar en metálico
bar bezahlen
mit Bargeld bezahlen
pagar impuestos
Steuern zahlen
pagar impuestos por algo
etw.Akk. versteuern
pagar una fortuna por algo
für etw. ein Schweinegeld bezahlen / zahlen [ugs.]
für etw. richtig viel bezahlen [ugs.]
pagaré {m}
Schuldschein {m}fin.
página {f}
Blatt {n} [Papier, Seite]
Seite {f}
página {f} de aterrizaje
Landingpage {f}market.
página {f} de inicio
Frontpage {f}TIC
Hauptseite {f}TIC
Homepage {f}TIC
Startseite {f}TIC
página {f} de internet
Internetseite {f}TIC
pabellón {m}Flagge {f}
pabellón {m}Gartenhaus {n}
arq.
pabellón {m}
Pavillon {m}
náut.
pabellón {m} (nacional)
Nationalflagge {f}
pabellón {m} de deportesSporthalle {f}
pabellón {m} de exposicionesAusstellungs­halle {f}
anat.
pabellón {m} de la oreja
Ohrmuschel {f}
pábilo {m} [mecha]Docht {m}
pabilo {m} [mecha]Docht {m}
agr.
paca {f} de paja
Strohballen {m}
bot.gastr.T
pacana {f} [fruta] [Carya illinoinensis]
Pecannuss {f}
biol.
pacana {f} [fruta] [Carya illinoinensis]
Pekannuss {f}
biol.
Pacano {m} [Carya illinoinensis]
Pekannuss {f}
pacato [mojigato]prüde
pacato [tímido]furchtsam
agr.
pacer
weiden
pachá {m}Pascha {m} [pej.]
pachanga {f} [am.] [col.]Party {f}
pachanga {f} [am.] [col.] [fiesta]Fest {n} [meist mit Tanz]
paciencia {f}Geduld {f}
pacientegeduldig
med.
paciente {f}
Patientin {f}
med.
paciente {f} externa
ambulante Patientin {f}
med.
paciente {m}
Patient {m}
med.
paciente {m} externo
ambulanter Patient {m}
med.seguro
paciente {m} privado
Privatpatient {m}
pacientementegeduldig
pacientementein geduldiger Weise
pacificador {m}Friedensstifter {m}
pacificadora {f}Friedensstifterin {f}
pacíficofriedfertig
pacíficofriedlich
geogr.
Pacífico {m}
Pazifik {m}
pol.
pacifismo {m}
Pazifismus {m}
pol.
pacifista
pazifistisch
pol.
pacifista {f}
Pazifistin {f}
pol.
pacifista {m}
Pazifist {m}
náut.
pacotilla {f}
Freigepäck {n}
pacotilla {f}Ramsch {m} [ugs.]
pacotilla {f}Schund {m}
pactareinen Pakt schließen
pactar con algo/algnmit jdm./etw. paktieren
pol.
pacto {m}
Pakt {m}
pol.
pacto {m}
Vertrag {m}
padecer algoetw. erleiden
padecimiento {m}Leiden {n}
zool.T
pademelon {m} de cuello rojo [Thylogale thetis]
Rothalsfilander {m} [Känguruart]
anat.
padrastro {m}
Niednagel {m}
padrastro {m}Stiefvater {m}
relig.
padre {m}
Pater {m}
padre {m}Vater {m}
padre {m} adoptivoAdoptivvater {m}
relig.
Padre {m} Celestial [Dios]
Himmlischer Vater {m} [Gott]
padre {m} político [suegro]Schwiegervater {m}
padre {m} solteroAlleinerziehender {m}
relig.
padrenuestro {m}
Vaterunser {n}
padres {m.pl}Eltern {pl}
padres {m.pl} adoptivosAdoptiveltern {pl}
relig.
padrino {m}
Pate {m}
padrino {m}Patenonkel {m}
padrino {m}Taufpate {m}
padrino {m} de bodaTrauzeuge {m}
admin.
padrón {m} municipal
Einwohnerverzeichnis {n}
gastr.
paella {f}
Paella {f}
gastr.
paellera {f}
Paellapfanne {f}
paga {f}Gehalt {n}
paga {f}Lohn {m}
paga {f}Taschengeld {n}
prof.
paga {f} de Navidad
Weihnachtsgeld {n}
pagablebezahlbar
pagadero [a pagar]fällig
orn.T
págalo {m} chileno [Stercorarius chilensis, syn.: Catharacta chilensis]
Chileskua {f}
orn.T
págalo {m} grande [Stercorarius skua, syn.: Catharacta skua]
Große Raubmöwe {f}
orn.T
págalo {m} parásito [Stercorarius parasiticus]
Schmarotzerraubmöwe {f}
orn.T
págalo {m} pomarino [Stercorarius pomarinus]
Spatelraubmöwe {f}
orn.T
págalo {m} rabero [Stercorarius longicaudus]
Falkenraubmöwe {f}
relig.
pagana {f}
Heidin {f}
relig.
paganismo {m}
Paganismus {m}
relig.
pagano
heidnisch
relig.
pagano {m}
Heide {m}
pagar (algo)(etw.) zahlen
pagar a-algn/algojdn./etw. bezahlen
fin.
pagar algo con tarjeta
etw.Akk. mit Karte bezahlen
pagar en efectivobar bezahlen
pagar en efectivomit Bargeld bezahlen
pagar en metálicobar bezahlen
pagar en metálicomit Bargeld bezahlen
pagar impuestosSteuern zahlen
pagar impuestos por algoetw.Akk. versteuern
pagar una fortuna por algofür etw. ein Schweinegeld bezahlen / zahlen [ugs.]
pagar una fortuna por algofür etw. richtig viel bezahlen [ugs.]
fin.
pagaré {m}
Schuldschein {m}
página {f}Blatt {n} [Papier, Seite]
página {f}Seite {f}
market.
página {f} de aterrizaje
Landingpage {f}
TIC
página {f} de inicio
Frontpage {f}
TIC
página {f} de inicio
Hauptseite {f}
TIC
página {f} de inicio
Homepage {f}
TIC
página {f} de inicio
Startseite {f}
TIC
página {f} de internet
Internetseite {f}
Seite 1 von 53 für den Buchstaben P im Spanisch-Deutsch-Wörterbuch
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Impressum © dict.cc 2022