21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!
Anwendungsbeispiele Spanisch
weitere Beispiele ...
- Cambiar a 120° produce una estructura de triángulos, mientras que si se elige un giro de 60°, una curva de dragón discreta se puede convertir en un dragón poliominó.
- Los procesos periódicos que no son de naturaleza eléctrica (como la rotación del eje, la vibración mecánica u ondas sonoras) se pueden convertir en una señal eléctrica periódica utilizando un transductor de medida y de esta forma se alimentan a la entrada del medidor de frecuencia.
- Se ha producido una importante inversión en la minería del uranio y Namibia se prevé que se va a convertir en el mayor exportador de uranio para el año 2015.
- Es junto con Estados Unidos pionero en el incipiente sector de la gamificación, que es el arte de convertir en juegos problemas, de la empresa o la educación.
- El rascacielos se empezó a convertir en un ícono de las ciudades modernas, así, contribuyendo a la prosperidad económica de la época.
- Las marcaciones se pueden convertir en demoras utilizando la fórmula: demora=marcación+rumbo.
- De acuerdo con la mitología griega, por su hospitalidad con Sileno, Dioniso le otorgó el poder de convertir en oro todo cuanto tocara.
- Entre 1882 y 1906, Emil Fischer determinó su estructura y también mostró que el ácido úrico se puede convertir en guanina.
- Perseo mató a muchos, pero, al ver la inferioridad numérica de su bando, no tuvo más remedio que emplear la cabeza de Medusa para convertir en piedra a Fineo y a los que lo acompañaban.
- Al igual que en otras islas del Pacífico occidental, el kava se suele convertir en bebida mezclando la raíz del cultivo con agua.
- En 1930 la cofradía decidió convertir en procesión el habitual traslado que se hacía con este grupo, de similar iconografía al de la Virgen de la Caridad, patrona de Cartagena, un traslado que era seguido por un gran número de "promesas" (personas que hacían penitencia tras la imagen).
- Aplicando las ecuaciones anteriores al caso solar, si este se llegara a convertir en un agujero negro, tendría una temperatura de radiación de tan solo 60 nK (nanokelvin).
- Los dialectos de este idioma se van a convertir en los idiomas nórdicos actuales: sueco, noruego, danés e islandés.
- El servidor SSH puede convertirse en un conducto para convertir en seguros los protocolos inseguros mediante el uso de una técnica llamada reenvío por puerto.
- La biomasa se puede quemar y convertir en carbón vegetal, gas sintético y biocombustible.
- Se intentó convertir en colegiata, pero la petición fue denegada el 6 de mayo de 1720 y posteriormente se denegó una nueva petición, el 21 de octubre de 1725.
- Por ejemplo, el hecho de que el ecuador de la tierra no sea perfectamente circular sino ligeramente elíptico causa una pérdida en la longitud de la órbita de los satélites que se corrige aumentando su velocidad en hasta 2 m/s por año (Soop 1983); esta cantidad se puede convertir en una cantidad de propelente usando la ecuación de Tsiolkovski.
- Hay que remarcar que un león puede cambiar de estilo de vida; los nómadas se pueden convertir en residentes y viceversa.
- La resistencia al cambio era o parecía tan fuerte como las (no tan evidentes) pruebas de la nueva visión de la naturaleza: Tycho Brahe hizo jurar a Kepler no pasarse al bando copernicano; este tuvo que hacer un costosísimo ejercicio de honestidad científica para defraudar a su maestro y a sus propias preconcepciones místicas de la armonía celestial; la retractación de Galileo no fue tan insincera como la visión romántica nos puede hacer creer, pues él mismo tenía un verdadero problema de conciliación de su fe con el testimonio de su razón y sus sentidos; el mismo Giovanni Cassini, que había sido capaz de la extraordinaria proeza de convertir en reloj a los satélites de Júpiter (lo que permitió dar la primera estimación de la velocidad de la luz), jamás llegó a aceptar semejante posibilidad.
© dict.cc Spanish-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!