Werbung
 Übersetzung für 'dar cuenta de algo' von Spanisch nach Deutsch
dar cuenta de algo {verb}(über) etw.Akk. berichten
Teiltreffer
darse cuenta de algo {verb}etw. fällt jdm. auf [bemerken]
darse cuenta de algo {verb}etw. merken
darse cuenta de algn/algo {verb}jdn./etw. bemerken
dar permiso de algo {verb}etw. erlauben
dar de comer a-algn/algo {verb}jdn./etw. füttern
loc.
tener algo en cuenta {verb}
etw. im Hinterkopf behalten
fin.
depositar algo en una cuenta {verb}
etw. auf ein Konto einzahlen
tener a-algn/algo en cuenta {verb}jdn./etw. beachten
tomar en cuenta a-algn/algo {verb}jdn./etw. berücksichtigen
dar algo {verb}etw.Akk. geben
980
comerc.
cuenta {f} de fidelidad
Treuekonto {m}
fin.
extracto {m} de cuenta
Kontoauszug {m}
ungeprüft
internet
cuenta {f} de correo
E-Mail-Konto {n}
fin.
tipo {m} de cuenta
Kontotyp {m}
fin.
cuenta {f} de ahorro
Sparkonto {n}
cuenta {f} de vidrioGlasperle {f}
teatro
dar algo {verb} [presentar]
etw.Akk. aufführen
48
cineteatro
dar algo {verb} [exhibir]
etw.Akk. zeigen [vorführen]
11
fin.
estado {m} de (la) cuenta
Kontostand {m}
fin.
titular {m} de la cuenta
Kontoinhaber {m} [Inhaber des Kontos]
21 Übersetzungen
Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Anwendungsbeispiele Spanisch
  • Los "hedonistas cualitativos" pueden tratar de dar cuenta de estos casos devaluando los placeres asociados con las cualidades problemáticas.
  • Es un concepto nuevo que procura dar cuenta de fenómenos emergentes en países desarrollados, pero que también parece que se confirma en países de América Latina.
  • Además, puede dar cuenta de hechos reales o fantásticos pero siempre partiendo de la base de ser un acto de ficción, o mezcla de ficción con hechos reales y personajes reales.
  • Para aprehender o captar la complejidad en toda su riqueza, es necesario poner en juego diferentes dominios de conocimientos y diferentes enfoques. Dar cuenta de la complejidad del mundo obviamente parece un objetivo válido para los investigadores.
  • El coeficiente de Poisson se introdujo para dar cuenta de la relación entre el área inicial "A" y el área deformada "A' ".

  • Jiménez de Quesada pensó en ir pronto a la Corte de Madrid para dar cuenta de lo que había descubierto y así obtener el gobierno de aquellas tierras, pero se percató de que no podía partir sin formalizar la Conquista con mayores ceremonias.
  • Los usuarios se empezaron a dar cuenta de que la proyección electrónica de sus presentaciones en una pantalla era una opción factible.
  • Viktor Meyer describe su síntesis a mediados de 1800, pero no fue quien lo descubrió, ni el primero en dar cuenta de sus efectos.
  • En la actualidad las diferencias regionales se han ido disipando pero es relevante dar cuenta de las preparaciones tradicionales.
  • En este régimen, es inevitable el uso de una teoría cuántica de campos para dar cuenta de la cinemática relativista de las partículas.

  • Para dar cuenta de la importancia que posee Singapur, el Mercosur le exportó USD5.929 millones en 2021 y hubo importaciones por un valor de USD1.258 millones.
  • Un importante estudio a cargo de Robert Jay Lifton acerca de los "hibakusha" acuñó el concepto de anestesia psíquica "(psychic numbing)" para dar cuenta de la defensa psicológica general que se genera un hibakusha.
  • La última nota se reduce a dar cuenta de la renuncia de Richard Nixon el 9 de agosto de 1974 y la asunción al mando de Gerald Ford esa misma fecha al mediodía.
  • Se prohíbe la censura a los funcionarios públicos o funcionarias públicas para dar cuenta de los asuntos bajo sus responsabilidades.
  • Esto suponía un peligro ya que el fugitivo podía dar cuenta de la existencia del Anillo a Sauron; puesto que ese ardid había sido planeado por alguien más inteligente.

  • También se ha propuesto que Japeto, satélite de Saturno, poseía un subsatélite en el pasado; esta es una de varias hipótesis que se han propuesto para dar cuenta de su cresta ecuatorial.
Werbung
© dict.cc Spanish-German dictionary 2024
Enthält Übersetzungen von der TU Chemnitz sowie aus Mr Honey's Business Dictionary (nur Englisch/Deutsch).
Links auf das Wörterbuch oder auch auf einzelne Übersetzungen sind immer herzlich willkommen!