Page 1 of 23 for the letter S in the Spanish-English dictionary
sábado {m}
Saturday <Sat., Sa.>
sábana {f}
bed sheet
sheet [on a bed]
sabandija {f} [col.] [pey.] [persona despreciable]
dirty rat [coll.] [pej.] [despicable person]
sabandijas {f.pl}
vermin {pl} [insects]entom.
sabañón {m}
chilblainmed.
sabedor
knowledgeable
saber
to know
saber {m}
knowledge
saber a algo
to smack of sth.
saber a gloria [locución]
to taste heavenly [idiom]
saber a pescado
to taste fishy
to taste of fish
saber a rayos [col.] [locución]
to taste foul
saber algo
to master sth. [field of knowledge, subject]
saber algo de buena fuente
to have sth. on good authority
saber algo de sobra
to know sth. full well
saberse algo
to know sth. (off) by heart [idiom]
sabiamente
wisely
sabiduría {f}
wisdom
sabiduría {f} popular
lore
sabihonda {f} [pey.]
know-it-all [female] [pej.]
sabihondo [pey.]
know-it-all [attr.] [pej.]
sabihondo {m} [pey.]
know-it-all [pej.]
sabio
wise
sabio {m}
sage [wise person]
sable {m}
broadswordarmas
saber [Am.]armas
sabre [Br.]armas
sabor {m}
flavor [Am.]
flavour [Br.]
taste
zest [fig.] [tang, spiciness]
sabor {m} a fresa
strawberry flavor [Am.]aliment.gastr.
strawberry flavour [Br.]aliment.gastr.
saborear algo
to taste sth.
sabotaje {m}
sabotage
sabotear
to sabotage
sabrosísimo
delicious
sabroso
flavorsome [Am.]
flavoursome [Br.]
sabroso [sabor: rico, agradable]
tastygastr.
sabueso {m}
bloodhoundzool.T
houndcazazool.T
sacabuche {m}
sackbutmús.
sacacorchos {m}
corkscrew
sacaleches {m}
breast pump
sacapuntas {m}
pencil sharpener
sacar [tenis]
to servedep.
sacar a algn de la habitación
to get sb. out of the room
sacar a algn de sus casillas [col.]
to drive sb. up the wall [coll.]
sacar a algn el aire
to wind sb. [with a punch etc.]
sacar a colación a-algn/algo [col.]
to mention sb./sth.
sacar a relucir los trapos sucios en público [fig.] [discutir asuntos privados o vergonzosos en público]
to air one's dirty linen in public [fig.] [to discuss private or embarrassing matters in public]loc.
sacar algo [conseguir]
to source sth. [obtain]
sacar algo [tema]
to broach sth. [issue, matter]
sacar algo de algo
to take sth. out of sth.
sacar dinero
to withdraw moneyfin.
sacar el rollo a algn [conocer a algn] [sur.] [Chile] [col.]
to know sb.
sacar el trasero por la ventanilla
to moon [coll.] [show one's bare backside through a window]
sacar una conclusión
to draw a conclusion
sacar(le) (el) jugo de algo [fig.]
to capitalise on sth. [Br.] [fig.] [make the most of]
to capitalize on sth. [fig.] [make the most of]
sacarle brillo a algo
to polish sth.
sacarle la vuelta a algn
to be unfaithful to sb.
sacarosa {f}
sucrosebiochem.
sacerdocio {m}
priesthoodrelig.
sacerdotal
sacerdotalrelig.
sacerdote {m}
priestrelig.
sacerdotisa {f}
priestessrelig.
sachar algo
to weed sth.agr.hort.
saciar algo
to sate sth.
saciar su sed
to quench one's thirst
saco {m}
sack [large bag]
saco {m} de dormir
sleeping bag
saco {m} terrero
sandbag
sacramental
sacramentalrelig.
sacramento {m}
sacramentrelig.
sacrificar a-algn/algo
to sacrifice sb./sth.
sacrificar algo [matar un animal]
to slaughter sth.
sacrificio {m}
sacrifice
sacrílegamente
sacrilegiously
sacrilegio {m}
sacrilegerelig.
sacrílego
sacrilegiousrelig.
sacristán {m}
sacristanprof.relig.
sextonprof.relig.
vergerprof.relig.
sacristía {f}
sacristyarq.relig.
sacro
sacred
sacudida {f}
concussion [violent blow]
jolt [jerking motion]
sacudir a-algn/algo
to rock sb./sth. [shake]
sacudir algo
to flick sth. [flip with finger]
to jiggle sth.
to shake sth.
sacudirse
to jerk [move suddenly]
to jiggle
sacudirse el rabo
to wag its tail [dog]
sádica {f}
sadist [female]
sádico
sadistic
sábado {m}Saturday <Sat., Sa.>
sábana {f}bed sheet
sábana {f}sheet [on a bed]
sabandija {f} [col.] [pey.] [persona despreciable]dirty rat [coll.] [pej.] [despicable person]
entom.
sabandijas {f.pl}
vermin {pl} [insects]
med.
sabañón {m}
chilblain
sabedorknowledgeable
saberto know
saber {m}knowledge
saber a algoto smack of sth.
saber a gloria [locución]to taste heavenly [idiom]
saber a pescadoto taste fishy
saber a pescadoto taste of fish
saber a rayos [col.] [locución]to taste foul
saber algoto master sth. [field of knowledge, subject]
saber algo de buena fuenteto have sth. on good authority
saber algo de sobrato know sth. full well
saberse algoto know sth. (off) by heart [idiom]
sabiamentewisely
sabiduría {f}wisdom
sabiduría {f} popularlore
sabihonda {f} [pey.]know-it-all [female] [pej.]
sabihondo [pey.]know-it-all [attr.] [pej.]
sabihondo {m} [pey.]know-it-all [pej.]
sabiowise
sabio {m}sage [wise person]
armas
sable {m}
broadsword
armas
sable {m}
saber [Am.]
armas
sable {m}
sabre [Br.]
sabor {m}flavor [Am.]
sabor {m}flavour [Br.]
sabor {m}taste
sabor {m}zest [fig.] [tang, spiciness]
aliment.gastr.
sabor {m} a fresa
strawberry flavor [Am.]
aliment.gastr.
sabor {m} a fresa
strawberry flavour [Br.]
saborear algoto taste sth.
sabotaje {m}sabotage
sabotearto sabotage
sabrosísimodelicious
sabrosoflavorsome [Am.]
sabrosoflavoursome [Br.]
gastr.
sabroso [sabor: rico, agradable]
tasty
zool.T
sabueso {m}
bloodhound
cazazool.T
sabueso {m}
hound
mús.
sacabuche {m}
sackbut
sacacorchos {m}corkscrew
sacaleches {m}breast pump
sacapuntas {m}pencil sharpener
dep.
sacar [tenis]
to serve
sacar a algn de la habitaciónto get sb. out of the room
sacar a algn de sus casillas [col.]to drive sb. up the wall [coll.]
sacar a algn el aireto wind sb. [with a punch etc.]
sacar a colación a-algn/algo [col.]to mention sb./sth.
loc.
sacar a relucir los trapos sucios en público [fig.] [discutir asuntos privados o vergonzosos en público]
to air one's dirty linen in public [fig.] [to discuss private or embarrassing matters in public]
sacar algo [conseguir]to source sth. [obtain]
sacar algo [tema]to broach sth. [issue, matter]
sacar algo de algoto take sth. out of sth.
fin.
sacar dinero
to withdraw money
sacar el rollo a algn [conocer a algn] [sur.] [Chile] [col.]to know sb.
sacar el trasero por la ventanillato moon [coll.] [show one's bare backside through a window]
sacar una conclusiónto draw a conclusion
sacar(le) (el) jugo de algo [fig.]to capitalise on sth. [Br.] [fig.] [make the most of]
sacar(le) (el) jugo de algo [fig.]to capitalize on sth. [fig.] [make the most of]
sacarle brillo a algoto polish sth.
sacarle la vuelta a algnto be unfaithful to sb.
biochem.
sacarosa {f}
sucrose
relig.
sacerdocio {m}
priesthood
relig.
sacerdotal
sacerdotal
relig.
sacerdote {m}
priest
relig.
sacerdotisa {f}
priestess
agr.hort.
sachar algo
to weed sth.
saciar algoto sate sth.
saciar su sedto quench one's thirst
saco {m}sack [large bag]
saco {m} de dormirsleeping bag
saco {m} terrerosandbag
relig.
sacramental
sacramental
relig.
sacramento {m}
sacrament
sacrificar a-algn/algoto sacrifice sb./sth.
sacrificar algo [matar un animal]to slaughter sth.
sacrificio {m}sacrifice
sacrílegamentesacrilegiously
relig.
sacrilegio {m}
sacrilege
relig.
sacrílego
sacrilegious
prof.relig.
sacristán {m}
sacristan
prof.relig.
sacristán {m}
sexton
prof.relig.
sacristán {m}
verger
arq.relig.
sacristía {f}
sacristy
sacrosacred
sacudida {f}concussion [violent blow]
sacudida {f}jolt [jerking motion]
sacudir a-algn/algoto rock sb./sth. [shake]
sacudir algoto flick sth. [flip with finger]
sacudir algoto jiggle sth.
sacudir algoto shake sth.
sacudirseto jerk [move suddenly]
sacudirseto jiggle
sacudirse el raboto wag its tail [dog]
sádica {f}sadist [female]
sádicosadistic
Page 1 of 23 for the letter S in the Spanish-English dictionary
To translate another word just start typing!
Legal Information © dict.cc 2023