21 translations
To translate another word just start typing!
Usage Examples Spanish
See more ...
- Entre el 11 y el 27 de agosto de 1828, los generales argentinos negociaron con los ministros del Emperador Pedro I del Brasil, llegando en esa última fecha a convenir en la llamada Convención Preliminar de Paz de 1828.
- Las fechas de los cursos son a convenir en función de la cantidad de participantes.
- Todo el mundo y todos los departamentos de la compañía deben convenir en implantar el mejoramiento continuo.
- Previo a su toma de protesta convocó a los grupos parlamentarios de oposición para convenir en lo que se llamó "Los Acuerdos de Esopo", que sirvieron para que la oposición pudiera instalarse como nueva legislatura y conformara por vez primera una mayoría legislativa en la Cámara de Diputados.
- Sí puede convenir, en cambio, que algunos paradigmas se aborden de una forma determinada, y luego acordar en las similitudes o diferencias con el asunto tratado.
- Las Condiciones de Lyon promueven la reducción de la deuda en condiciones concesionarias acordada por el Club de París en 1996 como parte de la Iniciativa para los Países Pobres Muy Endeudados (PPME) y conforme a las cuales los acreedores del Club de París pueden convenir en reducir, considerando cada caso particular, hasta el 80% del valor neto actualizado de la deuda comercial (que no sea Asistencia Oficial para el Desarrollo (AOD)) previa a la fecha de corte.
- Mosheim conjetura con mucha probabilidad que los judíos convencidos con la santidad y perpetuidad de la ley de Moisés no querían reconocer la divinidad de Jesucristo, ni confesar que era hijo de Dios por no verse precisados a convenir en que había podido abolir la ley de Moisés en calidad de tal; y que los herejes gnósticos seguían más bien los dogmas de la filosofía oriental que los de Platón y los otros filósofos griegos.
© dict.cc Spanish-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!