Translation for '
corbata' from Spanish to English
| NOUN | la corbata | las corbatas |
NOUN article sg | article pl
To translate another word just start typing!
Usage Examples Spanish
- En las primeras películas lleva trajes no cruzados con camisa blanca y una delgada corbata de punto de seda negra, más adelante opta por el traje de chaqueta gris, con camisa blanca y corbata azul celeste.
- Los hombres usaban trajes negros —generalmente con pequeñas rayas blancas— y corbata de lazo o corbata a elegir.
- En 2014, cuando la Met Gala anunció un código de vestimenta que requería corbata blanca, varios medios de comunicación señalaron la dificultad y el costo de obtener una corbata blanca tradicional, incluso para las celebridades invitadas.
- Las palas del corbatón son aproximadamente el doble que las de una corbata en su parte más ancha y ambas suelen ser del mismo tamaño o tamaños parecidos, al contrario que la corbata donde una es claramente más ancha que la otra.
- Un pisacorbata, alfiler de corbata, pasador de corbata o pisacorbatas es un accesorio que fija la corbata a la camisa, evitando que bascule y asegurando que la corbata cuelgue recta, dando lugar a un aspecto aseado y de uniforme.
- Lo primero que hace el pequeño Bart es tomar el encendedor de Homer y prenderle fuego su corbata.
- Se cuenta la anécdota de que cuando en 1931 acudió por primera vez a las Cortes, los ujieres no le dejaron pasar porque no llevaba corbata —todos los diputados la llevaban—.
- Es incierto si el pañuelo se convirtió entonces en corbata de lazo y corbata, o si el pañuelo dio lugar a la corbata de lazo, que a su vez condujo a la corbata.
- Se compone para los alumnos de un pantalón azul marino, una camisa blanca, y una corbata también azul marino; en cuanto a las alumnas estas usan falda azul marino, camisa blanca, corbata azul marino y las medias blancas.
© dict.cc Spanish-English dictionary 2026
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!