21 translations
To translate another word just start typing!
Usage Examples Spanish
See more ...
- El dicho "lo personal es político" puede querer decir que ellas ven su elección por ser adoradoras de la Diosa como una declaración política así como una opción religiosa.
- En castellano, existe la expresión coloquial «armarse un Tiberio» o «montarse un buen Tiberio», para querer decir que hubo un gran escándalo o se formó un alboroto desenfrenado, significando con ello los peores desmanes.
- Hurtado Albir propone que para traducir el sentido según la Teoría Interpretativa, se deberán tener en cuenta tres principios: "el querer decir" del autor, la lengua de llegada y el destinatario de la traducción.
- Ahora bien, si nadie se presenta, esto suele querer decir que el precio de salida (el fijado por el convocante, a partir del cual los oferentes presentan mayores o menores descuentos) era demasiado bajo, o las condiciones demasiado exigentes.
- La palabra shusheta y su diminutivo shushetín es una voz del lunfardo cuyo significado es "elegante", pero que también puede querer decir "falluto" ("desleal") o "soplón" (incapaz de guardar un secreto).
- Conviene tener en cuenta que dicho término viene a querer decir cualquier persona no blanca, en vez de persona de raza mezclada o mestiza, en cuyo caso se aplica el término «multirracial».
- "Sorabe" querer decir literalmente "escritura grande", a partir del árabe "sura" (escritura) y del malgache "be" (grande).
- ... 14-15), como a querer decir que a cada lugar se adecua una compañía en "sintonía" y que estando en el Infierno se debe resignar a pasear con diablos.
- /ha, sin con esto querer decir que sea óptima, puesto que el grado de hacinamiento comparativamente a nivel de ciudad si representa una alta densidad.
- Un significado para el girasol (maravilla), puede querer decir tanto altivez o respeto -- fueron las flores favoritas de Santa Julia Billiart por esta razón.
- Heródoto identificó a todos sus precursores en la formación de la ciencia histórica con la denominación "logográphos" (λογογράφος), que tanto puede querer decir "el que escribe la historia" como "el que escribe como se habla".
- La palabra "Völkerball" es un juego de palabras en alemán: puede referirse al juego del balón prisionero o puede querer decir "baile de los pueblos", en alusión al hecho de que los conciertos que conforman el disco fueron grabados en distintos países.
© dict.cc Spanish-English dictionary 2024
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English only).
Links to this dictionary or to individual translations are very welcome!